Моря здесь нет (Новелла)
June 1, 2025

Моря здесь нет

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 100. Синева (9)

Не думаю, что он просто так надел на меня эту рубашку. Пусть всё это и похоже на игру в куклы, но вряд ли он действительно дошёл до того, чтобы делать это всерьёз. Тем более он выбрал не обычную футболку, а одежду с пуговицами.

— Ах… — протяжно вздохнула Ли Юна и низко опустила голову. Закрыв лицо обеими руками, она долго и прерывисто дышала. Раньше я бы подумал, что она плачет, но теперь знал: она не из тех, кто легко поддаётся слезам. — …Скучно, — как и ожидалось, из её уст вырвался совершенно лишённый энтузиазма голос. Она выглядела глубоко разочарованной, но это уже была не моя забота.

Выдохнув, Ли Юна подняла голову и небрежно откинула упавшие на лицо пряди волос.

— Моя благодарность искренняя. Я же говорила вам раньше, что долги нужно возвращать вовремя.

Судя по её выражению лица, это были не пустые слова. Похоже, она действительно хотела меня отблагодарить, просто смешала это с личными мотивами. Получить от неё деньги или что-то в этом роде было бы нетрудно, но я, не раздумывая, отказался.

— Всё в порядке. Мне ничего не нужно.

— Какой же ты упрямый, — в её голосе слышалось что-то вроде «ну ты даёшь». Ли Юна назвала это упрямством, но на самом деле я не то чтобы не хотел принимать — я не мог. И причина этому немного отличалась от того, что она себе представляла.

— Тогда скажи позже, если что. Я буду помнить.

«Позже» уже не будет.

Наверное, Ли Юна не знала. Не знала, что после сегодняшнего дня мы больше никогда не встретимся. Если меня не будет рядом с Джу Дохвой, связь с Ли Юной тоже оборвется.

Однако я ничего не сказал и спокойно отвёл взгляд. Во всяком случае, хорошо, что не раскрылось то, что я омега. В глубине души я испытал облегчение.

И в этот момент с удивительно точным расчетом времени дверь щелкнула и открылась.

— …

Ли Юна резко обернулась. В полуоткрытой двери показался Джу Дохва, одетый в строгий костюм. Он мельком взглянул на свои наручные часы и ровным, лишённым эмоций голосом произнёс:

— Пять минут.

— …

— Давно прошли, наверное.

Он не выглядел рассерженным. Спокойный, расслабленный голос был таким же, как обычно у Джу Дохвы. Затем, даже не удостоив Ли Юну взглядом, он кивнул мне.

— Следуй за мной.

— …

Как по команде я двинулся к Джу Дохве. Ли Юна скривила лицо, но ничего не возразила. Всё равно разговор был закончен, да и Джу Дохва, в какой-то степени, проявил снисхождение.

В коридоре, куда мы вышли, стоял телохранитель Ли Юны. Он поклонился, но Джу Дохва, словно не заметив, прошёл мимо, глядя прямо перед собой. Телохранитель зашёл в комнату, и только тогда я, наконец, почувствовал настоящее облегчение.

Точно, у неё же есть телохранитель. Я беспокоился, можно ли оставлять её одну вот так, но, похоже, всё обойдётся. Конечно, вряд ли Джу Дохва застрелил бы Ли Юну, но после нашего разговора я всё же слегка нервничал.

Джу Дохва довёл меня до моей комнаты. Привычно открыв дверь, он вошёл внутрь и, обернувшись ко мне, широко улыбнулся. А затем самым нежным голосом спросил:

— Хорошо поговорили?

— …

Судя по лицу, он будто ничего не знал. Его мягкая улыбка казалась такой невинной. Хотя этот человек никогда таким не был.

— …Ты всё слышал, что спрашиваешь?

— Всё слышал? — в его лёгком ответе не было и тени колебания. Словно действительно не понимая, Джу Дохва склонил голову набок и осторожно положил руку мне на плечо. — Каким образом я мог услышать разговор в комнате?

Хотя прекрасно всё слышал…

Соскользнув с плеча, его рука двинулась вдоль ключицы к шее. Он теребил аккуратно сложенный воротничок рубашки и лениво растянул губы в улыбке.

— Что-то важное обсуждали?

Пуговица, застёгнутая до самого горла, щёлкнула и расстегнулась. Под его пальцами одна за другой расстёгивались и остальные пуговицы рубашки. Благодаря тому, что под ней была футболка, ситуация не была слишком неловкой, но я напрягся, гадая, когда же его рука доберётся до «жучка».

— О чём вы говорили, м? — вопрос, заданный с лёгкой усмешкой, прозвучал так, будто он пытался меня умаслить. Голос был вкрадчивым, успокаивающим, но для меня это было равносильно угрозе с требованием говорить правду. Естественно, ответ, который я мог дать, был предопределён:

— Она сказала, что хочет отблагодарить меня за то, что я в прошлый раз принял удар на себя. Об этом и говорили.

— Отблагодарить?

— Ага, сказала, даст всё, что захочу, — врать я не собирался, да и знал, что его не обманешь. Поэтому я добавил к своему умеренному объяснению вывод, который ему должен был понравиться. — Я сказал, что мне достаточно того, что даёшь ты, Дохва.

— Вот как, — ответ был донельзя монотонным. В тот момент, когда он тихо хмыкнул, последняя пуговица на рубашке наконец-то расстегнулась. — Это ведь не всё.

— …

Я вздрогнул. Только что он сам говорил, что не мог слышать разговор в комнате, а теперь в голосе его послышалась почти уверенность. Мои губы сами раскрылись.

— Она сказала… назвать то, чего ты не можешь мне дать, поэтому я ответил, что мне ничего не нужно. И мне действительно ничего не нужно, — спокойно пересказал я слова Ли Юны. Более подробных объяснений я не давал, но и этого было достаточно для признания. Услышав это, глаза Джу Дохвы красиво изогнулись от удовольствия.

— Хороший мальчик, не врёшь, — несмотря на эту неожиданную похвалу, я лишь украдкой сглотнул подступивший к горлу ком. Должно быть, я так сильно напрягся, что незаметно для себя крепко сжал кулаки. — Почему ты так напряжён? У меня нет вуайеристских наклонностей, — к моему раздражению, Джу Дохва, похоже, заметил мою реакцию. Убрав руку от пуговиц, он поднял обе ладони, словно показывая, что не причинит вреда. А затем легко пожал плечами. — Тебе очень идут рубашки, хён. У тебя красивая линия шеи.

Это прозвучало так, будто он одел меня просто потому, что я красивый. Будто действительно утверждал, что не подслушивал.

— Юна тоже глупая. Разве есть что-то, чего я не могу дать хёну? — в его тоне не было пренебрежения. Он просто констатировал факт.

И правда, нет ничего, чего он дать не может, если только это не то, чего он дать не хочет.

— Я дам тебе всё, что нужно… верно? — почему-то, сказав это, Джу Дохва выглядел очень довольным. Его сияющая улыбка была словно нарисованной. Странно позитивная реакция, но в тот момент, когда он отвернулся, меня охватило недоброе предчувствие.

— Отдыхай. Ты всё ещё нездоров.

— …Куда ты? — я сам не заметил, как крепко схватил его за руку. Когда я ухватился обеими руками, Джу Дохва медленно обернулся. На его губах всё ещё играла та самая картинная улыбка.

Он пристально посмотрел на меня сверху вниз и невинно ответил:

— Проводить свою невесту?

— …

Проводить… С каких это пор?

— Она сама уйдёт, зачем тебе. В прошлый раз ты её просто отправил.

Ли Юна была невестой Джу Дохвы, и она была не тем противником, с которым можно было расправиться как попало, вроде того мужчины средних лет, что приходил раньше. Наследника «Джегён Финанс» он не тронул, потому что разбираться с последствиями было бы хлопотно, то же самое, вероятно, касалось и наследницы «Кымро Джу Рю».

Но даже так, если речь шла о Джу Дохве, нельзя было терять бдительность.

— Не надо, просто…

— Хён.

Я резко замолчал. Всего один слог, но от него повеяло такой тяжестью. Тут же вспомнились слова Джу Дохвы о том, что если его постоянно дёргать, ему захочется сделать что-нибудь неприятное.

— …

Однако когда наши взгляды встретились, выражение его лица оказалось не таким, как я ожидал. Взгляд звериных, сверкающих глаз был на удивление мягким. В отличие от прежнего острого взгляда, который был ласковым, но пронзительным, теперь это был бесконечно снисходительный взор.

— Я же говорил, что веду себя глупо из-за тебя.

Я широко раскрыл глаза. Сказанные ласковым голосом слова Джу Дохвы отпечатались в памяти, оставив мурашки. Сдавленную грудь теперь распирало от совершенно другого чувства.

— Того, что ты отказался, достаточно.

На этом всё и закончилось. Джу Дохва больше ничего не сказал и осторожно высвободил мою руку.

Его удаляющаяся спина уже не казалась такой пугающей, как раньше.

* * *

На удивление, слова Джу Дохвы о том, что он только проводит Ли Юну, оказались правдой. В особняке не произошло никакого переполоха, и машина с Ли Юной спокойно выехала за ворота. Вернувшись в комнату с невозмутимым лицом, Джу Дохва сказал мне, застывшему в оцепенении:

— И что же ты будешь делать с таким мягким сердцем?

Усмешка на его лице не выглядела, как обвинение. Скорее в ней читались искреннее сожаление и снисходительное понимание неизбежности происходящего.

Значит, он пощадил не Ли Юну, а меня. Догадаться об этом было нетрудно. Из-за одной фразы, которую Джу Дохва добавил, подойдя ближе и коснувшись моей щеки:

— Я не делаю того, что пугает тебя, хён.

Забавно, но в тот момент я почувствовал не облегчение, а тревогу. Его доброта ощущалась как кандалы, сковывающие мои лодыжки. Рука, медленно скользнувшая по щеке, казалась угрожающей, словно вот-вот сожмет мою шею.

— Хён, ты ведь тоже не будешь делать то, что мне не нравится? — Эти слова прозвучали как предупреждение. Если я сделаю то, что ему не по нраву, нынешней нежности придёт конец.

Впрочем, мне было всё равно. К тому времени, как я снова испорчу ему настроение, мы больше никогда не встретимся.

<предыдущая глава || следующая глава>

Оглавление

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма