Переклади
February 14, 2020

Слова справжнього "Я"

Жив колись великий японський поет на ім'я Басе. Він був дуже розумним хлопцем, і як серйозний буддист вивчив безліч сутр. На його думку, він зрозумів буддизм. Одного разу він відвідав Дзен Майстра Такуана. Вони довго говорили. Майстер що-небудь скаже, і Басе тут же докладно відповість, приводячи цитати з найглибших і найважчих сутр. Зрештою, Майстер сказав: 'Ви велика людина. Ви розумієте все. Але весь час, поки ми говорили, ви користувалися словами Будди або прославлених вчителів. Я не хочу слухати слова інших людей. Я хочу почути ваші власні слова. Слова вашого справжнього 'Я'. Ну, швидко, скажіть мені хоча б одне речення, але ваше, власне! '

Басе мовчав. Його розум заметушився: 'Що мені сказати? Мої власні слова - що це може бути?'. Пройшла хвилина, потім дві, десять. Потім Дзен Майстер сказав: "Я думав, що ви зрозуміли Буддизм. Чому ви не можете мені відповісти?" Басе почервонів. Його розум застиг. Він не міг рушити ні вліво, ні вправо, ні вперед, ні назад. Він уперся в непрохідну стіну. Потім тільки безмежна порожнеча. Раптово в монастирському саду пролунав звук. Басе повернувся до Майстра і сказав:

'Тихий ставок - жаба стрибнула - сплеск'.

Майстер голосно засміявся і сказав: 'Ну ось! Саме ці слова - слова вашого справжнього 'Я'!' Басе теж засміявся. У цей момент з ним сталося просвітлення.

~ Сунг Сан, 'посипання Будди попелом'
Джерело

P.S. Коли це читав згадалися "релігійні розумники", які на кожне запитання відповідають цитатою з Біблії при тому, що свого власного нічого не мають, ні думок, ні поглядів.