Руководство по дрессировке (Новелла)
May 20, 2025

Руководство по дрессировке

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 2

Кот, обретший свободу, бросился вперед. B32C97, которого он успел подцепить, тут же отлетел далеко в сторону.

Грохот!

Упавшие на пол монстры, сцепившись, покатились кубарем. B32C97, которому только что помешали наброситься на добычу, истошно завопил:

— Ки-а-а-а-а-ак!

— Ха-а, фух… — Тяжело дыша, я опёрся локтем о пол и поднялся. Тело, которому пришлось кувыркаться и бегать, превозмогая вес защитного костюма, дрожало. Я чувствовал, как мокрые от пота волосы прилипли к вискам.

Я наблюдал за двумя монстрами, чье взаимодействие сложно было назвать битвой — скорее, один атаковал, а другой лишь получал удары. Кот, обвив противника хвостом и ограничив его движения, взмахнул когтями. Получивший смертельную рану B32C97 забился в безумной агонии. Но Кот без труда прижал его четырьмя лапами и, пронзив зубами шевелящееся под ним тело, глубоко вогнал свои длинные острые клыки.

B32C97, чьи внутренности разрывали на части, судорожно дёргал конечностями. Но он не мог и на йоту высвободиться из-под Кота.

— Кхе-е…

Напряженная борьба постепенно стихала. B32C97, широко разинув пасть, издавал предсмертные хрипы.

— Кр-р-р-рык.

Вскоре Кот поднял голову. Морда была вся в крови, но из-за черной шерсти это не так уж бросалось в глаза. Словно умываясь, он потер передними лапами глаза над всё ещё конвульсирующим телом B32C97 и повертел головой. Блестящие глаза нашли меня.

Спрыгнув с распростертого трупа, зверь направился ко мне. Я стоял не двигаясь, наблюдая за ним.

Благодаря своим размерам, ему не потребовалось много шагов, чтобы быстро оказаться передо мной.

— …

— Гр-р-рым.

Влажный нос коснулся меня. Очень осторожно ткнув меня в грудь, Кот немного отступил и посмотрел на меня сверху вниз.

Я протянул к нему руки и он слегка наклонил туловище.

— Молодец.

Я обнял его шею, которую едва мог обхватить двумя руками. Он лишь медленно дышал, не двигаясь. Знал, что неосторожным движением может меня ранить.

Я похлопал Кота по спине, когда он издал звук, словно прося ещё похвалы. Подавив желание снять перчатки и погладить его, я почесал его шкурку и повернулся назад.

— Демонстрация окончена.

Мой голос разнесся через динамики за пределами клетки.

Наблюдатели один за другим… и вот уже все поднялись со своих мест и начали аплодировать.

* * *

Катастрофа, обрушившееся на мир много лет назад, не была ни стихийным бедствием, ни эпидемией, ни войной. Это была орда монстров неизвестного происхождения.

Мириады существ появились в разных частях света без каких-либо предвестий. Они обладали внешностью привычных человечеству животных, но их нереальные размеры и свирепость не позволяли назвать их иначе, как монстрами.

Человечество было практически уничтожено этими тварями, которых невозможно было одолеть обычным оружием. Из всей Кореи выжило около пяти тысяч человек, и все они находились здесь, на «Корабле». Если бы существовали летающие монстры, вероятно, и «Корабль» не уцелел бы.

Конечно, то, что человечество обосновалось в новой колонии, не означало, что оно не тосковало по земле. На «Корабле» прилагалось много усилий, чтобы вернуть утраченные территории.

Одним из таких усилий был проект, в котором участвовал я.

Проект «Боевой Зверь» — начатый с целью приручения монстров для использования в качестве боевых единиц против наземных чудовищ.

Только что закончив демонстрацию, связанную с проектом, я прошел через серию интервью и затем присоединился к фуршету, проходившему в вестибюле исследовательского центра. Это было время, чтобы как следует поприветствовать каждого из наблюдателей.

— Исследователь Со Сухо.

Ко мне подошёл пожилой мужчина с аккуратно зачесанными назад седыми волосами, опирающийся на трость. Его сопровождало немалое количество помощников.

— Капитан.

Когда я почтительно поклонился, на морщинистом лице капитана появилась улыбка.

— Сегодня я внимательно следил за вашей работой. Вы очень хладнокровны. Это превзошло мои ожидания.

— Благодарю вас.

— Это тебя нужно благодарить.

Он выглядел по-настоящему довольным.

— Монстр, защищающий людей… Это ведь почти готовый боевой зверь, кха, не так ли? Кха, кха! Прошу прощения. Минутку.

Капитан взял платок, который ему привычно подал стоящий рядом человек, прикрыл рот и закашлялся. Кашель был таким сильным, что я забеспокоился, не задохнется ли он. Я замер, но мужчина, поддерживающий его, заговорил:

— Отец очень болен… Прошу вашего понимания.

Я перевел взгляд на говорящего мужчину. Высокий, с красивыми каштановыми волосами и яркой внешностью. Если он сын капитана, то, вероятно, это его заместитель. В отличие от капитана, которого я видел пару раз в прошлом, с этим человеком я встречался впервые.

Я кивнул.

— Может, подготовить для него место, где можно будет спокойно отдохнуть?

— А, да…

— Нет. Не нужно, — капитан прервал ответ вице-капитана и вздохнул. — Я всё равно собирался уходить сразу после того, как поздороваюсь с вами. У меня другие дела.

— …Понимаю.

— Жаль, конечно. Хотелось бы пообедать вместе.

— Для меня честь — просто слышать это от вас, — отвечая на слова старика, который сказал это с искренним сожалением, я мельком взглянул на его сухие пальцы, сжимавшие трость. Похоже, для самого занятого человека на «Корабле» расписание было важнее самочувствия.

— Может, поужинаем вместе как-нибудь потом? — неожиданно предложил капитан. — И мой заместитель тоже присоединиться. Было бы замечательно, если бы молодые люди, которым предстоит вести за собой следующее поколение, наладили тесные отношения.

Крепко держа за руку своего заместителя и улыбаясь, он демонстрировал прекрасные отношения между отцом и сыном.

Я мысленно подбирал слова.

— Я не против, но не знаю, могу ли я отнимать время у столь занятого человека.

— Отнимать? — вице-капитан удивленно округлил глаза. — Скорее, это я могу отнять ваше драгоценное время, господин исследователь.

— Тогда, раз уж зашла речь, я забронирую столик в хорошем месте, — сказал капитан, и один из его помощников включил экран устройства, которое держал в руках и показывал капитану расписание.

— Кстати, у нашего исследователя Со Сухо ведь ещё нет пары? — как бы невзначай спросил капитан, глядя в расписание. Я на мгновение потерял дар речи.

— Что?

— Ах, что я… Вы ведь такой порядочный человек, конечно, у вас уже кто-то есть. Зря спросил.

— …Нет. Я не женат.

— Вот как? И сейчас ни с кем не встречаетесь?

— Нет.

Почему-то капитан удовлетворенно кивнул.

После того как мы согласовали дату встречи, капитан сложил платок, убрал его в карман и с довольным видом поочередно посмотрел на вице-капитана и на меня.

Атмосфера подсказывала, что встреча подходит к концу, когда вдруг я услышал:

— Вот вы где, капитан.

Я повернул голову и увидел приближающегося директора исследовательского центра, Мин Санхана, с его добродушным лицом.

— Директор Мин, — радостно окликнул его капитан. Мин Санхан пожал ему руку, счастливо улыбнулся и произнес:

— Вы давно не посещали наш исследовательский центр лично, не так ли? Мы так благодарны, что вы пришли.

— Конечно, я должен был прийти. Я ждал сегодняшнего дня больше всех.

— Рад, что вы остались довольны, — Мин Санхан с гордостью похлопал меня по плечу. — Как вы сами видели, капитан, заслуга нашего руководителя группы Со очень велика. Да и монстры слушаются только его.

— Ха-ха. Кто бы увидел, подумал бы, что исследователь Со Сухо — сын директора Мина.

— Если это так выглядит, я только рад. Не знаю, уместно ли говорить об этом здесь, но… он мне почти как сын, — закончив фразу, Мин Санхан раскатисто рассмеялся. В его взгляде, обращенном на меня, сквозила искренняя привязанность.

Для меня Мин Санхан тоже был не просто начальником. В прошлом, когда я потерял семью и, погребенный под чувством утраты, ничего не мог делать. Он, как давний друг моих родителей и как старший, организовал их похороны.

— Хм… — стоически молчавший вице-капитан вдруг улыбнулся и заговорил: — И всё же, кровь не обманешь, не так ли?

— Простите? — Мин Санхан застыл, так и не успев сменить своё радушное выражение лица. Вице-капитан слегка наклонив голову, сказал:

— Родители исследователя Со тоже были легендами.

— Да. Они были первыми исследователями, кто попытался реализовать проект «Боевой Зверь». Теперь исследователь Со Сухо продолжает дело их жизни, — вмешался капитан. В его взгляде, обращенном ко мне, читалась грусть. — Они оставили тебя миру, но и нам пришлось слишком рано расстаться с такими выдающимися талантами.

— …

— …Может, этот старик слишком разболтался о прошлом? — сказал капитан.

— Вовсе нет.

Не было причин расстраиваться из-за того, что кто-то помнил моих мать и отца. Однако, несмотря на мой отрицательный ответ, разговор стал более сдержанным. После нескольких незначительных реплик, капитан, получив сигнал от секретаря, покинул вестибюль исследовательского центра.

— Тогда увидимся в назначенный день, господин исследователь, — заместитель капитана, словно с сожалением запечатлевая меня взглядом, также попрощался и последовал за капитаном. Мин Санхан, оставшись со мной наедине, пристально смотрел ему вслед.

<предыдущая глава || следующая глава>

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма