April 21

Моря здесь нет. Глава 247. Тигр (13)

<предыдущая глава || следующая глава>

И только теперь я до конца понял смысл последних слов Ли Юны с той аудиозаписи. Она не собиралась сидеть сложа руки. Не собиралась снова ошибаться и позволять использовать себя.

«Но, скорее всего, он их не убьёт».

Её жутковатый тон исчез, и она вдруг ярко, лучезарно улыбнулась. Понимала ли она, что говорить такие вещи с улыбкой — куда страшнее? Её красиво изогнутые глаза сияли, как никогда.

«Смерть — это не решение проблемы».

— И как ты собираешься с ними расправиться? С «Кымро».

Я понимал, что задаю этот вопрос слишком поздно. Как минимум, стоило спросить об этом ещё до того, как я приехал сюда. Но даже тогда Джу Дохва вряд ли дал бы мне чёткий ответ.

— Ну...

И в этот раз Джу Дохва тоже не ответил сразу. Медленно приоткрыв губы, он опустил глаза, словно над чем-то размышляя. А затем едва слышно пробормотал:

— Если бы это можно было решить простым убийством, я бы уже давно это сделал...

Эти слова словно прочли мои мысли. Будто он слышал мой недавний разговор с Ли Юной. Он беззаботно пояснил причину:

— У «Кымро» довольно долгая история.

Как это часто бывает в высших кругах, выжившие корпорации держались на плаву на протяжении нескольких поколений. Учитывая их глубокие корни, всё было далеко не так просто, как мне казалось.

— Если бы их корпорация рухнула от потери одного босса, они бы не выросли до таких масштабов. К тому же у Юны сейчас недостаточно влияния, чтобы перенять управление. Борьба за власть — это не так просто.

И это касалось не только Ли Юны. Мне показалось, что Джу Дохва в этот момент оценивал и самого себя.

— И потом, если их просто убить, поползут слухи. Это слишком грязный метод.

— ...

— Родители Юны — не того калибра люди, чтобы их можно было тихо прикончить, а потом закрыть всем глаза и сказать, что ничего не было.

«Родители Юны — не того калибра» — значит, тех, кто помельче, можно убить и замять дело.

Я снова до мозга костей осознал, что у каждой человеческой жизни свой вес. В «Океанах» я видел, как люди умирают по несколько раз на дню. На улицах, где убивать и быть убитым было нормой, никого не волновала чужая смерть.

— Поэтому сначала нужно уничтожить их фундамент, а не самих людей.

Только сейчас до меня дошло. Ли Юна ведь тоже просила уничтожить не родителей, а «Кымро». Не людей, а их опору.

— И как ты собираешься это сделать?

— У меня есть один способ на примете.

Может, потому что разговор уже зашёл так далеко, в этот раз Джу Дохва ответил охотно. Коротко хмыкнув, он приподнял уголки губ:

— Знаешь, чего больше всего ненавидят богачи?

Простой вопрос. И ответ был таким же простым:

— Терять деньги.

— ...

— Терять свои кровные, когда их держат за дураков и разводят.

Выражение было грубым, но било в самую точку. У меня никогда не было больших денег, но клиенты в «Океанах» были именно такими. Они дотошно высчитывали ценность каждой вещи и приходили в бешенство, если им казалось, что они переплатили хоть копейку.

— Ходят слухи, что в последнее время «Кымро» мухлюют с пропорциями алкоголя и страной происхождения.

Базовая, мелочная махинация. Такое случается сплошь и рядом, но для корпорации уровня «Кымро» это был вопрос репутации.

— Кажется, у них проблемы с поставками ингредиентов, вот они и выдают подделку за оригинал… — Пожав плечами, Джу Дохва опустил взгляд. На его лице мелькнула лёгкая усмешка. — Поэтому я перекрыл им морские пути поставок.

— ...

Разве это можно сделать так легко?

— Им неоткуда брать сырьё, но они продолжают продавать алкоголь.

Как ни странно, в его ярко-жёлтых глазах не было ни капли злобы. Огонёк интереса, блеснувший в них, казался по-своему невинным, как у ребёнка.

— Значит, одно из двух. Либо их пиво — подделка. — Он поднял длинный указательный палец. А затем отогнул средний. — Либо они занимаются контрабандой.

— ...

И то, и другое было бесчестьем. Фальшивое пиво — это обман потребителей, а контрабанда — предательство по отношению к «Сахэ».

— Пока неясно, что именно. Я ещё копаю.

Он с сожалением добавил, что в последнее время трудно найти хорошего информатора. При слове «информатор» я вспомнил Тео, но, моргнув, тут же прогнал эту мысль.

— На самом деле, это не такая уж большая проблема. Тех, кто разбавляет дорогой алкоголь водой, пруд пруди.

Действительно, в «Океанах» тоже иногда мешали дорогой алкоголь с водой. Жадный босс учил нас выжимать из клиентов все соки, как только они немного пьянели. Поэтому золотым правилом было приносить дорогие напитки закрытыми и открывать их прямо перед гостем.

— Этим их не уничтожить, но как минимум по имиджу ударит. Люди, которые больше всего дорожат своей репутацией в обществе, на какое-то время зашатаются.

Это были люди, готовые использовать собственную дочь как разменную монету ради власти. Не удивлюсь, если их гордость была столь же непомерной, как и жажда статуса.

— Если нельзя разбить сразу, нужно бить потихоньку, пока не пойдут трещины.

Я интуитивно понимал, что это далеко не всё, что он приготовил. Он собирается нанести ещё несколько точечных ударов, прежде чем окончательно их добить.

— Вот почему мне так интересно.

Джу Дохва пристально посмотрел на меня. Он лениво щурился, но сам взгляд был острым и ясным.

— Как думаешь, хён... у отца есть какой-нибудь козырь?

— ...

— Как считаешь, он способен уничтожить «Кымро»?

Он спросил об этом как бы невзначай, но я замешкался с ответом. Не только потому, что вопрос был сложным, но и потому, что как только он его задал, я вспомнил кое-что, что не давало мне покоя.

— Честно говоря, я не уверен.

Джу Дохва прищурился. Нахмурившись, я мысленно прокрутил в голове все реакции председателя Джу.

— Что-то тут... не сходится.

Когда он впервые услышал, что «Кымро» убили Юн Джису, он не скрывал своей ярости. Его руки дрожали так, что он сломал перьевую ручку. Любой бы сказал, что он в бешенстве и чувствует себя преданным.

Но сегодня председатель не сказал о «Кымро» ни единого слова. Он лишь предавался воспоминаниям о Юн Джису. С выражением бесконечной тоски на лице, словно пытаясь удержать ускользающее прошлое.

Обычно, когда вспоминаешь прекрасные моменты, неизбежно думаешь и о том, чем всё закончилось. Точно так же, как я замираю, вспоминая виллу, где мы жили с ребенком, или глотаю слезы, думая об острове, где мы укрывались с Юн Джису.

А значит...

— Не похоже, чтобы он злился на «Кымро».

Возможно, эмоции, которые он тогда продемонстрировал, были фальшивыми. Эта вспышка гнева казалась слишком поверхностной, и, оглядываясь назад, я понимал, насколько неестественной она была. Даже будучи под кайфом, стал бы глава такой огромной корпорации так легко раскрывать свои истинные чувства?

— Даже если он и подозревал «Кымро», он не мог отреагировать так спокойно. Тем более после того, как так разозлился в первый день.

Это было странно. Его чувства к Юн Джису явно не были ложью. Как он мог не испытывать ненависти к тем, кто убил женщину, которую он так любил?

Это ускользающее от меня чувство раздражало до безумия. Что скрывает этот лицемерный старик? Чего я не замечаю? Было что-то важное, чего я ещё не узнал о председателе Джу.

— Поэтому я не уверен.

— М-м.

По сути, я признался, что ничего не добился, но Дохва лишь тихо хмыкнул. Кажется, мои слова его не удивили, и он не разделял моего раздражения. Он просто спокойно сказал:

— Значит, придётся его разозлить. — Его тон был ровным. Словно это пустяк, не стоящий внимания. — Просто нужно стравить их.

Именно это я и собирался сделать. Использовать гнев председателя Джу, чтобы разобраться с «Кымро». Перенаправить угрозу с себя на них самих.

— «Враг моего врага — мой друг». Мне тоже нравится эта фраза.

Он что, подслушивал? Фраза была слишком точной. Произнеся то же самое, что и Ли Юна, Джу Дохва засунул руки в карманы и кивнул.

— На вечеринку «Кымро» пойду я. Возьму на себя эту головную боль, а ты делай то, что можешь делать здесь.

Он не говорил мне сидеть сложа руки. Не приказывал слепо довериться ему и остаться в стороне. Он просто предложил это мягким, ровным тоном:

— Постарайся выяснить, что отец на самом деле думает о «Кымро».

— ...

— А если заставишь его самого слить компромат на них — будет вообще отлично.

Я понимал, что он пытается меня уговорить. Это был не приказ, а просьба, и в его глазах читались лишь отчаяние и тревога за меня.

Знал, что этот план — огромная уступка с его стороны. Если бы он действительно хотел запереть меня, то даже не заговорил бы об этом. К тому же, я и правда зашёл в тупик, не зная, как действовать дальше.

Осознав всё это, я спокойно кивнул:

— Понял. Сделаю, как ты говоришь.

— ...

Его взгляд на мгновение опустел. Видимо, он не ожидал, что я соглашусь так легко, потому что какое-то время просто моргал, потеряв дар речи. Затем его застывшее лицо медленно смягчилось.

— ...Будь осторожен.

— ...

— Даже беззубый тигр может больно укусить.

На этот раз его голос был настолько нежным, что я не нашелся с ответом. От тяжести чувств или от чего-то ещё сердце в груди забилось так сильно, что это было не передать словами.

<предыдущая глава || следующая глава>