May 14
Манхва «Раскаяние», глава 50, перевод
— Дворец не должен пустовать без Её Величества Королевы. Разве не так?
— Твой голос звучит так, будто ты уже сдался.
— Я лишь понял, что если хочу положить конец нашим отношениям, которые начались из-за попытки остановить вас, дядюшка, то вам следует стать Государем.
— Похоже, как вы и говорили тогда, мной двигала не преданность, а личная выгода. Эгоистичное желание найти оправдание своим поступкам.
— Поэтому, если вы сохраните жизнь моему старшему брату, я исчезну навсегда и больше никогда не появлюсь перед вами.
[Раз я больше не могу ни остановить это…ни избежать…]
— Думаю, теперь я хотя бы немного начинаю понимать вас, дядюшка.
— Быть Великим Принцем — тягостная и бессильная участь…
— Шим Ын...
— Шим Ын, ты здесь?
— Да, господин. Я к вашим услугам.
— Случилось ли что-нибудь за ночь? Выглядишь неважно.
— Ваша Милость, эм…
[Всё же…наверное, мне просто померещилось?]
[Не более чем больное воображение старого евнуха...]
— Просто не выспался. Прошу, не беспокойтесь обо мне...
— Если ничего не случилось, то и хорошо…
— Я хотел бы…чтобы постельное бельё постирали.
— Да...я велю слугам.
— А, нет…! Шим Ын, эм, сможешь разобраться с поручением сам?
— Не расспрашивай о подробностях…прошу тебя.
— Фух…
— Давайте я помогу вам.
— Господин!
— Что привело вас сюда? Погоди-ка, не трогай это!
— Он немой.
— Он не станет болтать лишнего, так что волноваться не о чем.
— Г-господин...
— Тогда…оставим постельное бельё ему и немного побеседуем наедине?
— Шим Ын.
— Помнишь ли ты, как сдавал квалификационный экзамен, будучи юным учеником?
📝Речь про проверку евнухов на пригодность к службе и факт кастрации.
— Уже тогда я понял, что ты терпеливый и добросердечный мальчик.
— Вспомни воду, которую ты тогда пил, и песок, что царапал твою кожу.
— Верность, которую надлежит питать к Его Величеству Государю, разумеется, бесспорна. Однако преданность тому, кому ты служишь, должна не просто быть непреложным долгом, а стать самой твоей сутью.
— Господин...
— Вы что-то знаете, не так ли?!
— Господин, так нельзя. Так не должно быть…!
— Шим Ын.
— Мой господин — человек, способный посягнуть даже на престол.
— Более того, если пожелает, он действительно сможет занять его.
— Господин...!
— А я не желаю служить Государю...
— Кто-то сказал бы, что евнух и мечтать не смеет о большем…но для меня это кошмар, который я не в силах вынести.
— Я хочу, чтобы мой господин прожил жизнь серым кардиналом и уснул вечным сном, так и не взойдя на престол.
— Что бы ни говорили другие, в этом заключены и мой эгоизм, и моя преданность.
— И какое…какое это имеет отношение ко мне и моему господину?
— Почему столь умный человек, как ты, делает вид, будто ничего не понимает?
— Говорят же: «Клин клином вышибают» и «Яд исцеляют ядом». Так почему же нельзя искупить один грех другим?
— Человек, способный удержать Великого Князя в узде…
— Лишь он один.
— М-может ведь найтись и другой...в конце концов, в мире столько людей…!
— Нет. Только он.
— Вы хотите, чтобы я сам преподнёс своего господина в жертву?!
— Как вы можете говорить мне подобное? Считайте, что сегодняшнего разговора не было.
— Разве я говорю тебе взять и просто отдать его?
— В чём же тогда разница?
— Я предлагаю, как и сегодня…незаметно выносить постельное бельё, запирать двери и следить, чтобы не расползались лишние слухи…
— Ты должен закрыть глаза, заткнуть уши и держать рот на замке.
— Это ничем не отличается от того, что ты делал до сих пор.
— А если мой господин не желает такого?
— Шим Ын, расплату я приму вместе с тобой. Я не заставлю тебя в одиночку нести наказание, которое нам обоим суждено понести однажды...
— Поэтому, Шим Ын…
— Я намерен делать лишь то, что пойдёт во благо моему Великому Принцу...
— Я тоже...
[Государь прислал людей.]
— Королевский указ!
[Его Величество скорбит из-за известия о пожаре и дарует вам древесину золотой сосны, дабы вы использовали её для восстановления.]
[Ведь всё в стране принадлежит Государю.]
— Королевский указ!
💭«Древесина, дарованная Государем…сосновый лес, принадлежащий Государю…»
💭«Собственность Государя…»
— Королевский указ!
— Бонсу.
— Да, господин.
— Его Величество даровал нам столь ценную древесину, поэтому мы должны выразить ему свою благодарность.
— Подготовь всё для поездки во дворец.
← предыдущая | следующая →
Выполнено каналом: marimo
Поддержать донатом: boosty
Приобрести доступ в закрытый telegram-канал [Комната 402]: boosty (эксклюзивы от Марка: контент без цензуры, аудиодрамы, новеллы и манхвы, которых нет на основном канале).
May 14, 13:25
0 views
10 reactions
0 replies