Твоему ведомому. Глава 115
Брови Чон У Гёна слегка дрогнули. Но его каменное лицо, словно покрытое гипсом, почти не изменилось. Он лишь холодно взглянул на ухмыляющегося Хи Сэ, внимательно изучая его.
— Что? Боитесь, что я её заберу? — Хи Сэ улыбался, но его пальцы, крутящие металлическую цепочку жетона, двигались резко. Вдруг, будто подавляя что-то, он сжал жетон так, что вены на руке посинели.
При этом он продолжал лизать уголок губ, не отводя глаз от нескольких офицеров.
— Это невозможно, — Чон У Гён, закрыв и открыв глаза, заговорил. Его твёрдый взгляд, чёрный, как болото, встретился с Хи Сэ. — Капитан Им Чон Ха сейчас не пилот.
— Нет, она пилот, что бы ни говорили, — возразил Хи Сэ.
— Если она пилот до костей, ей не нужна подготовка. Десять лет навыков в теле. Они не исчезают за ночь. А зная её, она не тратила время зря.
— По-моему, оставить её так — опаснее.
— Это не пренебрежение, а защита.
Их взгляды столкнулись, напряжённые, как натянутая струна. Хи Сэ, утопая в кресле, хмыкнул.
— Похоже, мы с вами, майор, думаем по-разному.
— Естественно. Вы не знаете Им Чон Ху. Она — мой подчинённый, мой человек.
— Надевать или снимать с неё лётный костюм — моё дело. Не указывайте. Я не потерплю вмешательства иностранцев.
Чон У Гён, чётко проведя границу, отрезал взгляд Хи Сэ. Его сжатая челюсть выдавала раздражение.
В операционной, где сидели ключевые офицеры, воцарилась мёртвая тишина — все лишь переглядывались.
Хи Сэ, кивнув, почесал лоб жетоном. Красные царапины на белой коже напоминали шрамы. Он хохотнул, вскинув глаза.
— Тогда не надо было давать мне шанс.
— Зачем ты показал мне её в таком виде, разжёг весь этот бардак? Ты видел её лицо, когда её поливали грязью? Будущий муж и, блять, командир — ты бы не вышел так, увидев её лицо.
— Что ты вообще делал эти десять лет?
Его голос, полный сдавленных эмоций, сочился, как гной. Это был острый упрёк.
Чон У Гён, выправленный, как истинный военный, вдруг дёрнулся.
Хи Сэ, заметив эту щель, надавил сильнее, будто готовый ударить.
— Если бы она смеялась, ела, жила хорошо, я бы так не злился.
— Пока мой позывной не оправдает себя, защищай её сам.
Его утопающие, синие глаза предупреждали, и это было невозможно не понять.
Чон У Гён сжал кулак под столом, стиснув зубы.
Бам! — стол тряхнуло. Японский офицер вскочил.
— Эй, это что, ринг? Я официально подам жалобу!
Невысокий, но крепкий мужчина повысил голос. Офицеры зашептались.
Хи Сэ, глубоко вдохнув, подавил эмоции. Он заметил отчаянные жесты Йосепа и загадочный взгляд Джош. Прижав пальцами переносицу, он сказал:
— Ладно, летайте. В Штатах что, я один майор? Летайте дружно без меня.
— Но по расписанию нам нужен майор Паркер!.. — японец запротестовал.
— Паркер важен? Тогда летайте с той Паркер.
— Она скоро тоже будет Паркер. Выходит замуж за моего никчёмного брата.
— Решено? Тогда я лечу с капитаном Им Чон Хой. Неофициально. Дайте лёгкий самолёт, мне всё равно. Хотите — сообщайте прессе.
Он лениво встал, отдавая указания. Чон У Гён холодно бросил:
— Я сказал, рано. Нельзя толкать больного человека на твои прихоти. Найди другого пилота. Здесь их полно. Почему именно Им Чон Ха? Ты сейчас вызываешь отторжение.
Несколько офицеров, похоже, из академии, кивнули. Среди них были те, кто оскорблял Чон Ху.
Хи Сэ опёрся о стол. Его хитрые, прищуренные глаза скрывали чувства.
Все взгляды устремились на него.
— Прямая страшая из академии ВВС.
— Что, не знали? Я был в корейской академии по программе обмена.
Окончивший американскую академию досрочно — в Корее? Знавшие его биографию опешили, но он продолжил небрежно:
— Так вот, Им Чон Ха не покупала диплом, не из тех, кому повезло, а моя гордая старшая. Она сделала меня пилотом.
— Я стиснул зубы, чтобы стать пилотом, из-за неё. Она превратила глупого пацана в мужчину. Для меня она — великий, истинный наставник.
— Ублюдки. До встречи на учениях. — Он чётко закончил на корейском и вышел.
Иностранный офицер, моргнув, спросил Йосепа:
— Какой у него позывной, что он про «имя» говорит?
— А… это… — Йосеп, смущённо почесав подбородок, ответил: — Жиголо.
Позывной — Gigolo. Офицер неловко хмыкнул и кашлянул, отстраняясь, будто задетый.
Йосеп, вздохнув, ткнул Джош: Он что, с чужой женщиной собрался играть в «мужчину по вызову»?
Джош, скрестив руки, молча достала телефон.
[Сэй позорит семью, мама. Что делать?] Она набрала номер свекрови.
Чон Ха, видимо, задремала, суша волосы. Она вскочила в холодном поту.
Часы показывали после девяти вечера. За окном — кромешная тьма, отражавшая её лицо, как чёрное зеркало.
База Дарвин в Австралии ночью темна, идеальна и опасна для полётов.
Чон Ха проверила расписание. Поспешно сбросив одежду, она натянула форму.
Пора на смену. Застёгивая последнюю пуговицу, она вздрогнула от стука.
Низкий голос заставил её губы расслабиться.
— У Гён, что за дела в такой час… фу!
Чон Ха уткнулась носом в лётный костюм, грубо сунутый ей.
— Капитан Им Чон Ха, ночной полёт.
Она, не веря ушам, переспросила, но У Гён лишь потёр лицо.
Похоже, тренировки его вымотали — его широкие плечи казались сегодня крутыми, как склон.
Чон Ха отступила, пропуская его. В тесной комнате взрослый мужчина сделал воздух душным.
У Гён бросил на кровать маленький лётный костюм, неизвестно откуда взятый.
— Помню, Хи Сэ сказал однажды что-то непонятное, — он, скрестив руки за головой, долго смотрел в пол, будто копаясь в воспоминаниях. Затем без эмоций продолжил: — «Старший Чон У Гён добрый, это круто. Добрые обычно побеждают».
Он резко выдохнул. Его лицо, то ли смеющееся, то ли злое, было неясным.
— Странно, с чего это я добрый?