Руководство по дрессировке
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма
<предыдущая глава || следующая глава>
Глава 8
После этого я стал часто видеться с Мин Югоном. Обычно мы встречались не у нас дома, который находился в охраняемой зоне, а у Мин Югона или где-нибудь ещё. На самом деле, учитывая статус Мин Санхана как близкого друга родителей и такого же исследователя, он мог бы свободно приходить к нам домой со своей семьей.
Но, как и говорил Мин Югон, его отец был очень занятым человеком. Он не то что к нам домой не заглядывал, но и на наших общих встречах появлялся редко.
Поскольку Мин Санхана часто не было, мои родители больше общались с Ли Минхой и сблизились с ней. Поэтому, когда им нужно было уехать, они попросили Ли Минху присмотреть за мной.
— Что же делать? — растерянно пробормотала мама.
Именно в тот день всё пошло наперекосяк.
Сегодня должна была состояться научная конференция, на которой должны были присутствовать все исследователи с «Корабля», включая моих родителей и Мин Санхана. Но Ли Минха, которая обещала присмотреть за мной, внезапно сообщила, что ей нездоровится. Нельзя было обременять человека, которому из-за высокой температуры было тяжело даже двигаться.
— Ей, наверное, и за Югоном присматривать тяжело.
— Вот именно. Голос у нее был совсем никакой.
Мама с обеспокоенным и растерянным видом постучала по коммуникатору, с которого только что разговаривала с Ли Минхой. Вскоре отец обзвонил нескольких знакомых, включая няню, которая раньше за мной присматривала, но никто не мог помочь.
Я, наблюдая за ними, решился сказать:
— Просто поезжайте. Я могу остаться дома один.
— Что-о?.. — удивленно воскликнули родители.
Они покачали головами, обняли меня за плечи и сказали, что так нельзя. И тут же начали сокрушаться и винить себя за то, что довели меня до таких слов. Я замолчал. Я ведь правда был в порядке… Но так мое предложение было тихо отклонено.
В этой ситуации нашей семье помог Джи Чану.
Мы уже вышли на улицу, чтобы отправиться к Мин Югону, и родители ломали голову, что делать. Видимо, их растерянный вид показался ему странным. Джи Чану подошел, спросил, в чем дело, и, быстро выслушав, предложил присмотреть за мной.
— Не знаю, удобно ли просить вас об этом, господин лейтенант. Кажется, мы вас слишком утруждаем, — сказала мама.
— Всё в порядке. Строго говоря, это даже не считается оставлением поста, — ответил Джи Чану.
Родители еще несколько раз поблагодарили Джи Чану, крепко обняли меня и ушли. Когда я провожал их взглядом, Джи Чану взъерошил мне волосы, сказав, что я молодец. В мгновение ока на голове у меня образовалось воронье гнездо.
Это произошло уже после того, как мы вернулись в дом и я смотрел детский канал в гостиной.
Внезапно Джи Чану уставился себе под ноги. Я тоже опустил голову. Там был только аккуратно расстеленный ковер. Я с недоумением посмотрел на Джи Чану.
Джи Чану на мгновение выключил звук телевизора. Он молчал, я тоже, и в гостиной воцарилась мертвая тишина.
Вскоре Джи Чану покачал головой.
— Не важно. Наверное, мне показалось.
Что ему показалось? Я моргнул и снова перевел взгляд на экран, где Джи Чану опять включил звук, и раздалась музыка из мультфильма.
На экране герой с тупым копьем и щитом отправился в приключение и столкнулся с монстром. Монстр, стоявший на вершине небольшой горы, свирепо смотрел на героя, а тот, растерявшись, весь вспотел. Глаза героя смешно забегали — видимо, он впервые в жизни увидел такого страшного монстра.
Монстр спрыгнул с места, где стоял. Как только его тело приземлилось перед героем, раздался тяжелый звуковой эффект — «бум!». Казалось, будто пол под ногами действительно слегка дрогнул.
— Дяденька ненадолго спустится вниз. Ты пока смотри мультик.
— Хорошо, — бессознательно ответил я, полностью поглощенный происходящим на экране.
Джи Чану тихо поднялся. Я почувствовал, как диван, до этого просевший под его весом, восстановил форму.
Прошло время, и напряженный момент, за которым я следил, затаив дыхание, закончился. В итоге герой победил монстра и радостно запрыгал. История оказалась не такой уж длинной, но интересной. Я слушал веселую фоновую музыку и вдруг заметил опустевшее место рядом с собой.
Кстати, что он сказал, куда идёт?
— …Вниз, — пробормотав это, я слегка округлил глаза. Я снова посмотрел на пол, который разглядывал Джи Чану, и задумался. Если вниз, то…
Я без колебаний спрыгнул с дивана. И быстро побежал туда, куда раньше лишь изредка заглядывал.
В отличие от лестницы, соединяющей первый и второй этажи внутри дома, лестница с первого этажа в подвал была спроектирована так, чтобы быть невидимой. Вход в подвал, который обычно выглядел как ровный пол гостиной, сейчас был настежь открыт.
Меня не особо удивило, как Джи Чану смог открыть дверь, которая открывалась вводом пароля. Я видел, как он спускался в подвал с отцом в первый день нашего переезда. Джи Чану, командующий солдатами, охраняющими окрестности дома, имел право доступа в подвал на случай непредвиденных обстоятельств.
Я посмотрел вниз, где тускло горел свет. Это была возможность заглянуть в место, которое и так меня интересовало. Непреодолимое любопытство пронзило мой разум.
В конце концов, я осторожно шагнул на ступеньку.
Но с самого начала возникли трудности. Лестнице, казалось, не было конца. Я изо всех сил переставлял руки и ноги, спускаясь вниз. Пару раз я чуть не упал, но чудом удержал равновесие и остался цел.
Спустившись с последней ступеньки и шагнув на пол, я огляделся. Вместе с прерывистым дыханием вырвался тихий вздох восхищения. Хотя это был подвал, но все же он находился внутри «Корабля», и было удивительно, как в его конструкции удалось выделить такое пространство.
Он был даже больше, чем помещения на верхних этажах. Тут и там возвышались колонны, а за дверями, расположенными в стенах, угадывались какие-то комнаты, вызывая любопытство. Конечно, незнакомое пустое пространство вызывало и некоторое волнение.
Быстро остывшие от испарины руки я засунул в карманы и кончики пальцев коснулись чего-то твердого.
Это был кубик Рубика, который подарил мне Мин Югон. Я достал кубик, с которым играл почти постоянно, и, вертя его в руках, почувствовал себя спокойнее.
Я бродил потихоньку, осматриваясь по сторонам. И тут обнаружил единственный проход, искусно скрытый за одной из колонн. Инстинктивно я понял, что это самое важное место и без колебаний направился туда.
Внезапно откуда-то донесся грохот. Я вздрогнул от неожиданности, и в тот же миг в конце прохода встретился взглядом с чем-то.
Существо, которое билось лбом о прозрачный барьер и свирепо смотрело на меня, не было человеком.
Лицо, обрамленное пышной желтовато-коричневой гривой, миндалевидные желтые глаза, огромное тело, покрытое лоснящейся шерстью.
Они действительно существуют. От потрясения у меня сам собой открылся рот. Он совсем не походил на тех кругленьких и милых созданий, которых я видел в книгах или фильмах. Настоящий монстр, источавший острую враждебность, не был смешным или забавным. У слабонервного человека его вид наверняка вызвал бы бессонницу на несколько дней.
И все же, скорее не страшно, а…
Я пристально смотрел сквозь прозрачный барьер.
Тело, отличающееся от человеческого с головы до ног, и внушающая страх атмосфера казались мне невероятно величественными. Вместо разочарования от того, что он не похож на привычный образ из книг, я был скорее очарован.
Я подошел ближе, глядя на монстра, который, увидя меня, заклацал острыми зубами.
— Гр-р-р… — донесся не очень отчетливый, но все же различимый рык.
По мере моего приближения широко раскрытые глаза монстра начали постепенно сужаться. Монстр оторвал лоб от барьера и встретился со мной взглядом сузившихся глаз.
Огромные передние лапы, одним взмахом которых он мог бы легко отбросить мое хрупкое тельце, медленно втянули сверкавшие смертоносным блеском когти.
Монстр только смотрел мне в глаза и ничего не говорил.
Я подумал, что поступил глупо. Монстры ведь не умеют говорить по-человечески. От досады, что общение невозможно, у меня вырвался вздох. Я на всякий случай осмотрелся по сторонам, надеясь найти табличку с именем монстра или каким-нибудь описанием, но тщетно.
Я подошел еще немного ближе к существу, которое молча смотрело на меня. Когда я положил руку на барьер, холодная энергия потекла по коже.
Почему он только что так злился?
— …Если будешь так кидаться, как раньше, можешь пораниться, — сказал я, глядя на его тело, такое огромное, что его нельзя было охватить одним взглядом.
Может быть, Джи Чану спустился сюда, услышав, как монстр буянит? Не знаю, куда он подевался, но он должен быть где-то поблизости.
— Тебе было тесно, поэтому ты так делал?
Я заглянул в пространство за спиной монстра. Оно не было настолько маленьким, чтобы его огромное тело не могло там двигаться, но и свободно передвигаться там, похоже, было нельзя.
До этого спокойный монстр вдруг навострил уши. Я замер.
<предыдущая глава || следующая глава>
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма