Моря здесь нет (Новелла)
March 11, 2025

Моря здесь нет

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 13. Ролевая игра (5)

— Я же вчера говорил тебе. Давай сыграем в ролевую игру, — сказал он легко беззаботным голосом.

Дохва чуть шевельнул пальцем, указывая на меня:

— Ты будешь хёном, — затем он снова указал на себя, — а я — донсэн.

Неужели у него и правда фетиш на инцест? Вчерашнее подозрение стало ещё сильнее. Хотя, если это не связано с удовлетворением сексуального желания, то слово «фетиш» может звучать странно.

— Это всё?

— Да, это всё.

Я спрашивал об этом уже несколько раз, но Джу Дохва каждый раз спокойно отвечал, не выражая ни капли раздражения. Он просто добродушно соглашался и добавлял свои, казалось бы, убедительные аргументы:

— Я не настолько отчаялся, чтобы покупать людей для секса.

— …

И это было правдой. Он был наследником могущественной корпорации «Сахэ Групп», доминантным альфой, обладающим внешностью, способной очаровать любого. У него было целых три качества, каждое из которых могло привлечь омегу.

Если уж на то пошло, клиенты "Океанов" тоже не выглядели изголодавшимися. Большинство из них были из богатых семей, не доминантными, но всё же альфами, с приятной внешностью. Иными словами, хоть все они и уступали Джу Дохве, но всё же занимали довольно высокое положение.

Так что, причина, по которой они покупали людей, заключалась либо в том, что им нужна была игрушка, которой можно было бы легко манипулировать, либо в том, что они хотели насладиться чувством превосходства. Таких, кто действительно жаждал удовлетворения... было от силы несколько человек в год. И даже для них это было скорее роскошью, так что нельзя сказать, что они были отчаявшимися.

Чего же на самом деле хочет Джу Дохва? Он сказал, что "это всё", но как ни крути, расклад не сходился. Если он купил человека только для того, чтобы тот сыграл роль хёна, то ему было бы гораздо проще нанять актера.

— Сколько ты заплатил за меня?

А вдруг, чисто гипотетически, босс «Океанов» счёл меня обузой и выставил за низкую цену… Я задал этот вопрос, учитывая такую возможность, но, к сожалению, снова ошибся.

— Тебе лучше этого не знать, — Джу Дохва ухмыльнулся. «И что ты будешь с этим делать?» — его взгляд говорил именно это. Тон его был любезным, но смысл сказанного - отнюдь. — Это такая сумма, которую ты бы не смог накопить за всю жизнь, работая за такие... жалкие чаевые.

Я понимаю, что слово «жалкий» он использовал не для того, чтобы меня унизить. Он на секунду запнулся, потому что хотел использовать еще более унизительное слово, но потом передумал.

— Поэтому я и купил тебя, потому что это было дорого.

— …

— Я подумал, что ты оправдаешь свою цену.

Босс, как и ожидалось, придумал оправдание, чтобы продать меня подороже. Он, наверно, сказал, что я новый, неиспользованный товар, который встречается редко, или экземпляр, требующий особого ухода. После того как я создал серьёзные проблемы, к моей цене, возможно, прибавились расходы на лечение Ван Вэя.

Однако обычно такую высокую цену просят отрабатывать телом. Если нет желания удовлетворить сексуальную потребность, то и нет причин платить такие деньги.

Значит, остается одна причина.

— Видимо, ты хотел иметь брата?

— Брата?

Кстати, в детстве я и правда был довольно одиноким. Я сказал это, думая именно об этом, но Джу Дохва посмотрел на меня так, будто впервые услышал это слово. Его взгляд постепенно опустился, и в нем мелькнуло что-то непонятное.

— Вот как…

В этот миг на его лице мелькнула эмоция, отличная от всего, что я видел прежде. Какая-то незнакомая, приглушённая. В воздухе, только что расслабленном, внезапно возникло напряжение. Я даже неосознанно разомкнул губы, но он вдруг заговорил:

— В детстве я как-то раз нашёл человека.

— …Что? — Тема была настолько неожиданной, что я невольно опешил.

Однако Джу Дохва, не обращая внимания на мою реакцию, развел руки в стороны на ширину плеч и продолжил:

— У моря я нашёл вот такой ящик. Я открыл его, а внутри оказался человек.

— …

Как только я услышал его слова, в памяти всплыло воспоминание. Узкий ящик, в котором даже дышать было тяжело, и луч света, пробившийся сквозь щель.

— Сначала я подумал, что это кукла. Ну, знаешь, он был… слишком красивый.

Хотя он рассказывал о собственном воспоминании, почему-то в его голосе не было уверенности:

— Наверное, так оно и было, — даже добавленные слова прозвучали неуверенно. — В любом случае, раз уж я его нашёл, он мой. Я привёл его домой и заботился о нём.

Слово «мой» прозвучало странно. Он говорил так, словно просто подобрал и приручил щенка. Хотя, если подумать, он действительно одевал, кормил и укладывал спать, так что, возможно, в его словах не было ошибки.

— Мы были вместе около полугода…

Оказалось, он не забыл. Я думал, что воспоминания о тех днях из детства давно стёрты из его памяти.

— И однажды он просто исчез.

Это я и сам знал. Поэтому я инстинктивно отвел взгляд, но то, что он сказал дальше, я слышал впервые.

— Он украл у меня кое-что важное.

— …Украл?

Что за бред? Я был в замешательстве и невольно переспросил. Я ничего не крал. Какое возмутительное недоразумение.

— Но это не важно, — Джу Дохва отмахнулся, как будто его не волновал сам факт кражи, словно было что-то более значимое. — Мне просто интересно, почему он сбежал?

На этот раз у меня действительно перехватило дыхание. Его взгляд, тяжелый и пронзительный, будто вдавил меня в пол. Тень, падавшая от его опущенных ресниц, на мгновение показалась мне зловещей.

— Я так хорошо к нему относился… Даже называл «хёном».

— …Эм, — я попытался что-то сказать, но Джу Дохва меня не слушал. Вернее, он и не собирался слушать.

— Лучше не говорить ничего лишнего. Я же не ради жалкой утешительной речи завёл этот разговор.

Я и не собирался утешать. Но его спокойный голос заставил меня тут же закрыть рот. Какие бы слова я ни подобрал, они только разозлят его ещё сильнее.

— Сначала я пытался найти его. Но, как видишь, в итоге… всё сложилось вот так.

— …

Честно говоря, я не думал, что он меня искал. Вся Южная Корея в руках «Сахэ Групп», и если бы Джу Дохва захотел, меня бы нашли в два счета. К тому же, это сейчас я бы мог без проблем скрыться, но тогда я был всего лишь ребенком.

— Тогда он просто бесследно исчез. Будто провалился сквозь землю. Или его кто-то спрятал.

Стоит ли сказать ему, что все эти догадки неверны? Я просто был рядом, слонялся по улицам, вёл самую обычную жизнь. Даже иногда жалел, что ушёл из этого дома.

— Тебе нужно сделать всего одну вещь.

Джу Дохва щелкнул пальцами, словно желая привлечь мое внимание. Я невольно посмотрел на него. Его лицо стало серьёзным, словно он хотел сказать, что разговор о прошлом окончен.

— Просто сыграй роль того ребёнка, который жил в этом доме. Сделай всё как можно точнее, словно ты и есть он.

Так вот что он имел в виду, когда сказал, что я должен стать «хёном». Любой другой мог бы счесть это сложной задачей, но для меня это не было проблемой. Ведь я и был тем самым ребёнком. Мне не нужно никого изображать – достаточно просто быть собой.

Но меня все равно волновало одно.

— …Зачем?

Он нахмурился, услышав мой вопрос. Уголки его губ, до этого слегка приподнятые, застыли в жесткой линии. Но слова уже нельзя было забрать назад.

— Зачем тебе нужно, чтобы кто-то изображал его… заменял его?

Я понимаю, что это наглый вопрос. Но ведь я полностью принадлежу ему, и должен делать то, что он хочет.

— Что он для тебя значил?

Но как бы я ни думал, мне было странно, что он так одержим мной из прошлого. Для меня это был незабываемый опыт, но для него я был всего лишь новой игрушкой, которую он нашел. Да, всего лишь игрушкой. Настолько, что он даже не узнал меня, когда я стоял перед ним.

— Я понимаю, что ты хотел найти этого ребёнка, но зачем тебе его замена? Если ты хорошо с ним обращался, а он убежал, то скорее всего ты бы не захотел его видеть.

То, что он пытался меня найти, я ещё мог понять. Пусть я ничего не украл, но если потерялась вещь, то виновника надо найти. Но тогда зачем ему держать при себе «двойника» этого виновника?

— И все же, зачем тебе замена…?

— Интересный выбор слов, — тихий голос прервал мои слова. К счастью, Джу Дохва не выглядел особо раздражённым. Он лишь усмехнулся и с интересом уставился на меня. — «Зачем...»

— …

В тот момент я понял, что совершил ошибку. До меня дошло, что мой вопрос прозвучал немного странно.

— И это всё, что тебя интересует?

Его томно прикрытые глаза внезапно сверкнули хищным блеском, а на его прекрасном лице по-прежнему играла ленивая улыбка.

— Тебе не интересно, как он говорил, какой у него был характер, во что мы с ним играли, как его изображать, сколько ему лет?…

— …

— Тебе это не интересно?

<предыдущая глава || следующая глава>

Оглавление

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма