Руководство по дрессировке (Новелла)
May 22, 2025

Руководство по дрессировке

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 5

Мин Югон маленькими ручками бесцельно поглаживал стол, потом принялся теребить уголок столешницы. Я пристально смотрел ему в лицо.

– Не будешь есть?

От моего вопроса Мин Югон замер. Его круглые глаза уставились прямо на меня.

– А?

– …

Я указал на тарелку, полную закусок, и Мин Югон, словно что-то осознав, кивнул с возгласом:

— А! — Затем он взял печенье и первым делом протянул его мне. – Будешь?

– …Ага.

Только когда я взял печенье, он взял себе и начал есть. Какое-то время между нами раздавался лишь хруст снэков.

Мин Югон, который ни минуты не мог усидеть на месте и ерзал на стуле, бросая взгляды на детей, шумно игравших рядом, сделал такое выражение лица, будто ему не терпится что-то сказать. Я стряхнул крошки с рук и встретился с ним взглядом. Вздрогнув, Мин Югон неловко начал:

– Знаешь, вон там, кажется, весело.

– Где?

– Вон там, — Мин Югон указывал на бассейн с шариками, который был почти так же популярен, как горка. Я посмотрел на детей, которые уже вовсю там резвились, плавая в шариках.

– И правда.

– Да ведь? Пойдем вместе поиграем. — Глаза Мин Югона заблестели. Он уже наполовину привстал, но я сказал:

– Я останусь здесь.

Он застыл, словно пораженный. Видимо, такого отказа он не ожидал.

– Не хочешь идти?

– Ага.

– Тебе… не нравится играть со мной? — Он выглядел ужасно расстроенным.

– Нет.

– Тогда почему? – спросил он, тут же заметно успокоившись.

…Потому что там выглядело очень суматошно и тесно. Наверное, правильнее будет, если там будут играть дети, которым подходит такая атмосфера. Даже если бы я пошел, не думаю, что смог бы играть так же энергично, как те посетители.

Прежде чем я успел ответить честно, последовал другой вопрос:

– А во что ты обычно играешь?

Мин Югон, кажется, потерял интерес к бассейну с шариками и опустился обратно на стул. Впервые сверстник так активно проявлял ко мне интерес. С незнакомым чувством я задумался о том, как обычно проводил время дома.

– Разгадываю загадки.

В последнее время я увлеченно читал всевозможные книги, и мне нравилось отвечать на загадки, которые мама или папа придумывали по содержанию книг.

От моего ответа Мин Югон посмотрел на меня с удивлением.

– Загадки?…

– …

– А я не люблю учиться. Занимаюсь только потому, что папа ругается, если не делаю.

Он пробормотал, что терпеть не может решать задачки. Но тут же широко улыбнулся, добавив, что ему нравится собирать конструктор, даже если для этого нужно долго сидеть, как за учебой.

Теперь я заметил, что у Мин Югона тоже не было передних зубов. Выделяющиеся клыки и прищуренные глазки делали его похожим на лисенка, которого я когда-то видел в книжке с картинками.

Пухлощекий лисенок.

– Ребята, вы доели?

– О чем вы так увлеченно болтали?

Взрослые подошли к нам, говоря, что пора потихоньку собираться домой. К этому времени атмосфера между нами, после нашего разговора, стала гораздо лучше, чем вначале.

С того дня, когда мы расстались с сожалением, до нашей следующей встречи прошло не так уж много времени.

* * *

– Пришел, Санхан-а. Югон, снова рад тебя видеть! Госпожа Минха, проходите, пожалуйста.

– Хисо, Джеджин. Давно не виделись.

– Очень рады вас видеть. Как ваше самочувствие?

С приходом гостей тихий дом будто наполнился шумом. Я стоял у входа вместе с родителями, встречая их, и мой взгляд встретился с Мин Югоном. Он прижимал к себе небольшую коробку и, озорно улыбаясь, поздоровался:

– Привет.

– Привет.

Сегодня с ним была и его мама. Я посмотрел в ее сторону. Женщина, которая с улыбкой, словно сошедшей с картинки, обменивалась приветствиями с моими родителями, почувствовала мой взгляд и повернулась ко мне.

– Так это ты Сухо?

Это была женщина утонченная, но с какой-то печальной аурой. Очень худая, с бледным цветом лица. Ли Минха присела на корточки, чтобы наши глаза оказались на одном уровне, и посмотрела на меня.

– Приятно познакомиться, Сухо.

– Здравствуйте.

– Правда… какой красивый у вас ребенок. Все как рассказывал Югон.

От слов Ли Минхи мои родители в унисон воскликнули: «О-о!»

– Ай, мама! – покрасневший Мин Югон капризно потянул Ли Минху за одежду, будто спрашивая, зачем она это сказала. И одновременно я заметил, как он быстро посмотрел на меня.

– Югон тоже очень милый. Вылитая госпожа Минха, – сказала мама, с умилением наблюдая за этой сценой. Папа тоже хлопнул в ладоши, поддерживая ее.

– Точно, теперь вижу. Югон тоже похож на маму.

– Верно. К счастью, не в меня пошел, – пошутил Мин Санхан. Когда папа и мама замахали руками, мол, они не это имели в виду, он раскатисто рассмеялся, сказав, что это шутка.

В такой радушной атмосфере мы прошли в гостиную, где разделились на взрослых и детей. Оставив обе пары родителей наслаждаться чаепитием на диване в гостиной, Мин Югон отправился со мной в мою комнату и принялся ее осматривать.

– У-а-а, как много книг!

Он с несколько пресыщенным видом разглядывал битком набитый книжный шкаф. Затем, заметив что-то, указал на один из корешков.

– Это…

– Энциклопедия видов монстров, – ответил я, подойдя к нему и достав словарь.

Недавно мне вдруг стало интересно, что же это за монстры, которых изучают мои мама и папа. В ответ на мое любопытство родители подарили мне эту энциклопедию и несколько других книг по теме.

Когда я раскрыл ее так, чтобы были хорошо видны обе страницы, на изображении монстра Мин Югон сморщил нос.

– Противный.

– …Правда?

Монстры выглядели очень угрожающими и сильными, но если присмотреться, в каждом из них была и своя милая сторона. Однако я не видел причин убеждать в этом Мин Югона, поэтому промолчал.

Я захлопнул энциклопедию и поставил ее обратно на полку. Затем мой взгляд упал на маленькую коробочку, которую Мин Югон все это время держал в руках.

– А это что такое?

– А. – Мин Югон вздрогнул, посмотрел на коробку и после недолгого колебания протянул ее мне. – Подарок.

– Мне?

– Ага. Тебе.

Подарок… Сам того не заметив, я слегка округлившимися глазами принял коробку.

– Спасибо.

Я сел на коврик на полу, чтобы сразу же ее открыть. Мин Югон пристроился рядом и, сверкая глазами, следил за моей реакцией. Когда я открыл клапан, внутри коробки оказался разноцветный кубик.

– Ты же сказал, что любишь загадки.

Неужели он запомнил это и выбрал такой подарок? С чувством приятного волнения в груди я повертел кубик в руках. Сборка кубика ведь тоже была своего рода решением задачи.

– Говорят, если собрать все стороны по цветам, он издаст звук, – Мин Югон помахал инструкцией. Я повертел кубик так и эдак.

– Он же сейчас уже собран.

– Наверное, потому что новый. Его нужно… вот так, – Мин Югон взял у меня кубик и бросил его на пол. Кубик, кувыркаясь, издал забавный звенящий звук.

Я невольно вытаращил глаза. Мин Югон тоже.

– И правда.

Удивительно. Я повернул одну из граней кубика, чтобы цвета перемешались, а затем снова осторожно покатил его по полу. На этот раз он остался беззвучным.

– Как он издает звук?

Мин Югон так пристально уставился на кубик, будто хотел разгадать принцип его звучания. Он сам его подарил, а теперь, казалось, готов был разобрать на части. Меня охватило легкое беспокойство, и я крепко сжал кубик обеими руками.

К счастью, ссоры из-за отнятого сразу после получения подарка не произошло. Мы с Мин Югоном, склонив головы, долго возились, пытаясь собрать кубик.

– …

В какой-то момент я молча наблюдал за ним, таким увлеченным, даже больше меня. Он говорил, что любит собирать конструкторы, так что ему и это должно было нравиться… Но, может, он купил его, потому что сам хотел поиграть?

– Сухо, Югон-а! Идите кушать! – от громкого голоса мамы мы с Мин Югоном поспешно поднялись и вышли из комнаты.

– В комнате было так тихо. Во что вы играли? – спросила мама с улыбкой, когда мы появились вместе. Чувствуя, как ее рука поправляет мне волосы, я ответил:

– В кубик. Югон мне подарил.

– Вот как?

Мама с умилением посмотрела на Мин Югона, затем встретилась взглядом с Ли Минхой, обнимавшей его за плечи, и тихонько рассмеялась.

– Глядя на детей, думаю, мы правильно сделали, что встретились сегодня.

– И не говорите. Спасибо, что пригласили. В следующий раз приезжайте к нам.

– Было бы здорово. Правда, в ближайшее время, кажется, выходных снова не будет…

В этот момент к нам подошел Мин Санхан, видимо, только что вымывший руки.

– Так-так, идемте обедать?

Взрослые повели нас с Мин Югоном к столу. Папа, только что закончивший сервировку, встретил нас. На столе стояли блюда, приготовленные папой, у которого было больше опыта в готовке, чем у мамы, – он старательно готовил по рецептам.

– Приятного аппетита!

– Приятного аппетита.

Обед проходил в теплой и дружеской атмосфере. Родители разговаривали о своих буднях, а мы с Мин Югоном просто набивали животы. Увлекшись игрой, мы не заметили, как проголодались, и осознали это только тогда, когда еда не оказалась прямо перед носом.

– Ах да. Вы же говорили, что переезжаете, – сказала Ли Минха, вытерев губы салфеткой и поочередно посмотрев на моих родителей.

Я прекратил орудовать вилкой, услышав новость, о которой слышал впервые.

…Наша семья переезжает?

<предыдущая глава || следующая глава>

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма