June 18
Манхва «Масло на холсте», глава 58, перевод
— Я подготовила комнаты, где вы сможете остановиться. Синьор Орсини может разместиться в этой, справа, а вы — слева. Если что-то понадобится, просто позвоните.
— Комнаты…разные?
— Забавно. Такое очевидное притворство.
💭«Какое-то неприятное чувство. Всё время, пока я здесь, не покидает ощущение, что меня игнорируют».
— Простите, Луиза.
— Вам ещё что-нибудь нужно?
— Можете принести бутылку просекко? Любую. В комнату Луки.
— Ах, да. В комнату синьора Орсини.
📝Просекко — итальянское игристое вино.
— И ещё. Я своей комнатой пользоваться не собираюсь. Микеле и Гвидо я, конечно, благодарен, но скажите им, пожалуйста, что мы переночуем вместе. Вещи я перенесу сам, не беспокойтесь. И спасибо.
— Да, угу.
— Наверное, зря я её напугал? Мы ведь не планируем заниматься ничем таким.
— Похоже, она впервые столкнулась с извращенцами. Провинция же.
— Хотя, по правде говоря, я бы не возражал чем-нибудь заняться.
— Не надо меня к таким приписывать. Я к ним не отношусь.
— Правда? Жаль.
— Ч-что вы делаете?
— Ничего. Не припомню, чтобы приглашал вас в свою комнату.
— Ну…эм…просто вся эта ситуация раздражает, согласитесь? Хочется немного их подразнить.
— И зачем?
— Да потому что их отчаянные попытки делать вид, что ничего не происходит, просто смешны.
— Прозвучит так себе, но, откровенно говоря, будь наши отношения реальными, из-за вашей семьи вся моя симпатия к вам давно бы выветрилась.
💭«Я, наверное, перегнул. Он обиделся?»
— Не сказал бы, что прозвучало «так себе».
— Простите?
— Будь наши отношения реальными…почему для вас это «так себе», Тоджин?
— Просто фраза такая. Фигура речи.
💭«Это что, болезнь какая-то? Почему меня трясёт только оттого, что лицо оказалось чуть ближе?»
💭«И что я собираюсь делать с таким настроем? Насколько сильно я вообще хотел его подразнить? Надо было просто пойти спать в выделенную мне комнату».
— Возможно, разойтись по своим комнатам…
— Вы просили просекко. Выбрала то, что чаще всего берут к ужину.
— Оставьте в моей комнате. Спасибо, Луиза. А, вы передали дядям? Особенно Гвидо — как хозяину дома, ему обязательно нужно знать.
— Да, я…передала.
— И что он сказал?
— Э-э-э…дело в том, что он изрядно пьян. Я оставлю это и пойду.
— Постойте, разве…не перебор?
— Почему? Вы же сами предложили вместе подразнить этих неприятных людей.
— Да, я такое говорил.
— Если уж дразнить их как следует, то, конечно, нужно сделать что-нибудь нарочито неприличное.
— Хотя, если это единственная причина, то мне, конечно, немного жаль.
— А ещё какая причина может быть?
— Могла быть и другая.
— У меня нет никаких «других причин», так что вам не о чем переживать.
— Если Тоджин продолжит вести себя слишком холодно, я расстроюсь.
— Вы пьяны?
💭«Укх...»
💭«Или…пьян тут я? Сердце бьётся как сумасшедшее. Совсем не вовремя».
— Позвольте спросить, что вы сейчас делаете?
— Переношу подушки.
— Здесь есть полноценная кровать. Для чего вам ютиться на диване...?
💭«Для чего? Потому что это опасно!»
💭«Дело не только в Луке — я сам себе не доверяю. Если потеряю голову, это конец».
💭«Мы договорились разрешить себе кое-что — только пока длится отпуск. А завтра он уже закончится».
💭«Хочется…но, думаю, лучше этого не делать».
— Тоджин. Кровать довольно широкая.
— Знаю.
— Если дело во мне…уверяю, к вам я не притронусь. Если вы сами не захотите.
— Какое...спорное заявление. Очень даже спорное.
— На сей раз никаких оговорок. Я обещаю.
💭«Проблема в том, что я сам могу не сдержать обещания».
— Нет. Стойте там, где стоите. Даже если вы будете настаивать, я всё равно останусь на диване. Я действительно не хочу спать в постели.
— Вы подумали, что я стану настаивать? Что скажу: «Тоджин, я лучше сам посплю на диване, а вы идите в кровать»?
— Ну…эм…да.
— Пейте. Вы же ради этого и пришли.
— Я знаю ваш упрямый нрав. Честно признаться, и у меня нет никакого желания спать на диване, когда есть нормальная кровать. Раз уж вы так решили — пожалуйста.
— А, понятно.
— Позже, когда вы уснёте, я просто перенесу вас на кровать. Незачем тратить силы на пререкания.
— Не понимаю, зачем так демонстративно показывать, что вам это неприятно.
— Дело не в том, что неприятно…просто…ну…в конфуцианстве считается, что после семи лет нельзя спать рядом с другим человеком.
— После семи?
📚Из новеллы:
Ему и самому стало стыдно за подобное объяснение. 남녀칠세부동석 — конфуцианский принцип: мальчики и девочки, переступив порог семи лет, должны соблюдать дистанцию. А у него вышла какая-то отсебятина в духе: «Люди после семи не должны делить постель».
— Звучит так, будто после семи лет все начинают жить по отдельным комнатам.
— Нет…ну…так сказано…да. Просто…
— Ради Тоджина, пожалуй, стоит изучить это ваше конфуцианство.
— Можно спросить кое-что?
— Разумеется.
— Вы работали в Лондоне. Что заставило вас приехать сюда?
— Это вас интересует? История не особо увлекательная. Да и хвастаться тут нечем.
— Ладно. Ну и не надо.
— А я считал, что вы не из тех, кто легко сдаётся.
— Как ни крути, вы здесь. Значит, вам удалось избежать судебных разбирательств. И, если честно, мне не кажется, что история будет такой уж захватывающей и интересной.
💭«Почему он так много смеётся сегодня?»
— Извиняюсь за сегодня.
— А? За что?
— За всё. Неважно, фальшивые у нас отношения или нет. Я понимаю, что вы за день вымотались. Если бы не я, вам вообще не пришлось бы иметь дело с этими персонами. Так что…
— Я прошу прощения за то, что они вели себя как последнее отребье. Люди, которые не считают других равными себе, слишком легко становятся жестокими.
— Ах.
💭«Да, именно это я и понял в тот момент, когда указал на трещины на картине Каналетто. То, что в последнее время мне вдруг захотелось заявить о себе, хотя раньше одного процесса реставрации хватало. То, что я желаю, чтобы «Игра воды» попала на аукцион и моё имя хоть немного прибавило в весе».
💭«Если сделать что-то по-настоящему значимое, может, тогда окружающие начнут относиться ко мне с меньшим пренебрежением».
— Синьору Орсини не за что извиняться. Как ни крути, на какое-то время мы…по одну сторону.
— По одну сторону.
— И сегодня вы помогли именно потому, что мы по одну сторону?
— Кто, я? Помог? С чем конкретно?
— Я про недалёкого дядю и Каналетто, который вряд ли предполагал, что с его полотном так обойдутся.
— А, вот вы про что. Конечно, я был на вашей стороне. Но, честно, это же просто безобразие.
— Безобразие?
— Меня злит, когда богачи начинают рассуждать о том, что деньги, мол, не так уж важны. Думаю, не меня одного. Любого, кто зарабатывает собственным трудом, от таких слов передёргивает — уж больно мерзко звучит.
— Не то чтобы я их оправдываю, но, унаследовав семейный бизнес, они действительно могут не работать. У них есть наёмные работники. Моя семья всегда так жила. Деньги они не ненавидят. Просто для них слишком важно поддерживать видимость того, что это не главное.
— Вы ведь не такой, синьор Орсини.
— Я тоже не то чтобы свободен от семейного трастового фонда. Есть картины, унаследованные мной. Всё, что полагалось, я принял без отказа, и даже работа директора музея, пусть и временно, всё равно часть семейного дела.
— Если уж на то пошло, аукционы — единственное исключение.
— Но вы не перекладываете работу на других. Вы относитесь к делу всерьёз. И к деньгам тоже — особенно тем, которые зарабатываете сами.
— Услышь моя семья, они решили бы, что вы только что тяжело меня оскорбили.
— Вам неприятно?
— Прозвучало скорее как комплимент. Наверное, первый от вас.
— Вы, синьор Орсини…наверное, пошли в мать?
— Не уверен. По материнской линии всё не намного лучше. Если уж на то пошло, там, возможно, даже хуже. Та среда тоже не отличалась честностью.
— Значит, вы у нас единственный мутант.
— Коммерческой жилкой отличались бабушка и Мариса. Если на кого и похож, то на них.
— Ах, вы были близки с Марисой Орсини. Вы говорили в прошлый раз, в Доломитах, что часто виделись в детстве.
— После развода родителей мы провели вместе довольно много времени. По необходимости. Не уверен, что допустимо при таком раскладе утверждать, что мы были близки.
— Знаете что?
— На самом деле, мы были чертовски близки…настолько, что именно я первым обнаружил Марису мёртвой.
← предыдущая | следующая →
Выполнено каналом: marimo
Поддержать донатом: boosty
Приобрести доступ в закрытый telegram-канал [Комната 402]: boosty (эксклюзивы от Марка: контент без цензуры, аудиодрамы, новеллы и манхвы, которых нет на основном канале).
June 18, 13:20
0 views
28 reactions
0 replies