Моря здесь нет
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма
<предыдущая глава || следующая глава>
Глава 116. Перепутье (2)
Карточка в его руке с треском переломилась пополам. Изящная кредитка с вытесненным узором — единственное, что осталось на месте, покинутом Бадой. По всей видимости, это был один из подарков, которые Джу Дохва сделал своему «хёну».
— ...Почему? Думаешь, что все равно не сможем его найти? — спокойно спросил он, но на этот раз Генри не смог вымолвить ни слова. Сказать «простите» означало бы согласиться, а отрицать — язык не поворачивался. Поэтому он лишь молча опустил голову, и тут до него донесся тихий смешок Джу Дохвы.
— Я отпустил его на слишком долгую прогулку.
Эта тихая фраза намертво впилась в слух. Генри с опозданием поднял на него глаза. Лицо, вечно расслабленно улыбающееся, словно под действием наркотиков, теперь было застывшим и бесстрастным, как у куклы. А застывший, мертвый взгляд под опущенными веками казался куда более безумным, чем его обычная ухмылка.
С тех пор прошла неделя, а сбежавший из этого дома «хён» так и не объявился. Его так и не нашли, хотя перерыли все немногочисленные контакты и отследили каждый его шаг.
Поначалу Генри, конечно же, был уверен, что они найдут его в два счета. Вся Южная Корея была в руках корпорации «Сахэ Групп», так куда он мог сбежать? Генри даже мысленно цокнул языком, подумав, что тот, вопреки своей внешности, совершил глупость.
Однако прошел день, другой, третий, и вот, по сей день, этого мужчину так и не поймали. Да что там поймали — о нем не было ни слуху ни духу, до такой степени, что Генри, ежедневно докладывавший обстановку, начал всерьез опасаться за свою жизнь.
Да, как и сейчас, в этой затянувшейся тишине.
— Возобновляй движение, — наконец отдал распоряжение Джу Дохва.
В его голосе не было злости, но Генри знал, что ситуация ему крайне не нравилась. Но ничего не поделаешь. Скоростной поезд к морю был одним из ключевых бизнесов «Сахэ Групп», и самовольно остановить его означало навлечь на себя гнев председателя Джу, чье влияние нельзя было игнорировать.
— Будет исполнено согласно вашему указанию.
«Почему никто не ценит свою жизнь?» — Генри, вспомнив, что уже думал так о Гичоле, еще раз повторил это про себя и почтительно склонил голову. Если не можешь справиться, то беги так, чтобы тебя никто и никогда не нашел. Дурацкое сочувствие заставило его желать беглецу именно этого.
— Так-с, посмотрим... одна бумажка, вторая, третья... — напевал мужчина, пересчитывая купюру за купюрой. Пачка мятых, согнутых во многих местах банкнот на первый взгляд казалась немаленькой.
Профессиональным движением пересчитав последнюю купюру, мужчина аккуратно сложил их стопкой и хлопнул ею по ладони.
Его лицо сияло от возбуждения. Мужчина сунул деньги в потрепанный бумажный конверт, сложил его и засунул в карман брюк. Карман нелепо оттопырился, но на это никто не обращал внимания.
— А я уж думал, не справишься. Как тебе только удалось раздобыть такие деньги?
Напротив ухмыляющегося мужчины стоял тот, кто дал ему эти деньги — его драгоценный клиент, которого в будущем можно было смело называть лохом. Это была женщина в глубоко надвинутой шляпе, с лицом, закрытым черной тканью, и длинными распущенными волосами. Поначалу она показалась ему неприятной, но теперь он видел в ней курицу, несущую золотые яйца.
Женщина нашла его почти сразу после того, как движение поездов к морю возобновилось. Это было как раз в то время, когда спекулянты, потерявшие заработок из-за внезапной забастовки, начали уходить с рынка поддельных билетов, ссылаясь на возросшие риски.
Мужчина же, улучив момент, решил войти в этот бизнес. Раньше он в лучшем случае торговал какой-то мелочью вроде клея, но ему понадобились деньги покрупнее, и он решил освоить новый рынок. Спрос был невелик из-за высокой цены, но он рассчитывал, что достаточно поймать одного крупного клиента, и пустил слух тут и там.
Можно сказать, ему повезло — покупатель нашелся быстро. Как раз тогда он заполучил поддельный билет на поезд чуть более низкого класса. Клиентка в шляпе и с закрытым лицом, не говоря ни слова, протянула ему листок бумаги.
— Что это за... А, билет хочешь купить?
На обратной стороне рекламной листовки «Сахэ Групп» была нарисована непонятная волнистая линия и поезд. Рисунок был корявый, явно сделанный от руки. «Вот же не повезло, немая, что ли», — подумал про себя мужчина и быстро окинул ее взглядом.
— Эй, у тебя деньги-то есть? Билет довольно дорогой.
Первое впечатление было весьма неоднозначным. Грязные распущенные волосы — это полбеды, но она была высокой и при этом сутулилась, производя не лучшее впечатление. Из-за вытянутой шеи и сгорбленной спины она казалась какой-то хрупкой.
«А женщина ли?» — с этой мыслью он оглядел ее торс, но, заметив под мешковатой одеждой едва угадываемые очертания, кивнул. Из-за сжатых плеч было плохо видно, но грудь все-таки имелась.
— Если пришла просто поинтересоваться…
Впрочем, пол — не его дело. Судя по бедному виду, мужчина уже хотел было разочарованно закончить фразу, как женщина достала из кармана купюру и протянула ему. Это была банкнота самого крупного номинала из существующих, которую большинство бедняков и в глаза не видели.
— ...Через три дня. Приходи через три дня. — Мужчина тут же выхватил банкноту и бросил ей в ответ. Билет у него уже был готов, но нужно было сделать вид, что требуются кое-какие приготовления. К его удивлению, женщина, не взяв никакой расписки, просто развернулась и ушла.
— Так, вот удостоверение личности. А вот посадочный талон.
И вот, три дня спустя, они снова встретились на том же месте. Желание просто сбежать с деньгами было огромным, но иногда ради большей выгоды стоит поумерить свою жадность.
— Проверь билет. Говорят, сейчас много подделок, так что смотри внимательно, все ли в порядке, — нагло заявил он, хотя билет и был фальшивым. Шанс, что ее поймают, был ничтожен, так что какая разница, настоящий он или нет. К тому же его драгоценная клиентка вряд ли смогла бы отличить одно от другого.
— И есть одна проблема... — медленно начал он.
Женщина подняла голову. Шляпа казалась не такой уж большой, но то ли голова у нее была маленькая, то ли еще что, но лица почти не было видно.
Женщина замерла. Не нужно было даже видеть ее лица, чтобы понять — оно окаменело под тканью.
— Цены на билеты в последнее время сильно выросли... Если нужен билет туда и обратно, придется доплатить.
Обычно билеты к морю продавались комплектом — туда и обратно. Купить их по отдельности можно было, но только официальным путем. Если у тебя не было обратного билета, тебя начинали проверять еще на посадке.
И, разумеется, в кармане у мужчины лежал и обратный билет. Просто он был из тех дельцов, что не упустят подвернувшегося лоха.
Способов нажиться на дураках было много, но мужчина считал свой метод весьма джентльменским. Сколько было тех, кто просто брал залог и исчезал. Встретить такого торговца, как он, — это же настоящая удача.
— Ну, если денег нет, можешь заплатить чем-нибудь другим, — маслянисто улыбнулся мужчина и бросил взгляд на ее запястье. Тонкое, хоть в одной руке сжимай, оно казалось болезненно-бледным. Кто знает, может, и кожа под одеждой такая же белая.
«Была бы мордашка симпатичной, можно было бы и повеселиться», — подумал он. Но раз так прячется, значит, наверняка уродина. Шанс, что под тканью скрывается красавица, был, пожалуй, так же мал, как и шанс найти того парня с листовок.
«Хотя на такое я и не рассчитываю…»
Мужчина вспомнил листовки, которые подбирал на улицах в последние дни. Это было объявление о розыске от «Сахэ Групп», и изображение на фотографии было поразительно красивым. Настолько, что возникала мысль, а не создано ли это изображение с помощью искусственного интеллекта.
При такой внешности становилось понятно, почему в объявлении было указано «и волоска с его головы не трогать». Такое личико, что не удивительно, если его обладатель уже прошел через многое, побывав в руках у кого угодно. А может, его уже и так вдоль и поперек…
— Лучше решай быстрее. Я человек занятой.
Женщина долго молчала. Вряд ли у нее остались лишние деньги после такой суммы, так что выбор у нее был, по сути, один.
— Я же не прошу чего-то сверхъестественного…
Как только он медленно открыл рот, женщина отступила на шаг. В ответ на такую реакцию мужчина, хихикая, спросил:
Женщина едва заметно кивнула головой. Движение было почти неуловимым, но это было явное согласие. На мгновение растерявшись, мужчина выдохнул.
— Эй, ты, похоже, не в курсе, но если нет обратного билета…
К несчастью, мужчина не успел закончить свое предостережение. Женщина, крепко сжав в руке удостоверение и билет, решительно шагнула вперед и, сильно толкнув его плечом, прошла мимо. Удар был на удивление мощным для ее худощавого телосложения, и мужчине пришлось пошатнуться и отступить назад.
Вспылив, он сплюнул на землю. Но женщина уже быстро пересекла переулок и скрылась из виду. Была мысль догнать ее, но в такую жару не хотелось зря напрягаться.
«Да, это ты в пролете, а не я».
Мужчина быстро успокоился и с довольным видом пошарил в кармане. Деньги он свои получил, так что ему было все равно. Проблемы будут у этой женщины, которую даже в поезд не пустят.
— ...Так я скоро и разбогатею, а?
Держа в руке толстую пачку бумаги, мужчина глупо улыбался, погрузившись в мечты. Раньше надо было этим заняться. Еще пара таких сделок, и жизнь станет куда лучше. Уже сейчас, с этими деньгами…
Он замер. Его глаза расширились. Из дрожащей руки на землю посыпалась пачка бумаги, которую он только что вытащил из кармана. Это были не аккуратно сложенные в конверт купюры, а листовки «Сахэ Групп» о розыске мужчины по имени Бада.
Понять, что произошло, было несложно. С диким ругательством мужчина бросился вдогонку за женщиной. Он как сумасшедший выбежал из переулка, чуть не падая, но, куда бы ни посмотрел, не смог найти и волоска от нее.
Пронзительный крик разнесся по тихому переулку. Сколько бы он ни шарил по карманам, денег, полученных от женщины, там не было, как и обратного билета. Все, что у него осталось, — это пустой карман и куча бесполезных листовок.
<предыдущая глава || следующая глава>
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма