Руководство по дрессировке (Новелла)
June 1, 2025

Руководство по дрессировке

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 16

Бип. Бип. Зазвонил будильник, напоминая о работе.

Надо вставать… но тело было свинцовым. Еще вчера, перед поездкой к родителям, я почувствовал боль в мышцах, а теперь, с опозданием, накатила усталость после демонстрации.

— Со Сухо. Пора потихоньку вставать.

Я продолжал игнорировать будильник, и тут у кровати послышалось движение. Знакомая рука коснулась моего лба.

Я схватил его за запястье и притянул к себе в объятия. И тут же снова провалился в сон. Где-то вдалеке послышался смешок, похожий на спускаемый воздух.

— Никак в себя не придет.

Звук будильника резко оборвался. Мин Югон завернул меня в одеяло, словно в кокон, и, подняв, как статую, вынес из спальни в гостиную.

— Проснись немного здесь.

Опустив меня у окна с раздвинутыми шторами, Мин Югон исчез. Кажется, ушел на кухню.

Я лежал, свернувшись калачиком, и моргал. В глазах посветлело, а от соприкосновения затылка с твердым полом я немного пришел в себя. Тихо застонав, я приподнялся.

Взгляд заполнила панорама за окном. Ухоженный жилой район, люди на пробежке. Внутри ковчега всегда было мирно.

Я не спеша выбрался из одеяла.

— Ого, наконец-то проснулись.

Я повернул голову на преувеличенно восторженный голос. Передо мной стоял Мин Югон в крошечном, по сравнению с его внушительным телосложением, фартуке.

— Иди скорее. Давай поедим.

— …Ага.

Пошатываясь, я поднялся и пошел за ним. На столе стоял простой завтрак.

— Спасибо, что разбудил, — сев на стул, я поблагодарил его. Сидевший напротив Мин Югон расправил плечи.

— Конечно-конечно. Без меня бы ты точно опоздал.

— Да.

— Но ты и вчера, и сегодня все время меня благодаришь, — Мин Югон прищурился. — К чему это вдруг? Так непривычно.

— Если я благодарен, значит, так оно и есть.

Что за вопросы? Стало неловко, и, чтобы дать понять, что разговор окончен, я положил в рот еду.

Но Мин Югон продолжал весело щебетать:

— Ты не только благодари, но и говори, когда тебе больно или когда плохое настроение. Честно говоря, мне иногда обидно. Ты и раньше таким был… но после того, как пошел работать в исследовательский центр, ты стал еще меньше рассказывать о себе.

Я замер, услышав его ворчание.

…Обидно, значит.

— Каждый раз, когда мама спрашивает, как ты, я отвечаю, что все по-старому, а она с таким видом, будто вот-вот расплачется, начинает причитать, чтобы я о тебе хорошо заботился. Ты из тех, за кем нужно постоянно присматривать и надоедать.

«Например, такой человек, как я?» — казалось, хотел добавить он, сияя улыбкой.

Я усмехнулся его лукавству, но тут же замолчал, подумав о Ли Минхе.

Если верить Мин Югону, Ли Минха очень беспокоилась обо мне и интересовалась, как у меня дела. Но, по иронии судьбы, после смерти моих родителей я ни разу ее не видел. Когда я, придя в себя, иногда заходил к Мин Югону, ее никогда не было дома. А если я звонил ей напрямую, она просто не брала трубку - это убедило меня в том, что Ли Минха избегала встреч со мной.

Какой бы ни была причина, я больше не мог беспокоить её, если я сделал что-то настолько неправильное, что она прекратила общение. Поэтому я перестал звонить и приходить к Мин Югону.

Мин Югон, не знавший, что Ли Минха игнорирует мои звонки, ничего не замечал. Он регулярно ездил к родителям и передавал мне новости о ней. Конечно, о Мин Санхане он при этом ни разу не обмолвился.

— Спасибо за завтрак.

— Ты тоже сегодня утром на работу?

— Да. Дежурство послезавтра.

Мы с Югоном убрали посуду и начали собираться. Выходить нужно было примерно в одно и то же время, поэтому мы покинули дом вместе, а затем разошлись каждый своей дорогой. Мин Югон добирался до работы пешком, а я пользовался поездом-шаттлом. Этот шаттл, курсировавший внутри ковчега, был для жителей единственным средством передвижения, не считая ходьбы.

Из динамиков, установленных вдоль улиц, доносилось чистое пение птиц. Большинство спешащих людей, как и я, остановились на платформе. Вскоре подошел поезд, и все, заняв места, смогли комфортно продолжить свой путь.

Исследовательский центр находился в самой отдаленной части «Корабля». Даже после выхода из поезда приходилось еще довольно долго идти.

— Здравствуйте.

— Доброе утро.

При входе в контролируемую зону последовала строгая проверка личности. Обменявшись привычными приветствиями со знакомыми солдатами, я прошел внутрь лаборатории.

Передо мной раскинулся чистый и просторный общий холл. Исследовательский центр делился на корпус «А», где проводились основные исследования, и корпус «Б» для специальных проектов. Я уже собирался направиться в корпус «Б», как вдруг столкнулся с двумя людьми в халатах.

Это были члены моей команды, Ли Сорим и Соль Ёнджун.

— Начальник, вы пришли!

— А-а, у-ф-ф, здравствуйте.

В отличие от бодро поздоровавшейся Ли Сорим, Соль Ёнджун выглядел очень уставшим. Я внимательно посмотрел на него и кивнул в знак приветствия. «Почему он такой вялый? Что-то случилось?»

— Кажется, все сегодня рано пришли.

— Мы же еще новички, надо приходить пораньше, — с энтузиазмом сказала Ли Сорим. Соль Ёнджун согласно кивнул.

Как и сказала Ли Сорим, они присоединились к команде совсем недавно. До этого меня вряд ли можно было назвать руководителем команды.

Проект, которым я занимался, был моим единоличным ведением.

Несколько лет назад, возродив проект моих родителей по созданию боевых зверей, я выбрал в качестве объекта S8A152, которому в лаборатории был присвоен самый высокий уровень. Поскольку я был единственным исследователем, к которому он не проявлял агрессии, в другом персонале особой нужды не было. Достаточно было сотрудничать с теми, кто выполнял общие функции в лаборатории, вроде руководителя отдела оборудования, так что особых проблем в исследованиях не возникало.

Однако с приходом Ли Сорим и Соль Ёнджуна, которые сразу после трудоустройства в лабораторию через директора попали ко мне, мы стали командой. Я просто не смог отказать этим новичкам, чьи глаза горели, когда они рассказывали, что решили стать исследователями, услышав о проекте «Боевой зверь».

Не то чтобы раньше не было желающих, но большинство из них были опытными сотрудниками, и их намерения кардинально отличались от намерений Ли Сорим и Соль Ёнджун, поэтому я вежливо им отказывал. Их интересовал не столько проект, сколько возможность перейти в корпус «Б», который казался им более спокойным местом по сравнению с напряженной работой в корпусе «А».

…Были и такие, кто откровенно выражал надежду, что смогут тут бездельничать.

Конечно, работа в корпусе «А» и впрямь была напряженной. Ведь именно там выполнялась основная цель создания исследовательского центра — изучение монстров для поиска лучших способов противодействия им.

Одним из главных их достижений была разработка анестетика. Анестетик для монстров помогал не только в исследованиях, но и разведывательным отрядам. Разведчики, которые на определенное время покидали «Корабль» для исследования поверхности и поиска пригодных для отвоевания территорий, нередко вступали в бой с монстрами. Атакующий отряд, убивший Рая, тоже состоял из разведчиков. Они действовали по схеме: выигрывали время с помощью транквилизаторов, а затем атаковали или захватывали монстра.

Правда, ресурсы для анестетика было довольно сложно выращивать внутри ковчега. К тому же существовало ограничение: чем выше был уровень монстра, тем больше требовалось анестетика, поэтому обеспечить им всех в неограниченном количестве было невозможно.

Помимо этого, ученые корпуса «А», разрабатывавшие химические методы атаки, играли важную роль в реальном повышении выживаемости не только армии, но и всего «Корабля».

Я смотрел на исследователей из корпуса «А», которые, несмотря на раннее утро, бродили как зомби, а затем снова перевел взгляд на своих сотрудников.

— Не нужно приходить так рано.

Я коротко бросил фразу, покосившись на Соль Ёнджуна. «Насколько же рано он пришел, чтобы выглядеть таким уставшим? Ли Сорим вроде в порядке».

Почувствовав мой взгляд, Соль Ёнджун моргнул.

— Вы хотели мне что-то сказать?

— Ты выглядишь очень уставшим.

— …А.

Соль Ёджун замолчал, бросая на меня осторожные взгляды. Казалось, ему трудно было ответить. Видимо, я задал неловкий вопрос.

— Это… я плохо спал, — после некоторого колебания ответил Соль Ёнджун. Ли Сорим рядом с ним кивнула и добавила:

— Ему снились кошмары, будто его живьем съедает S8A152, вот он и не выспался. И так уже два дня, со дня демонстрации.

— Эй, ты… — Соль Ёнджун посмотрел на Ли Сорим с укором, мол, зачем ты это сказала. Та беззвучно шевельнула губами, изображая «что?». Они дружили еще до работы, поэтому общались друг с другом довольно свободно.

— Ну не смешно ли? В клетку входил начальник, а сны такие снятся тебе?

Ли Сорим поцокала языком, а Соль Ёнджун сверкнул на нее запавшими глазами.

— Что я могу поделать, если это постоянно лезет в голову?

— Так не думай дома о S8A152.

— Пытаться не думать — это тоже в каком-то смысле думать.

— …

Тут не поспоришь.

<предыдущая глава || следующая глава>

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма