Руководство по дрессировке
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма
<предыдущая глава|| следующая глава>
Глава 24
Я предложил сержанту, вошедшему со мной в кабинет, присесть и протянул ему стакан холодной воды. Он выглядел измученным жаждой, поэтому благодарно принял стакан и осушил его залпом. Кажется, после выхода из комнаты наблюдения его лицо заметно посвежело.
— Кхм. Э-э, руководитель Со Сухо, — откашлявшись, сержант почтительно склонил голову.
— То, что сказал наш полковник… Если это вас оскорбило, я искренне прошу прощения.
— Он ни в коем случае не хотел вас задеть. Просто, как он и сказал, ему действительно трудно испытывать к монстрам добрые чувства…
— Я понимаю, — коротко ответил я.
Да и кто вообще способен питать к ним симпатию?
К тому же Сону Сон не сказал ничего особенно обидного. И даже если бы я обиделся, сержанту не за что было извиняться.
Я молча смотрел на него. Кажется, я начинал понимать, почему Сону Сон пришел не один. Из-за своей давящей ауры он наверняка часто становится объектом недопонимания, и сержант, должно быть, сопровождает его, чтобы сглаживать подобные ситуации.
Услышав мой ответ, сержант с облегчением выдохнул. Еще раз поклонившись и поблагодарив за понимание, он, бросая на меня осторожные взгляды, продолжил:
— Во время выполнения заданий разведкорпус нередко вступает в бой с монстрами, и в таких столкновениях иногда бывают жертвы. Полковник пережил много подобных ситуаций, поэтому, думаю, он испытывает такое сильное отторжение.
Я и сам уже догадывался об этом. Я молча слушал, отпивая воду из своего стакана.
— На самом деле, и с последнего задания вернулись не все.
Сержант помрачнел и опустил взгляд на стол.
Я знал, что разведывательный отряд, которому тоже выделили приглашение на недавнюю демонстрацию, в это время был на задании за пределами ковчега. Их миссия затянулась, поэтому они и не смогли присутствовать. Видимо, сержант говорил именно о том задании.
Так вот почему я столкнулся с Сону Соном, когда навещал родителей.
Я снова вспомнил его одинокую фигуру с тяжело опущенными плечами. Мне подумалось, что было бы хорошо, если бы командование официально сообщало о погибших, чтобы не только их товарищи, но и все жители «Корабля» могли знать о них и чтить их память.
Я мысленно почтил минутой молчания память бойцов, которые не вернулись. В гнетущей атмосфере повисла тишина.
Вдруг сержант резко ахнул, и его лицо побледнело.
— Я не должен был говорить об этом перед вами!.. Простите, я не подумал.
Что он имеет в виду? Я удивленно вскинул бровь. Сержант, покрывшись холодным потом, пробормотал:
— Я… я не заставил вас вспомнить о чем-то плохом?
Так вот в чем дело. Похоже, он вспомнил о моем прошлом. О той трагедии, что едва не погубила весь ковчег и в которой из всей семьи выжил только я, знали почти все.
Видимо, он провел параллель: и мои родители, и бойцы разведывательного отряда погибли от рук чудовищ. Немного чрезмерная забота. Я не знал, был ли он таким по натуре или стал таким под началом Сону Сона, но его заискивающая манера и вечная робость вызывали легкую жалость.
— Нет. Все в порядке, — ровным тоном ответил я, глядя прямо на него. — Не беспокойтесь.
— А… ну, если так… — Сержант, до этого топтавшийся на месте, облегченно выдохнул. Затем, после некоторых колебаний, он снова осторожно заговорил: — На самом деле, в тот день… я видел вас. Издалека.
— …Вот как? — от неожиданного признания я ответил с небольшой задержкой.
Так мы все-таки встречались раньше? Однако я его не помнил. Из всех военных, что были там, я мог вспомнить лишь лица нескольких разведчиков, включая Сону Сона, которые находились близко.
— Да. Тогда я еще не служил в разведкорпусе. Нас отправили туда с приказом оцепить территорию на случай непредвиденных обстоятельств. Все, что я мог делать, — это помогать полковнику… Мне до сих пор стыдно, что я не смог оказать большей помощи. Нужно было найти больше вещей, принадлежавших вам и вашей семье.
Я замер, услышав его подавленный тон.
Дом, где жила наша семья, был полностью разрушен, но среди обломков удалось найти несколько уцелевших вещей, принадлежавших родителям. Военные, искавшие моих отца и мать, собрали все, что выглядело относительно целым. Я слегка удивился, узнав, что сержант был одним из тех солдат, но за этим последовало еще одно открытие: именно Сону Сон возглавил поиски.
Разбирать завалы рухнувшего здания в поисках цели и так было задачей не из легких. И было крайне удивительно, что человек, который уже выполнивший свой долг разведчика, сразившись с Раем и спасший меня, добровольно вызвался еще и управлять поисками.
После разговора с сержантом я снова встретился с Сону Соном, чтобы спланировать дальнейшие действия. Мы обсудили множество вопросов, в том числе и то, что в нашем сотрудничестве могут возникать перерывы из-за особенностей работы разведки, которая периодически отправляется на задания, а также то, что детали контракта будут доложены высшему руководству. Заполнив договор, я искоса взглянула на Сону Сона. Он, почувствовав мой взгляд, посмотрел в ответ.
Хотя официальную благодарность от меня принял офицер, отвечавший за расследование инцидента, я понимал, что будет правильно поблагодарить, пусть и с опозданием, того, кто помог мне непосредственно. Сержант, которому я ранее сказал спасибо, лишь отмахнулся, добавив, что именно Сону Сон был инициатором поиска личных вещей и главным образом благодаря ему удалось найти тела моих родителей.
Но сейчас, в присутствии других людей, говорить об этом было неуместно. Я поднялся вместе со своей командой и слегка поклонился Сону Сону и сержанту.
— Тогда до встречи на следующей неделе.
Сону Сон, выслушав объяснения о том, как будет проходить его время с Котом в комнате наблюдения, молча поставил подпись. Выражение его бесстрастного лица не изменилось, но в целом он вел себя довольно сговорчиво. Возможно, потому что почувствовал, что я не требую от него ничего невозможного.
Хотя наше сотрудничество и нацелено на установление контакта между солдатом и монстром, я, по правде говоря, не жду, что Сону Сон сможет наладить с Котом эмоциональную связь. Сону Сон ненавидит монстров, а Кот, в свою очередь, воспринимает всех людей, кроме меня, как добычу. Это было бы невозможно, даже если бы у Сону Сона был другой характер. В конце концов, даже моим родителям, несмотря на все их старания, так и не удалось достичь эмоционального контакта с Раем.
Так что мой план был прост. Сначала, используя себя как посредника, внушить Коту, что Сону Сона нельзя атаковать. Следующий этап — попытаться научить Кота подчиняться приказам Сону Сона так же, как он подчиняется моим. Это означало, что на данный момент от самого Сону Сона не требовалось никаких активных действий. Узнав, что от него пока требуется лишь приходить со мной в комнату наблюдения, Сону Сон, кажется, стал немного покладистее.
Поднявшись со стула, он замер на месте, не двигаясь с места. Он пристально смотрел мне в лицо, и я, подумав, что у него есть какой-то вопрос, встретился с ним взглядом и спросил:
— …Нет, — после небольшой паузы ответил он и развернулся. — Провожать не нужно.
— Мы тогда пойдем! — Сержант попрощался со мной и моей командой и последовал за Сону Соном.
Мои сотрудники стояли с улыбками на лицах, пока военные не скрылись из виду. Как только дверь закрылась и шаги в коридоре затихли, они оба обмякли и их напряжение спало.
— …! Да, руководитель! — одновременно ответили они, и их лица просияли.
— Руководитель, поначалу атмосфера была немного… пугающей, и я чуть было не сделал неверные выводы. Но полковник Сону Сон, кажется, хороший человек, — начал Соль Ёнджун, усаживаясь на стул.
Неужели они что-то узнали за время разговора? Я молча посмотрел на него.
— Мы тоже, как и вы, поинтересовались, почему он пришел лично. Оказалось, его подчиненные не хотели идти, поэтому он вызвался сам.
Он ответил честно. В этом не было ничего странного, ведь им наверняка с самого начала объяснили суть нашего запроса. И все же, учитывая строгую субординацию, бойцы разведкорпуса, получив приказ, пришли бы, пусть и с тяжелым сердцем. Похоже, Сону Сон — человек с сильным чувством ответственности, который к тому же бережет своих людей.
И, вероятно, приди сюда кто-то другой из разведки, ситуация могла бы стать куда более неловкой. Вспоминая их резкие манеры и вспыльчивый нрав, сомневаюсь, что даже сержант смог бы все уладить.
— Он хоть и немногословен, но очень вежливо отвечал на все наши вопросы.
Если бы кто-то игнорировал прямые вопросы, особенно в официальной обстановке, это само по себе было бы проблемой. Я со смешанными чувствами посмотрел на Соль Ёнджуна, который в этот момент показался мне поразительно наивным.
— Вообще-то, это мы должны были отвечать на его вопросы, — смущенно вставила Ли Сорим, но тут же с сияющим видом начала рассказывать, о чем они говорили с Сону Соном.
Хотя они и чувствовали себя скованно, встреча с человеком из разведывательного отряда была для них в новинку, и они из любопытства засыпали его вопросами о монстрах, с которыми он сталкивается в реальности. Я кивал, слушая их щебетание.
<предыдущая глава|| следующая глава>
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма