Учу финский! (5) В свободном плавании
Итак, что успел понадкусывать после того, как Duo бросил меня в открытом море на произвол стихий.
1. По рекомендациям комментаторов (с огромной благодарностью!)
Учебник Marjukka Kenttälä: Kieli käyttöön, который мне рекомендовали
nguryev и (как Suomi Sujuvaksi)
Подробный, хороший учебник, всё с нуля, много упражнений (ключи в отдельном томике). Это сейчас мой первый основной источник.
Слова: Всё сплошь на финском языке, то есть надо лазать в словарь. С одной стороны, это отчасти тормозит продвижение, с другой – отсутствие костыля в виде написанного тут же перевода новых слов, то есть необходимость держать как можно больше в голове, стимулирует весьма.
Есть картинки, на которых предметы обозначены цифрами, а сами слова приведены внизу, это правильный формат. Конечно, когда нарисовано две машинки и одна из них означает «большой», а вторая – «старый», тут не вдруг догадаешься, нужно дополнительное усилие на запоминание «чего хотели». Но это не помеха, потому что, повторяю, первичное запоминание – дело техники, в любом случае все слова должны находиться не в источниках, а в голове для последующей отработки. То есть принцип всегда один и тот же: узнал слово – поместил его в голову – научился использовать в предложении – отрабатываю до опупения, из головы перемещая на язык.
Лексические приоритеты в учебнике не расставлены, это я должен делать сам. Стопятьсот предметов одежды, включающие по несколько разновидностей свитеров, курток и комбинезонов, а также ласты и варежки, я сейчас учить не буду. Это вечная беда пособий: слова «по темам». Что выбрать – целиком сфера моей ответственности.
Структура: Некоторые вещи там, конечно, такие же нелепые, как в большинстве учебников: первый урок, как велит абсурдная традиция, без объявления войны начинается с формул приветствия, коих море и которые базируются на неизвестной грамматике и вообще состоят из непонятных буковок и словечек. Спасибо, у меня есть опыт, и я знаю, что это надо просто игнорировать до лучших времен, а свежего человека такие вещи могут отпугнуть.
То же самое относится к непостижимому стремлению многих авторов в первом же уроке обрушить на голову начинающего названия стран и их обитателей. Тот же самый принцип: расставляю приоритеты, плюю на египтян, пекинцев и филиппинцев. Опосля вернусь, или не вернусь, или узнаю из других источников.
Что я делаю: Вникаю в грамматику, тщательно делаю все упражнения, запоминаю те слова, которые нахожу нужным. По этому учебнику пока не делаю ничего сверх того, что он предлагает: хочу взять то, что он даст без моих лишних ухищрений. Исключение – слова, которые мне симпатичны настолько, что я тренирую их отдельно.
alhimik_88 также рекомендовала мне Fintwol. Пока не пользовался, посмотрел, как работает: хорошо работает. На пробу ввел слово sutta (партитив от susi, «волк»), действительно, приходит susi. Когда начну читать, должно пригодиться, спасибище!
nguryev огромное спасибо также за остальные рекомендации. Tarkista tästä скачал, пригодится. Suomen kielioppia ulkomaalaisille пока никак ниоткуда не берется, еще буду пробовать (даже вконтактике пользователь, который его загрузил, уже заблокирован, не скачать).
Платные источники (рекомендованные
mokwis Assimili и
fedjanew From Start to Finnish ) брать не стал, эксперимент должен быть чистым. (Да и жаба, понятно.)
Остальное рекомендованное (например, https://www.is.fi/kamalaluonto/ от
vemer и радио от
magnussineus ) приберег на потом. Еще раз всем спасибо!
2. Что нашел сам
Мой второй основной источник: https://lingust.ru/suomi/
Его делаю параллельно с Kieli käyttöön, но иначе. Кроме упражнений и лексики (работаю так же, как с основным учебником), там есть аудио: приведенные учебные тексты озвучены голосом.
1. Слушаю текст (не понимаю). Еще раз (что-то понимаю).
2. Смотрю слова к тексту. Еще слушаю (что-то понимаю).
3. Смотрю текст. Разбираю. Слушаю (всё понимаю).
4. Смотрю перевод. Делаю письменно перевод на финский.
5. Исправляю ошибки. Еще раз делаю (пока не будет без ошибок).
6. Повторяю синхронно с текстом, не подглядывая.
7. Знаю наизусть. Повторяю в свободное время.
Еще нашел: A Taste of Finnish
Уроки мне показались довольно бестолковыми (вернусь к ним попозже), но грамматический справочник там неплохой. Смотрю его параллельно с учебником, чтобы лишний раз всё увидеть в общетеоретическом облике.
На YouTube – уроки от Финского языкового центра ЛингваКонтакт. Можно слушать опять-таки параллельно, в дополнение ко всему остальному.
Источник, в который пока еще полностью не вникал, но который предоставил гениальную статью про основу слов: https://www.suomesta.ru/2013/01/04/osnova-vartalo/
Еще пересмотрел и отбросил множество сайтов, где надо вставлять пропущенные буквы (слова) или делать еще что-то более или менее бессмысленное.
Приложений толковых пока не нашел, да, собственно, и не искал. Сейчас на телефоне имею два: Mondly Finnish (ничего не дает, кроме тыканья на картинки, и постоянно просит денег, но тут уже я не даю. Судя по бесплатной части, от платной тоже ничего хорошего ожидать не приходится) и Fun Easy Learn (в качестве дополнительного времяпрепровождения – лишней игрушки - сойдет, всё лучше, чем водку пить. В качестве пособия – тоже ноль).
Ну... еще шесть падежей худо-бедно освоил. Кто в теме — понимает, о каких я говорю (внешне- и внутреннеместные), и что это, в сущности, не такое грандиозное достижение. Еще бы в партитиве до конца разобраться... Но дело движется, движется. По совокупности источников вроде как бы и неплохо движется.
И еще раз огромное спасибо всем!
Ранее по теме: Учу финский! по тэгу lyhty. Языки самостоятельно: по тэгу luminaverborum