Провести черту (Новелла)
March 17, 2025

Провести черту

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 66. Во снах (5.5)

Щёлк.

Семь вечера. Сегодня снова, осторожно приоткрыв дверь, Хион направился наружу, стараясь не издать ни единого звука.

«Никто не должен тебя заметить, кроме меня, Хион», — он словно слышал голос Мака, и ускорил шаг. В этот момент его взгляд зацепился за затылок с золотистыми волосами, мелькнувший на скамейке.

Не там, где они встретились впервые, а в самом укромном уголке – на старой обшарпанной скамье. Над ней раскинулось большое дерево, длинные листья которого свисали вниз, скрывая пространство под собой. По ночам было почти невозможно разглядеть, есть ли там кто-то.

— Ноа.

Мальчик обернулся на зов Хиона, и цвет его глаз казался темнее, чем обычно. Возможно, это было из-за наступающих сумерек. Глаза Ноа, казалось, отражали все небо, и их выражение менялось в зависимости от времени суток и погоды.

— Вот.

Хион протянул ему кожаные перчатки. Каждые выходные Мак выбирался в город и привозил ему что-нибудь — тонкое пальто, перчатки — зная, как Хион плохо переносит холод. После захода солнца ему было зябко даже летом. Он очень ценил эти вещи и тщательно их прятал, чтобы потом подарить их Ноа.

— Скоро зима. Тогда будет по-настоящему холодно.

Самая тёплая одежда, которая у него была, — меховое пальто, подаренное руководителем лаборатории, но он носил её так часто, что рукава совсем обтрепались. Отдать Ноа его уже было невозможно, зато всё новое, что приносил Мак, в основном доставалось ему.

Однажды это были жёлтые шерстяные носки, в другой раз — коричневый свитер, потом — зелёный шарф.

— Мне совсем не холодно.

— Я знаю, что ты переносишь холод лучше меня. Но всё равно возьми.

Каждый раз, получая подарок, Ноа отвечал одно и то же:

— Мне не холодно.

Но Хион лишь упрямо мотал головой:

— Если заболеешь, будет тяжело. А погода скоро испортится.

В конце концов, Хион снова потряс перчатками перед лицом Ноа. Тот взял их и убрал в карман.

Хион удовлетворенно кивнул и спрятался за спинкой скамьи. Благодаря большому дереву, за которым могли спрятаться несколько детей, скамейка, вероятно, была плохо видна из главного здания, но осторожность никогда не бывает лишней.

— Ноа, как думаешь… правда ли, что тренировки делают нас сильнее?

«А справлюсь ли я?» — Хион положил подбородок на колени, сидя прямо. Перед ним, в такой же позе, сидел Ноа, шурша оберткой от конфеты, которую он затем протянул Хиону.

— Откуда это у тебя? Ты мне отдаёшь?

— Угу. Учитель дал.

— Тогда ты сам должен съесть, зачем мне?

Хион взял леденец из рук Ноа и сунул ему прямо в рот. Щека Ноа надулась, и Хион рассмеялся, как озорной ребёнок.

— Красивый.

Ноа, молча разглядывавший его лицо и вдруг коротко бросил:

— Ты тоже.

А потом отвернулся.

— О, дождь пошёл?

Казалось, что ясное небо, которое всего минуту назад было таким безоблачным, оказалось обманчивым, первые капли дождя упали на землю, мгновенно пропитав её влагой. Похоже, это был ливень. Хион поднял руку, прикрыв ладонью лоб Ноа, защищая его от капель.

— Что будем делать? Может, вернёмся? — предложил Хион, но Ноа покачал головой. — Честно говоря, я тоже не хочу уходить.

Когда волосы и плечи уже начали промокать, Хион схватил Ноа за запястье и потянул под большое дерево, спасаясь от дождя.

Ливень хлынул так внезапно и сильно, что уже ничего не было видно перед собой. Хион провёл рукой по мокрым волосам и, привалившись спиной к широкой древесной коре, задумчиво сказал:

Когда внезапно идет дождь, кажется, будто страницы книги под названием "мир" переворачиваются.

Ноа посмотрел на него и спросил:

— Ты любишь читать?

— Ага, люблю.

Ш-ш-ш. Дождь лил так сильно, что Хион, беспокоясь, не простудится ли Ноа, снял свой большой кардиган и накинул его на плечи Ноа.

— Нельзя, чтобы ты простудился. Давай немного подождём, а потом пойдём. — Его голос, слегка заглушённый шумом дождя, звучал бодро.

— Ноа, а ты знал, что за этим зданием есть холм?

— Холм?

— Ага. Пойдём, покажу.

Оглянувшись по сторонам, Хион потянул Ноа за собой, выходя из-под дерева. Это был подходящий момент. Даже несмотря на то, что одежда тут же промокла насквозь, они беззаботно шагали по лужам, разбрызгивая воду.

Помня, где находятся камеры наблюдения, о которых говорил ему Мак, чтобы он нигде не попался, он прижался к стене и, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, направился к задней части здания. Ноа лишь старательно следовал за ним.

— Посмотри сюда.

Влажный, пропитанный дождём ветер растрепал волосы Хиона.

— Вот здесь.

Хион, промокший до нитки, указал вперёд. За колючей проволокой виднелся невысокий холм. В отличие от двора с его старыми, раскидистыми деревьями, здесь торчали редкие, тонкие стволы с небольшим числом листьев.

Однако, в отличие от передней части здания, здесь трава была густой и зелёной. Ноа не мог отвести взгляд от этого пейзажа, и Хион, заметив его восхищение, с гордостью пожал плечами. С каждым шагом, приближавшим их к забору, под ногами влажно шуршали листья.

Шлёп.

Они остановились перед предупреждающим знаком на колючей проволоке. Хион, поднявшись на цыпочки, чтобы лучше разглядеть то, что было за ней, позвал Ноа. Несмотря на дождь, солнце всё ещё было видно — оно клонилось к закату за холмом.

— Знаешь, было бы здорово, если бы мы могли туда выбраться.

Сегодня Хион снова кричал от боли. Чувствуя, будто его мозг протыкают шилом, он рыдал, разрывая простыню. На запястьях виднелись чёткие следы от ремней. Даже в таком состоянии Хион мечтал о надежде.

Ноа смотрел то на Хиона, то на холм с непонятным выражением лица.

Стук.

Во рту у Ноа перекатывалась карамелька.

— Ты хочешь отсюда уйти?

Редкий вопрос от Ноа. Хион, казалось, на мгновение задумался, но затем покачал головой.

— …Нет. Мне некуда идти. Но я хочу посмотреть.

— Мак сказал, что за тем холмом внизу есть деревня. И эта деревня граничит с другой страной.

Хион, который рассказывал о том, что находится за колючей проволокой, хотя и говорил, что не хочет уходить, выглядел немного взволнованным. Ноа молча смотрел туда, куда смотрел Хион.

Когда алое солнце окончательно скрылось за горизонтом, небо быстро потемнело, и дождь начал стихать. Это означало, что пришло время возвращаться. Ноа протянул Хиону его кардиган, но тот, отмахнувшись, отказался его принять. Он осторожно открыл дверь здания и вошел в коридор.

— Давай встречаться каждый день. Мне так нравится видеть тебя.

С волос Хиона капала дождевая вода. Он и так был очень чувствителен к холоду, а тут ещё и вымок до нитки, так что зубы у него буквально стучали, но он всё равно спешил сказать, как рад встрече с Ноа.

— Ага. Мне тоже нравится.

— Правда? Тебе тоже нравится встречаться со мной?

Ноа смотрел, как Хион широко улыбается, и почувствовал, как его уши слегка покраснели.

— Ты не заболел? Давай быстрее заходи, мойся и ложись спать. Говорят, если простудишься, то не вырастешь.

Хион, изображая заботливого старшего, проводил Ноа в комнату. Только после этого сам пошёл к себе, оставляя на полу мокрые следы и громко скрипя промокшими кроссовками. Хотя они и видели только то, что было за колючей проволокой, но у Хиона было ощущение, будто он показал Ноа что-то особенное. Поэтому на душе было удивительно легко.

— Сегодня тоже красивый.

В местной газете, которую дал Мак, уже несколько недель предупреждали о начале сезона дождей и частых ливнях. Но Хион и Ноа, словно сговорившись, встречались каждый день в одно и то же время, болтали ни о чём, смотрели на закат и только потом расходились по комнатам.

Тот день не стал исключением. Когда тень от колючей проволоки стала длиннее, они снова встретились, а потом, спасаясь от дождя, побежали за здание, укрывшись под карнизом, который был всего в одну ладонь шириной.

— Наш учитель реально раздражает.

Ноа кивнул.

— И меня.

— А тебя-то почему?

— Потому что он раздражает тебя.

— И что это вообще значит?

Хион рассмеялся и, взявшись за край промокшей одежды, выжал из неё воду. Звук капель, падающих на землю, напомнил Ноа мелодию. Хион присел, и Ноа тут же сел рядом. Карниз был слишком коротким, так что как только они опустились, на лица и ноги начали попадать капли дождя, но им было всё равно.

— Запах дождя такой приятный.

— И мне нравится.

— Тебе тоже? Почему?

— Потому что он нравится тебе.

— Почему ты всё время за мной повторяешь?

Хион снова засмеялся. Он любил этот запах. Видеть, как дождь наполняет мир, — такое ему ни разу не довелось в пустыне, где он рос. Эти звуки, которые приносят спокойствие. Этот запах, будто всё вокруг становится чистым.

Глубоко вздохнув, Хион сжал рукав Ноа, чтобы избавиться от лишней влаги. Он пытался быть старшим братом. Хиону нравилось наблюдать за Ноа, который спокойно принимал его заботу. А когда на лице Ноа появлялась улыбка, казалось, что весь мир сияет.

Это была абсолютно нелепая мысль, но Хион вдруг задумался: а что, если его родители, живущие где-то далеко, сами отправили ему Ноа? Тогда получается, они не бросили его. Он пытался убедить себя в этом, но всякий раз, когда заглядывал в глаза Ноа, ему хотелось показать, как хорошо он живёт. Хотел показать ему только красивое, только хорошее.

Иногда тренировки Хиона затягивались на несколько дней. С утра до вечера он оставался в лаборатории, и вот, наконец, добился успеха — смог проникнуть в чужие сны и вызвать из глубин памяти нужные воспоминания. Но дальше этого дело не шло. Он не мог раствориться в сновидении полностью, оставаться там и двигаться внутри него. Из-за этого ему приходилось снова и снова погружаться в сон под действием препаратов, по нескольку раз в день.

Из-за побочных эффектов, и без того короткий ночной сон сокращался ещё сильнее. Он мог заставить себя заснуть во время эксперимента, но в обычное время сон просто не приходил. А порой случалось так, что он не мог сомкнуть глаз вообще — до самого рассвета.

— Ноа, а ты вчера сколько поспал?

В голосе не было ни капли энергии. Ноа, закутавшийся в зелёный шарф, который Хион дал ему сегодня утром, посмотрел на его бескровное лицо. В этом взгляде была тревога. Хион мягко улыбнулся.

— Пять часов.

— Вот это да. Завидую. А я вчера спал всего полчаса.

В то время как эксперименты Хиона становились всё длиннее, время экспериментов Ноа сокращалось. Когда он украдкой спросил у Мака, тот сказал, что Ноа быстро адаптируется. «Может, поэтому он спит лучше, чем я? Может, я действительно отстаю?»

Хион сел на почти сухую землю под карнизом и прислонился головой к стене здания. Солнце садилось всё быстрее, и, похоже, приближались холода. Вскоре, возможно, уже к семи вечера, он не сможет насладиться закатом.

Ноа протянул руку и осторожно наклонил голову Хиона к себе на плечо. Когда он успел так вырасти? Раньше был ниже, а теперь их плечи почти на одном уровне.

— …Странно. Я ведь совсем не хотел спать. Но теперь хочется. — Хион пробормотал это очень тихо.

Он не мог понять, это просто усталость или настоящая сонливость. Ноа молчал, и почему-то именно это молчание было таким спокойным, таким комфортным.

«А почему он почти не носит одежду, которую я ему даю? Её кто-то забирает? Или просто не любит? Ведь холодно же… Кстати, когда Мак говорил, что придёт? Надеюсь, на этот раз он принесёт что-то потеплее.»

Сегодня Хион снова был единственным, кто укутался в тёплый кардиган. Но всё же, тепло, что исходило от того, кто сидел рядом, оказалось куда приятнее.

<предыдущая глава || следующая глава>

Оглавление

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма