Провести черту (Новелла)
February 11, 2025

Провести черту    

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава следующая глава>

Глава 42. Стороны договора (3.5)

Перед тем как потерять сознание в машине, Хион вспомнил, как Хейвен обхватил его, чтобы тот не ударился головой. Он медленно опустил взгляд и увидел, что рукав Хейвена был окрашен в алый. Хион с усилием попытался сфокусировать зрение.

— …Чёрт…

Ба-бах!

Ви-и-и-и…

Как только Хион приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, Хейвен прижал его к себе ещё крепче, и в тот же миг раздался оглушительный взрыв. Уши заложило резким звоном, и в голову вонзилась резкая боль. Лицо Хиона исказилось в мучении.

— …А… смотри…

Ви-и-и-и…

Он не мог разобрать, что говорит Хейвен. Казалось, его барабанные перепонки вот-вот лопнут. Жар от взрыва, накрывший их с головой, мешал дышать. Хион с трудом упёрся ладонями в землю и схватился за голову. Будто кто-то зажал его уши, все звуки вокруг отдалились. Он жадно втянул воздух, пальцы дрожали, сжимая собственные волосы. Только тогда шум в ушах начал потихоньку утихать.

— Хион, посмотри на меня.

— …Оуэн и Лиам…?

— Они в порядке.

Хейвен обхватил его лицо ладонями и приподнял, но Хион тяжело выдохнул и убрал его руки. Не было времени на боль. Он не мог позволить себе просто сидеть. Пересилив слабость, он распрямил плечи и огляделся.

Машину перевернуло, но, к счастью, все успели выбраться. Недалеко от них Лиам и Оуэн держали оружие наготове. Хотя нельзя сказать, что с ними всё было в порядке. Стоило Хиону попытаться подняться, Хейвен тут же подхватил его и помог дойти до укрытия за большим, раскидистым деревом.

— Дай мне пистолет.

— Подожди, пока обстановка прояснится.

— Хейвен. Я в порядке, — глядя ему прямо в глаза, Хион дал понять, что спорить бессмысленно. Хейвен недовольно скривился, но всё же вложил пистолет в его ладонь.

Затылок и шея всё ещё ныли, шум в ушах немного стих, но звуки оставались приглушёнными, а перед глазами плыло. Однако в такой ситуации он не мог просто ждать, пока всё пройдёт. Пока ноги держат, а пальцы могут нажать на курок – значит, всё в порядке.

— Кто они?

— Пока неясно.

Хион понизил голос. Вдалеке несколько мужчин окружили их перевёрнутую и горящую машину, проверяя, не осталось ли выживших. Если даже среди пламени они не ленились искать тела, значит, это были не уличные бандиты, решившие ограбить случайных проезжих.

Хион нахмурился.

Кто эти сукины дети?..

— Капитан, вы в порядке?

— Да. А ты, Лиам?

— Я тоже в порядке. Похоже, Оуэн немного повредил голову, но, кажется, он может двигаться.

Хион кивнул в ответ на доклад Лиама, который подошёл ближе, и отступил на шаг назад. Оуэн тоже отходил, скрываясь неподалёку. Нападение на машину было слишком ловким. Более того, тот факт, что он сразу же выстрелил в заднее стекло, целясь в сторону водителя, говорил о его серьёзном уровне подготовки.

— Капитан.

Они отошли немного дальше, и Оуэн, который подошел ближе, крепко обнял Хиона.

— Мы все уже пришли в себя, а вы долго не приходили в сознание. Мы очень испугались… Чёрт, только не умирайте. Оставайтесь моим капитаном навечно.

Хион слегка похлопал Оуэна по плечу, успокаивая его. Голос Оуэна дрожал, возможно, от шока. Оуэн ударился обо что-то, и из его лба шла кровь, как и доложил Лиам. Хион отстранился и вытер ладонью кровь с его лица, а Оуэн мужественно улыбнулся.

— Просто поцарапался о стекло. У вас тоже лицо в ссадинах, капитан. Жаль такое красивое лицо.

— Глупости, — Хион тоже улыбнулся, услышав его банальную шутку.

— Капитан, взгляните на это.

Лиам подошёл и протянул бинокль. Видимо, даже в такой ситуации он успел захватить с собой сумку. Хион подумал, что этот парень, без единой царапины, также, как и этот монстр Хейвен. Он взял бинокль и начал наблюдать за движениями мужчин.

Около десяти человек окружили машину и двое из них тушили пожар огнетушителями, а остальные расходились вокруг. Хион нахмурился и убрал бинокль от глаз.

— Похоже, это не обычные парни. У них хорошее оружие. Думаю, нам нужно сначала уйти отсюда. Найдем место, где можно спрятаться поблизости.

— Здесь неподалёку есть деревня, но она слишком близко. Если они именно нас ищут, то проверят и её.

Лиам шагнул вперёд, сверяясь с картой. Видимо, она тоже была в том рюкзаке.

— Даже если мы будем прятаться, сначала нам следует проверить состояние наших ранений, а затем уже двигаться. Что ты думаешь об этом? — спросил Хион, глядя на Оуэна. Хейвен, указывая вдаль, ответил:

— Вон туда.

В направлении, которое он указал, не было видно ни одного огонька. Вероятно, это было такое же заброшенное место, как и другие деревни в Хафроксе. Мужчины, молча посмотрели на лесную тропу, и начали пробираться между деревьями.

Небо постепенно светлело. Четверо мужчин долгое время молча шли по лесной тропинке, пытаясь найти место, где можно спрятаться до восхода солнца. Иногда они перекидывались парой слов, спрашивая о самочувствии друг друга. Все они понимали, что в такой непредсказуемой ситуации важнее всего было сохранить силы.

Хион по-прежнему страдал от шума в ушах. Он и Хейвен были ближе всего к машине, когда она взорвалась, так что это было вполне естественно. Однако Хейвен выглядел вполне нормально. У него была лишь небольшая царапина. По крайней мере, так казалось на первый взгляд.

— Это первое здание, - сказал Лиам, и Хион поморщился.

Как и ожидалось, это была давно заброшенная деревня. Нигде не было видно и следа человеческого присутствия. Нельзя было найти ни одного здания с горящими окнами, а все стоящие машины были помяты и покрыты толстым слоем пыли. Невозможно было даже примерно прикинуть, когда отсюда ушли последние люди.

— Здесь слишком близко к въезду, давайте продвинемся немного дальше, - предложил Хион, и все, стараясь не шуметь, двинулись дальше.

К счастью, это была не такая уж и маленькая деревня. Здесь были и довольно высокие здания, и дороги, полные разбитых машин. Неизвестно, почему город стал безлюдным, но на машинах, которые стояли на улицах, было полно мха, а здания так сильно заросли плющом, что было трудно разглядеть их первоначальный цвет.

— Они обязательно будут здесь искать. Если они ехали на машине, то могли уже прибыть раньше нас. Давайте разделимся. Я и Хион пойдём через главный вход, а Оуэн и Лиам — с другой стороны, — предложил Хейвен.

Оуэн, вытирая засохшую кровь с тыльной стороны руки, кивнул. Кровь уже остановилась, благодаря тому, что он всё это время держал рану зажатой. Лиам, поправив хватку на рукояти пистолета, двинулся с Оуэном в обход здания, а Хион пошёл вперёд.

— Чёрт, ну и дела.

Нужно было доложить в штаб, независимо от того, получили ли они подкрепление или придётся разбираться с этими ублюдками самостоятельно. Хион пошарил в кармане и достал трансфер, но крошечный прибор оказался сломан – корпус треснул, внутренности разошлись. Видимо, повредился, когда их машину перевернуло.

Вот дерьмо.

Хион провёл пальцами по влажным от холодного пота волосам, и тут же почувствовал, как рука Хейвена коснулась его лица. Хейвен, стоявший спиной к постепенно светлеющему небу, провёл пальцем по брови Хиона. Судя по всему, там образовалась корочка крови. Хион моргнул и протянул руку.

— Хейвен, нужно отправить сообщение.

— Мой трансфер остался в машине.

Всё шло не так, как надо. Хион вздохнул и вошел в здание.

Единственное, что у него было, - это устройство для голограмм, которое лежало в другом кармане. Ситуация была критическая, но это было секретное устройство, поэтому он должен был подключиться к нему в одиночестве и вдали от чужих глаз. И это при условии, что устройство вообще работало.

Хион прислонился спиной к стене у входа в здание, настороженно осмотрелся и вошел внутрь.

— Поднимемся наверх.

В отличие от того, как это выглядело снаружи, первый этаж здания был полностью открыт. Хион, стараясь не шуметь, шагал через груды непонятного мусора на полу и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Лиам и Оуэн ещё не появились.

Уходить далеко смысла не было, поэтому, едва оказавшись на втором этаже, он вошёл в первую попавшуюся комнату. Двери давно не было, но ему и не нужно было ничего основательного. Хион, пригнувшись, чтобы его не было видно из окна, опустился на пол и прислонился головой к стене. Теперь можно было немного перевести дух.

— Дай-ка посмотрю на твою лодыжку, — сказал Хейвен и, не дожидаясь согласия Хиона, опустился напротив него на пол и взял его за ногу.

— Ай, - скривился Хион от ноющей боли. Хейвен, как будто зная об этом, закатал штанину Хиона и, не снимая ботинка, начал осторожно поворачивать его ногу в разные стороны.

— Я в порядке.

— Тебе ведь совсем недавно стало лучше, не так ли?

На самом деле, с того момента, как они отправились до Сиделя, напряжение не отпускало ни на секунду, так что прислушиваться к телу было некогда. Но Хейвен оказался прав. После падения с обрыва в белом лесу он вывихнул лодыжку, которая еще толком не зажила, и теперь ему следовало быть осторожным. Однако это было возможно лишь в спокойной обстановке. Когда над тобой нависла угроза смерти, такие мелочи, как эта травма, не имели никакого значения.

Несмотря на это, Хейвен внимательно рассматривал повреждённое место, словно хрупкую драгоценность. На его рукаве всё ещё оставались пятна крови. Из-под слегка закатанного рукава на запястье виднелась засохшая кровь. Было ясно, что это была рана, которую он получил в тот момент, когда защищал его своими объятиями.

Хион, слегка прищурившись, спросил:

— Откуда ты родом?

<предыдущая глава следующая глава>

Оглавление

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма