public places
December 19, 2024

Parque Urbano Dr. Mário Soares.[CMP&Marrtott]

— Э, слышь, есть чо по урбанистике?
— А если найду?

В начале декабря в Порту, рядом со станцией метро Лапа, на земле, принадлежащей отелю Renaissance, который входит в сеть Marriott, открылся общественный парк. Он был назван в честь бывшего президента Португальской Республики, одного из основателей Социалистической партии, который впоследствии стал её критиком и демократом, — Мариу Соареша.

Строительство началось в 2023 году, и, что удивительно, открытие состоялось в запланированные сроки. Парк был построен на земле отеля, управляемого в Португалии канадской группой компаний Mercan Properties. Площадь парка составляет 17 000 квадратных метров, и в следующем году планируется его расширение (хотя это пока не точно).

Создание парка — результат совместной работы Câmara Municipal do Porto и Mercan Properties, вложивших в проект 3 000 000 евро.

Информацию о том, кто занимался проектированием, найти не удалось. Однако известно, что система каналов и водоёмов в парке — это не просто декоративный элемент. Инженеры предусмотрели, чтобы эти водные объекты помогали справляться с обильными дождями и уменьшали нагрузку на ливневую канализацию в случае угрозы наводнений.

Давайте посмотрим, что же они там настроили.

en

— Hey, got anything on urban planning?
— What if I do?

In early December, a public park opened in Porto, near the Lapa metro station, on land owned by the Renaissance Hotel, part of the Marriott network. The park was named after Mário Soares, a former President of the Portuguese Republic, co-founder of the Socialist Party, and later its critic who became a democrat.

Construction began in 2023, and surprisingly, the park opened on schedule. It was built on hotel-owned land managed in Portugal by the Canadian company Mercan Properties. The park covers an area of 17,000 square meters, with plans for expansion next year (although this is not yet certain).

The park was created through a partnership between the Câmara Municipal do Porto and Mercan Properties, with an investment of €3,000,000.

Details about the designers remain unclear, but it is known that the system of channels and water bodies in the park is not merely decorative. Engineers designed them to help manage heavy rainfall and reduce the load on stormwater drainage systems in case of flood risks.

Let’s see what they’ve built there.

1. Вход в парк со стороны улицы Alves Redol / Entrance to the park from Alves Redol Street.

Непосредственно рядом с парком есть проблемы с парковкой, но, с другой стороны, парк граничит со станцией метро Лапа. До ближайших крупных парковок можно дойти пешком за 6–10 минут.

en

There are parking issues directly next to the park, but on the other hand, the park is adjacent to the Lapa metro station. The nearest large parking areas are just a 6–10-minute walk away.

2. Велопарковка на входе в парк. / Bike parking at the park entrance.

Велопарковка достаточно большая и рассчитана на то, что одновременно может приехать большое количество велосипедистов. Однако есть один нюанс с велодорожками.

en

The bike parking is quite large and designed to accommodate many cyclists at once. However, there’s one catch with the bike lanes.

3. Велодорожка рядом с отелем. / The bike path near the hotel.

Нюанс в том, что велодорожка есть рядом с отелем, проходит вдоль всего здания, но заканчивается там, где заканчивается зона ответственности отеля. И так в обе стороны. Вообще велосипедная инфраструктура Порту — это отдельная боль. Подготовлю пост на эту тему.

en

The catch is that there’s a bike lane next to the hotel that runs along the entire building, but it ends where the hotel’s responsibility zone ends. And this happens in both directions. The overall bike infrastructure in Porto is a whole other issue. I’ll prepare a post on this topic.

3. Покрытия. / Surfaces.

Бетон и натуральный камень. Стыки могли бы быть и получше, но пойдёт.)

en

Concrete and natural stone. The joints could have been better, but it’ll do.)

4. Бетонная лавка на входе. / Concrete bench at the entrance.

К этому я, конечно, ещё долго не привыкну. Сидушки, наверное, 90% всех общественных лавок в Португалии (как минимум в Порту), сделаны из камня и металла. Как на них сидеть в зимне-осенний период, я не представляю. Но португальцев это никак не смущает. Сидят себе на стадионах, на бетонных скамьях, смотрят матчи. Это свойство, приобретаемое с детства, практика и тренировки.

en

I, of course, won’t get used to this anytime soon. The seats on probably 90% of all public benches in Portugal (at least in Porto) are made of stone and metal. I can’t imagine how people sit on them during the fall and winter. But this doesn’t bother the Portuguese at all. They sit on stadiums, on concrete benches, watching matches. It’s a trait developed from childhood — practice and training.

5. Небольшой факап. / A small mishap.

Что-то пошло не так. Нужно будет проверить, насколько это временное решение.

en

Something goes wrong. I’ll need to check how temporary this solution is.

6. Тропинка с фонарями./ Path with streetlights.

Основное покрытие парка — гранитная крошка, она же гранитный отсев. Такое же покрытие есть в большинстве парков Санкт-Петербурга. Это достаточно дешёвый вариант покрытия, но при своей дешевизне он очень приятный, легко ремонтируемый и приятно выглядящий.

en

The main surface of the park is granite gravel, also known as granite screenings. This same surface is found in most parks in St. Petersburg. It’s a relatively inexpensive option, but despite its low cost, it’s very pleasant, easy to repair, and visually appealing

.

7. Подвод ливневой канализации. / Stormwater drainage system connection.

Судя по всему, к этой шахте подведены ливневки, которые находятся рядом. Запас на поток прямо хороший.

en

Apparently, stormwater drains are connected to this shaft, which is nearby. The capacity for flow seems really good.

8. Искусственный ручей. / Artificial stream.

Вот только не совсем понятно, откуда вода в те моменты, когда дожди не идут. На старых картах я не нашёл ручьёв в этом месте. Значит, это система насосов, и теперь понятно, куда ушли три миллиона евро.)

en

The only thing that’s not clear is where the water comes from when it’s not raining. I couldn’t find any streams in this area on old maps. So, it must be a pump system, and now it makes sense where the three million euros went.)

9. Присаживайтесь, пожалуйста. / Please have a seat.

Вообще, бетон — один из самых популярных строительных материалов
в Португалии.

en

In general, concrete is one of the most popular building materials in Portugal.

10. Вид на бюст Мариу Соареша. / View of the bust of Mário Soares.

Очень круто, что ограждения стоят только в самых опасных местах. Это тоже традиционно для Португалии. Здесь безопасность — это, прежде всего, личная ответственность каждого. Дорожка перед бюстом Мариу Соарешу делится, позволяя обойти парк вокруг.

en

It’s really cool that the barriers are only in the most dangerous areas. This is also typical for Portugal. Here, safety is primarily a personal responsibility. The path in front of the bust of Mário Soares splits, allowing you to walk around the park.

11. Бюст Мариу Соареша. / Bust of Mário Soares.

Бюст был изготовлен Антонио Лагоа Энрикешем, учеником Барата Фейо, чьи барельефы можно увидеть на пилонах моста Аррабида. Судя по всему, бюст хранился много лет и ждал своего постамента, поскольку Антонио умер в 2009 году. Как по мне, бюст вместе с постаментом выглядят... странно.

en

The bust was created by António Lagoa Henriques, a student of Barata Feio, whose bas-reliefs can be seen on the piers of the Arrábida Bridge. Apparently, the bust had been stored for many years, waiting for its pedestal, as António passed away in 2009. In my opinion, the bust along with the pedestal look... strange.

12. Один из нескольких мостов через каналы. / One of several bridges over the canals.

Вообще весь парк завязан на ручье, через него переброшены несколько мостов
с металлическим основанием и деревянным покрытием. У некоторых достаточно большие пролёты, и они качаются, когда по ним идёшь. Интересно, это баг или фича? :)

Очень круто, что в довольно небольшом парке покрытия периодически меняются в зависимости от того, где ты находишься. Тут камень, бетон, гранитный отсев, газон, дерево — это здорово.

en

The whole park is centered around a stream, with several bridges made of metal bases and wooden decks crossing it. Some of them have quite large spans and sway when you walk across them. I wonder, is that a bug or a feature? :)

It’s really cool that in such a relatively small park, the surfaces change periodically depending on where you are. There’s stone, concrete, granite screenings, grass, and wood — it’s great.

13. Русло ручья. / Stream bed.

Местами земля ещё не укрыта зелёным ковром из растений. Скорее всего, в этой части будет что-то чуть более интересное, чем газонная трава. Это хорошо. Не очень хорошо, что не успели это сделать до открытия парка.

en

Some areas still aren’t covered with the green carpet of plants. Most likely, something a bit more interesting than grass will be planted here. That’s good. Not so good that they didn’t manage to do this before the park opened.

14. Бетонный излив для ручья. / Concrete spillway for the stream.

Ручей, пройдя по руслу с берегами из земли, попадает в излив с чёткой геометрией, изготовленный из бетона и украшенный камнями. Хочется увидеть, как это выглядит, когда воды достаточно.

en

The stream, flowing through a channel with earthen banks, leads into a spillway with a clear geometric design, made of concrete and decorated with stones. I’d love to see what it looks like when there’s enough water.

15. Места для сидения. / Seating area.

Традиционная форма сидений из камня и бетона. Такие «стулья» стоят во многих общественных местах Порту. Холодно и странно, но графично и красиво. Тот момент, когда эстетика превалирует над функцией. [В рамках общественных пространств — не лучшее решение].

en

A traditional form of seating made from stone and concrete. These ‘chairs’ can be found in many public spaces in Porto. They’re cold and strange, but graphic and beautiful. That moment when aesthetics prevail over function. [In the context of public spaces — not the best solution]

16. Бетонный излив. / Concrete spillway.

После падения из излива ручей продолжает своё течение в русле с бетонными перемычками.

en

After flowing from the spillway, the stream continues its course in a channel with concrete barriers.

17. Фонарь, низкий. / Low streetlight.

Подсветка. Вот тут, конечно, провал полный. С освещением всё очень плохо. Равномерная подсветка от фонарных столбов есть только на части троп, и при этом это фонари с нераспределённым светом — прожекторы, которые слепят и дают чёткие зоны освещения на земле.

Это плохо, свет должен быть либо достаточно рассеянным, либо отражённым, либо и то, и другое. В идеале мы не должны видеть источник освещения. Тогда получится мягкий, приятный свет, без чётких границ и жёстких теней.

Локальные светильники, размещённые в траве, также имеют открытый источник, который, мало того что слепит, так ещё и даёт очень чёткую локальную подсветку.

en

Lighting. This is definitely a complete failure. The lighting is very poor. Even illumination from street lamps is only available on parts of the paths, and these are lamps with undiffused light — spotlights that dazzle and create clear zones of light on the ground.

This is bad; the light should either be sufficiently diffused, reflected, or both. Ideally, we shouldn’t see the light source at all. That way, we’d have soft, pleasant light without sharp borders or harsh shadows.

Local lighting fixtures, placed in the grass, also have exposed light sources, which not only dazzle but also provide very harsh, localized lighting.


18. Центральная часть парка. / The central part of the park.

Вид на центральную часть, два моста и центральный пруд.
Много саженцев — это хорошо. Но в случае с общественным парком за миллионы евро, лучше привозить из питомников более взрослые растения, так как в рамках парка сохранить их будет гораздо сложнее. Поэтому часть не приживётся. Плюс, когда растения старше, сразу вид лучше, а здесь придётся ждать, пока они вырастут.
Да, такие растения стоят дороже, но уход на месте и замена тех, что не прижились, выйдут ещё дороже.

en

View of the central area, two bridges, and the central pond. There are a lot of saplings — which is good. But for a public park worth millions of euros, it’s better to bring in more mature plants from nurseries, as maintaining them in the park will be much more challenging. Therefore, some will not survive. Also, when the plants are older, the appearance is immediately better, whereas here, it will take time for them to grow. Yes, such plants cost more, but the on-site maintenance and replacement of those that don’t survive will be even more expensive.

19. Мост. / Bridge.

Очень клёво, что мост нависает над каменной стеной-тропинкой.

en

It’s really cool that the bridge hangs over the stone wall-path.

20. Покрытия. / Surfaces.

Какая красота! Газонная часть опущена ниже пешеходной, таким образом, во время дождя грязь не будет стекать на тропинки, и бордюр при этом не нужен.

en

What a beauty! The grassy area is lowered below the pedestrian path, so during rain, the mud won’t flow onto the paths, and a curb isn’t necessary.

21. Плато. / Plateau.

Вот расположение «стульчиков» в данном случае сомнительное. Да и вид с бетонной скамьи на стену и техническое помещение — не то, за чем хочется прийти в парк.

en

The placement of the ‘chairs’ here is questionable. Also, the view from the concrete bench of the wall and technical room isn’t exactly what one would want to come to a park for.

22. Тропинка и мост. / Pathway and bridge.

Ограждения из оцинкованного металла не будут ржаветь и прикольно выглядят. Очень аккуратно внедрены в деревянное покрытие. А металлический разделитель покрытий просто восхитителен.

en

The galvanized metal barriers won’t rust and look pretty cool. They are seamlessly integrated into the wooden surface. And the metal dividing strip is simply magnificent.

23. Русло и пруд. / Streambed and pond.

Вообще с водой что-то странное. В пруду воды достаточно, а русло в этом месте почти сухое. Но когда оно наполнится водой, вид будет отличный.

en

There’s something strange with the water. The pond has enough water, but the channel in this area is almost dry. However, when it fills up, the view will be great.

24. Бетоный излив. / Concrete spillway.

Ещё один бетонный излив в пруд. Очень классно!

en

Another concrete spillway into the pond. Very cool!

25. Пруд и русло ручья. / Pond and streambed.

С водой выглядит очень здорово.

en

It looks really great with the water.

26. Берега. / Banks.

Надеюсь, это всё скоро покроется зеленью.

en

I hope it will soon be covered with greenery.

27. Обзорная точка. / Viewing point.

И вот опять эстетика перебивает функцию. Да, красиво, графично. Но, блин, сесть могут только двое, расстояние не изменить, на уровне глаз — ограждение, и задница мёрзнет.

en

And once again, aesthetics overpower function. Yes, it’s beautiful, graphic. But damn, only two people can sit, the distance can’t be changed, there’s a barrier at eye level, and your butt freezes.

28. Наскальная живопись. / Rock painting.

Творчество уже присутствует.

en

Creativity is already here.

29. Русло ручья. / Streambed.

Нужно прийти сюда в дождь. Очень хочется увидеть полноводный ручей. А то сейчас он в своём истоке совсем тонкий, слегка зацветший и источающий не очень приятный запах.

en

Need to come here in the rain. I really want to see the stream full of water. Right now, at its source, it’s very thin, slightly blooming, and gives off a rather unpleasant smell.

30. Ограждение. / Fence.

Но сочетание и обилие материалов очень радует.

en

But the combination and abundance of materials is really pleasing.

31. Табличка при входе. / Sign at the entrance.

Немного странный материал выбран для размещения табличек на входе — кортеновая сталь, это сталь, защищённая оксидной плёнкой в виде ржавчины. Очень интересный материал, только в парке он больше нигде не встречается, поэтому странно.

Чтобы доставить воду из Параньюш» — это заметка, сделанная королём Д. Себастьяном в 1579 году и ставшая отправной точкой для строительства первого известного акведука в Порту: Арка воды (Arca d’Água), который подземно транспортировал воду в город.

Строительство акведука Салгейруш началось в 1704 году и достигло района Руа-да-Раинья (в Антаре и Квентал). Оно было соединено с Руа-да-Бовишта в 1821 году и простиралось до части Бургеш, где акведук Параньюш был объединён в 1838 году с акведуком Салгейруш.

en

The material chosen for the entrance signs is a bit strange — corten steel, which is steel protected by an oxide layer that resembles rust. It’s a very interesting material, but it’s not used anywhere else in the park, so it feels a bit odd.

To bring water from Paranhos’ — this note was made by King D. Sebastião in 1579 and became the starting point for the construction of the first known aqueduct in Porto: Arca d’Água, which transported water underground into the city. The construction of the Salgueiros aqueduct began in 1704 and reached the area of Rua da Rainha (in Antas and Quental). It was connected to Rua da Boavista in 1821 and extended to the Burgues part, where the Paranhos aqueduct was merged with the Salgueiros aqueduct in 1838.

32. Обзорная точка. / Viewing point.

Вот здесь обзору ничего не мешает. Хотя вот деревья вырастут, и появятся вопросы с размещением.

en

Here, nothing obstructs the view. However, when the trees grow, there will be some questions regarding the placement.

33. Бетонный излив. / Concrete spillway.

Излив очень крутой!

en

The spillway is really cool!

34. Ров между парком и отелем. / Ditch between the park and the hotel.

А здесь будет практически лес.

en

And here, it will be almost a forest.

35. Велодорожка. / Bike path.

Велодорожка отделяется от проезжей части растениями, и это очень хорошо. Трава, используемая в качестве разделителя, тоже классная. Только посажена она слишком редко — такие блоки должны быть достаточно плотными и большими отрезками. В текущем варианте выглядит не очень хорошо.

en

The bike lane is separated from the roadway by plants, which is very good. The grass used as a divider is also great. However, it’s planted too sparsely — such sections should be denser and in larger stretches. In its current form, it doesn’t look very good.

36. Окна отеля. / Hotel windows.

Отель — отдельный кайф. Может, доберусь до него поснимать.

Что в итоге?

По первому впечатлению это было на 8 из 10. Но, посмотрев фото и немного проанализировав, я бы снизил оценку.

Плюсы:
— Достаточно приятный парк, по которому можно пройтись транзитом от метро, если вам не в центр, или дойти до метро.
— Сам факт его наличия, ведь долгое время на этом месте был пустырь, заросший травой.
— Очень графичный.
— Хорошее сочетание различных поверхностей и материалов — всё органично вписывается в общую концепцию.
— Конечно же улучшает внешний облик городской ткани.
— Крутые бетонные элементы.
— Интересная концепция.
— Открытость (некоторые парки закрывают на ночь).
— Вода — вода почти всегда хорошо.
— Разноуровневость/рельеф.
— Мосты.
— Видовые точки.
— Доступность для домашних питомцев (в некоторые парки с ними нельзя). Хотя, конечно, здесь появляется другая проблема Португалии — фекалии домашних животных (фотографии я вставлять не стал, но, поверьте, они уже присутствуют, традиционно).

Минусы:
— Вопросы к ручью.
— Устаревший подход к зонам наблюдения (бетонные покрытия для сидений, которые хорошо бы заменить на деревянные. Двойные «стульчики» лучше заменить на лавки, где можно контролировать расстояние между сидящими).
— Недостаточное количество урн.
— Очень плохая работа со световым дизайном.
— Молодые растения.
— Открытый грунт (там, где не успели озеленить).
— Вопросы к выбору смотровых точек.

В общем, сюда стоит приехать прогуляться, полюбоваться водой, геометрией и красивыми видами. Через какое-то время, когда деревья подрастут, будет совсем здорово. А там и расширенную зону доделают.

Круто, что такие места появляются в Порту. Хорошо бы, чтобы они были более проработанными, ведь подобного в городе очень не хватает.


Спасибо за внимание.
Cheers!

en

So, what’s the verdict?

At first glance, it was an 8 out of 10. But after reviewing the photos and analyzing things a bit more, I’d lower the score.

Pros: — A nice park for a quick walk-through from the metro if you’re heading away from the city center, or on your way to the metro. — The fact that it exists at all, as this spot was long just an empty, overgrown lot. — Very graphic in appearance. — A good mix of different surfaces and materials, all blending seamlessly into the overall concept. — It definitely enhances the city’s visual fabric. — Cool concrete elements. — An interesting concept. — It’s open (unlike some parks that close at night). — Water — water is almost always a plus. — Multi-level terrain. — Bridges. — Scenic viewpoints. — Pet-friendly (some parks don’t allow them, though, of course, this raises another issue in Portugal — pet waste. I didn’t include photos, but trust me, it’s already present, as usual).

Cons: — Issues with the stream. — Let’s call it an «outdated» approach to viewing areas (concrete seating surfaces that should ideally be replaced with wood; the double «chairs» would be better replaced with benches where users can adjust their spacing). — Insufficient number of trash bins. — Very poor lighting design. — Young plants that have yet to grow in. — Exposed soil (in areas that weren’t landscaped in time). — Questions about the placement of viewing points.

Overall, it’s worth visiting for a walk to enjoy the water, geometry, and scenic views. In time, as the trees grow, it will look even better. And by then, the expanded area might also be completed.

It’s great that places like this are appearing in Porto. Let’s hope they become more refined, as the city could really use more like this.

Thank's for watching. Cheers!


Наверх/up.