Жуки в янтаре
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма
<предыдущая глава || следующая глава>
Глава 27
Судя по всему, человек узнал Исайю только когда подошёл совсем близко. Потому что пьяное пение вдруг резко оборвалось, и сразу же последовали насмешливые слова.
– Что, подрабатываешь тут? – Гилман хихикнул, засунув одну руку в карман брюк. – Сколько минет стоит? Баксов двадцать? Тридцать? Да ну, неужели все пятьдесят? Хотя, думаю, даже за твою задницу столько не дадут. Скорее это мне должны платить за то, что буду трахать твою разбитую дырку.
Исайя сделал вид, что не слышит, и просто пошёл дальше. Чтобы не столкнуться с Гилманом, он специально свернул немного в сторону, но тот всё равно нагнал его, схватил за плечо и, уже не скрывая злости, прорычал:
– Куда собрался? Смотри-ка, борзый какой. Шлюха, а клиентов себе ещё выбирает?
– Грязная шлюха, поэтому ты так быстро вернулся к Честеру? – голос Гилмана, возможно, из-за опьянения, становился всё громче и громче. Он уже потерял рассудок. С безумными глазами он вёл себя так, будто единственной целью его жизни было оскорбить Исайю. – Не смеши меня. Всё равно боссом будет Бран. Так что ты уже труп. Готовься стать свиным кормом вместе с Честером, педик ёбаный.
– Чего? – Гилман нахмурился, словно услышал какую-то чушь.
Но Исайя не обратил внимания. Просто убрал с плеча руку Гилмана и сказал:
– Тётка Честера ждёт тебя у врат рая. Так что не задерживайся в аду, полном педиков, давай к ней побыстрее.
Бац! Кулак Гилмана с глухим звуком врезался в левую скулу Исайи. Удар был таким же посредственным, как и сам Гилман, но Исайя не ожидал атаки и не успел увернуться. Потеряв равновесие, он повалился на бок.
– Ну-ка, иди сюда, шлюха ёбаная.
Гилман схватил его за шкирку и потащил куда-то прочь.
– Слышь, пидор, если ты решил торговать очком на нашей территории, будь добр заплатить за место, понял, блядь?
Исайя пытался освободиться от хватки Гилмана, но в руках не было силы. Как только Гилман схватил его за шиворот, перед глазами странно потемнело, и внезапно всё тело обмякло, покрывшись холодным потом.
– Остальные шлюхи платят процент, а ты, блядь, что, особенный? Денег нет – отрабатывай ртом, как все остальные. Хотя сначала надо попробовать, что у тебя там за дырка…
Тихий голос позвал его из темноты, а затем послышались шаги. Несмотря на то, что расстояние было довольно большим, голос был слышен так отчётливо, словно звучал совсем рядом, вероятно, из-за своего особого тембра.
Как только Гилман понял, чей это голос, он тут же отпустил край одежды Исайи, который до этого крепко сжимал, и выпрямился.
Бран, уже приблизившийся почти вплотную, не удостоил Исайю даже взглядом, сделав шаг ближе к Гилману.
Бран кивнул, словно давая понять, что понимает. Одной рукой он небрежно обнял Гилмана за плечо, а другой полез внутрь пиджака. Гилман заметил это и уже собирался отстраниться, но в тот же миг Бран вскинул пистолет и выстрелил ему прямо в грудь.
Раздался глухой звук резко выходящего воздуха, и Гилман тут же осел на месте и рухнул.
Исайя вскрикнул и отпрыгнул назад, когда тело Гилмана рухнуло к его ногам. Бран даже не взглянул на него. Вместо этого он тихо обратился к стоявшему позади Самуэлю:
– Я ведь говорил, чтобы за языком следили.
Самуэль коротко ответил, затем без лишних слов взвалил безжизненное тело Гилмана на плечо. Когда Сэмюэль, неся на себе труп, скрылся в темноте, Бран перевёл взгляд на Исайю, который всё ещё сидел на земле, дрожа всем телом.
– Я забыл объяснить тебе раньше, но это глушитель. Если приходится стрелять в месте, где тебя не должны услышать, он просто необходим.
Он кивнул на стальной цилиндр, прикрученный к стволу его пистолета. Голос его был всё таким же спокойным и мягким. Будто ничего особенного не произошло.
Но Исайя уже ничего не слышал. В его сознании застыла картина падающего Гилмана и его последнее выражение лица, когда он лежал у его ног с открытыми глазами.
Это был первый раз, когда Исайя видел, как человек умирает у него на глазах. Он уже видел мертвых людей и даже смотрел видео, где он сам убивал, но это был первый раз, когда человек действительно умирал прямо перед ним. И, конечно же, это был первый раз, когда он стал свидетелем, как кто-то убивает человека.
Хотя на самом деле, это не самое страшное.
– Исайя, – Бран протянул ему руку.
Исайя вздрогнул, осознав, что его тело само по себе отпрянуло назад.
Он сам испугался своей реакции. Бран заметил это и спокойно опустил руку. Без лишних слов убрал пистолет обратно в кобуру под пиджаком и добавил:
– Возвращайся, когда успокоишься.
Бран не стал дожидаться ответа Исайи и развернулся. Тьма мгновенно поглотила звуки его шагов, и вскоре над садом воцарилась мертвая тишина. При каждом порыве ветра доносился пряный запах цветов. Но когда Исайя понял, что этот аромат – это всего лишь въевшийся в его сознание запах крови, его передернуло, и он резко поднялся.
– Где ты был? – спросил Честер, наливая виски в стакан со льдом. Его речь стала еще более невнятной.
– В саду в туалете, – выпалил Исайя, опускаясь на стул. Наклонившись вперёд, он провёл рукой по лицу, а Честер, уже поднёсший рюмку к губам, нахмурился.
– Честер, – Исайя, не поднимая головы и уткнув лицо в ладони, тихо произнёс, – ты когда-нибудь... убивал человека?
– Что? – Честер рассмеялся, поражённый неожиданным вопросом.
– Нет, просто… Когда я тренировался стрелять, меня посетила такая мысль. Смогу ли я вообще убить человека?
Исайя запоздало поднял голову и начал нести какую-то околесицу. Это была наспех придуманная отговорка, но, к счастью, Честер, похоже, не видел в этом ничего странного. Наоборот, он, казалось, понимал и даже похлопал Исайю по спине, говоря снисходительным тоном:
– Да, это всегда так. Первый раз – это самое сложное. Наверное, ты тоже так думал до потери памяти. Но в итоге стал таким превосходным киллером, разве нет? Всё в порядке, убивать людей легко, это пустяки, у тебя тоже получится, – напутствовал Честер со всей душой, отчего Исайя только вздохнул и потёр лоб.
– Интересно, сколько человек я убил…
– Я тоже, – Честер моргнул. Исайя на мгновение потерял дар речи, а Честер, заметив это, поставил стакан на столик и продолжил. – Я же говорил, из-за моего товара сдохло меньше людей, чем от твоих пуль. Так что пара трупов туда-сюда уже ничего не изменит. Брось эту чушь.
Исайя снова закрыл лицо ладонями. Он уже не понимал, что из этого ужаснее, что сильнее его шокирует. Да и имеет ли смысл пытаться разобраться?
Вдруг Исайя вспомнил одну фразу Честера, которая показалась ему не совсем ясной, и решил уточнить:
– А ты сам когда-нибудь убивал? Ну, не из-за наркотиков, а лично? Из пистолета или ножом…
– Нет, – Честер отрезал, не дослушав вопроса. Затем он взял со стола стакан и небрежно добавил. – А зачем мне это? Убийство – дело хлопотное. За подстрекательство к убийству можно выкрутиться, а тут уж никак. Если попадёшься, проблем не оберёшься. Да и полно людей, которые за деньги всё сделают, так что мне самому пачкаться?
– Даже если я ничего не помню, всё равно ведь это как-то... – Исайя не договорил, поражённый цинизмом Честера, который спокойно говорил такое человеку, выполняющему его грязную работу.
Честер, кажется, и сам это понял, потому что поспешно осушил стакан и произнёс:
– Ты только не подумай чего. Ты – другое дело. Ты... мы с тобой любовники, и ты делаешь это из любви ко мне, помогаешь мне ради моего блага. Ты ведь понимаешь, о чём я? Исайя, это всё...
– Понимаю, о чём ты, – Исайя прервал его.
<предыдущая глава || следующая глава>
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма