
Синдром Плюшкина в США чаще всего называют "hoarding disorder" (расстройство накопления) или просто "hoarding". Также используются термины:
Сергей был очень рад, что идея посетить Марию в Москве пришла ему в голову, и что эта мысль была хорошо принята Машей. Сергей гостил (staying as a guest - visiting, lodging, residing, being hosted - staying temporarily at someone's place) у Марии уже несколько дней. Она показывала ему разные достопримечательности, интересные места и просто красивые улицы города.
Мебельный магазин в центре города. Сергей заходит в магазин и осматривается (looks around — inspect, survey, examine, scan — to look around a place carefully) вокруг.
Сергей оставался у Марии уже два дня. Они гуляли по городу, посещали (visited - attended, explored, toured - to go to see a place or person), известные (famous - widely known, renowned, celebrated, notorious - known about by many people) места, и говорили о жизни. Вечером они стояли на балконе и смотрели на яркие (bright - vivid, luminous, radiant, shiny - giving out or reflecting a lot of light) огни Москвы. Но вскоре Сергею стало некомфортно. В квартире Марии было только одно кресло, и оно было слишком маленьким для него.

ергей впервые приехал в Москву. Он был очень рад, потому что всегда мечтал увидеть этот великий город. На вокзале его встретила Мария, его подруга по социальной сети. Они пообедали вместе. Немного пообщались, посмотрели вместе кино, а после ужина (dinner - meal, supper, feast, banquet - a meal taken in the evening) легли спать пораньше, чтобы на следующий день иметь больше сил и энергии для экскурсии.

Сергей и Мария познакомились в социальной сети. Однажды (once, at one time, one day, previously - refers to a specific point in the past, often introducing a story or an event that changes the narrative) Сергей увидел интересный пост Марии о книках. Он тоже любит читать. Парень написал Марии письмо, и они быстро стали общаться (communicating, conversing, interacting, engaging - the act of sharing information or ideas verbally or non-verbally, suggesting social connection and exchange). Они делились (shared, exchanged, contributed, distributed - the act of giving a portion of something to another person or group, indicating cooperation and camaraderie) своими любимыми книгами и обсуждали (discussed, talked about, debated, conversed - the...