Превратился в мужа кузнеца. Глава 22
Но нельзя было предусмотреть все. На следующий день неожиданно пошел дождь.
- Похоже, сегодня мы не сможем заплатить земельный налог, - пробормотал Цяо Юань, облокотившись на подоконник, наблюдая за сильным ливнем на улице.
От восточного крыла до кухни было около десяти ми*. Дома у них не было зонтика из промасленной бумаги, и они бы точно промокли под таким сильным дождем. Юй Дамэн не позволил ему идти на кухню и пошел готовить сам.
Смотря на Юй Дамэна, деловито суетившегося на кухне, Цяо Юань, не удержавшись, поджал губы и рассмеялся.
Отсмеявшись, он почувствовал глубокое удовлетворение. Кто-то так его балует.
На завтрак Юй Дамэн приготовил белую кашу и разогрел паровые булочки, которые вчера вечером принес из старого дома. Он также поджарил пять яиц и поставил на стол маринованные овощи, которые дала им тетушка Чжао.
Несмотря на простоту, еда была ароматной. Цяо Юань ел с большим удовольствием и даже похвалил Юй Дамэна за талант великого повара.
Это заставило Юй Дамэна покраснеть, ведь соли в яйцах явно было слишком много.
Из-за сильного дождя они не могли открыть лавку, поэтому у них была редкая возможность отдохнуть дома.
Цяо Юань как раз думал о том, чтобы продолжить читать книгу повестей, которую они не дочитали в прошлый раз, когда вдруг услышал настойчивый стук в дверь.
Кто мог стучать в дверь в такой сильный дождь? Насколько это могло быть срочно?
Когда он открыл дверь и увидел стоящую снаружи Сюй Сюхуа, то почувствовал облегчение и сразу же закрыл дверь.
Сюй Сюхуа несколько раз выругалась снаружи. Цяо Юань понял, что она на самом деле хотела, чтобы он помог семье Цяо собрать урожай зерна.
Впрочем, в этом был смысл. Даже если бы люди пришли помочь, они бы сначала закончили работу на своей земле, а потом уже помогали ее семье. Ее семья и так отставала от графика, к тому же у нее было много земли. Кроме того, в последнее время она обидела немало людей. В последние два дня никто в деревне не хотел брать у нее деньги, чтобы помочь ей, поэтому она могла найти только людей из других деревень.
Но кто в такой сильный дождь пойдет так далеко, чтобы помочь ей собрать урожай? Если они промокнут под дождем и простудятся, то уж точно не смогут заработать тридцать вэнь в день.
Юй Дамэн был так зол, что хотел выйти и поругаться с ней, но Цяо Юань остановил его.
- Надо быть дураками, чтобы выйти под дождь из-за ее глупостей.
Сказав это, он обнял Юй Дамэна за талию и прижался к нему щекой, мягко уговаривая успокоиться.
- Зачем злиться из-за такой, как она?
Он говорил так, но в то же время чувствовал, что эта старая ведьма очень раздражает. Она приходила к нему каждые три дня, чтобы создавать проблемы. Но сейчас у него не было достаточно серебра, и он еще не закрепился в уездном городе. Он не мог действовать опрометчиво.
Юй Дамэн опустил голову и посмотрел на Цяо Юаня. Когда они были наедине, он не мог не думать о вчерашнем поцелуе. Его уши слегка покраснели.
Цяо Юань потянул Юй Дамэна за собой, чтобы почитать повести. Он был из тех людей, которые в свободное время никогда не встанут, если могут сесть, и никогда не сядут, если могут лечь.
Теперь, когда у него наконец-то появилась возможность расслабиться, он, естественно, захотел полежать на кровать.
На этот раз они читали книгу «Свирепый муж из семьи фермера».
В ней рассказывалось об очень способном молодом гере, который владел несколькими му земли и был довольно обеспечен. Но его отец, на которого он полагался, однажды сломал ногу и больше не мог выполнять работу по дому. Поэтому он захотел найти сыну геру жениха. Те, кто пришел, были кривыми дынями и треснувшими финиками*, как Чжан Эр Гоу и Ван Тидан из деревни.
Тогда отец изменил свое решение и сказал, что выдаст сына замуж вместе с землей и домом семьи, но при условии, что он сам тоже сможет поехать с ними. Это привело к тому, что со всей округи приехало еще больше женихов, чтобы просить руки его сына. Но единственным, кто не пришел, был фермер, чья земля граничила с их, при том, что в тот год фермер тоже достиг брачного возраста.
Он был честным и трудолюбивым, обладал большой силой, поэтому гер влюбился в него.
Но фермеру показалось, что у молодого гера слишком сильный характер, и это ему не очень понравилось. Он от всей души хотел взять в жены более послушную и покорную девушку.
Но как мог молодой гер так легко сдаться?
С этого момента молодой человек начал использовать всевозможные методы, чтобы соблазнить фермера.
Только тогда Юй Дамэн понял, для чего именно использовались маленькие одежды. Неудивительно, что в тот день, когда он отдал их Цяо Юаню, тот так разозлился.
Они продолжили читать, и уже во второй главе герои делали это в полях…
Значит, свирепый в названии означал такую свирепость!
Цяо Юань пробормотал что-то себе под нос, а затем сказал Юй Дамэну:
Юй Дамэн не ответил. Цяо Юань в замешательстве посмотрел на него и увидел, что лицо Юй Дамэна покраснело, а сам он слегка вспотел.
Цяо Юань все понял. Он закрыл книгу и набросился на Юй Дамэна.
Юй Дамэн под дождем принес воды, чтобы Цяо Юань помыл руки. Цяо Юань сердито ущипнул его.
Этот проклятый сборник сказок был таким вредным!
Юй Дамэн быстро извинился и помассировал ему руки.
Цяо Юань лениво прислонился к груди Юй Дамэна и сказал:
- У меня потрескается кожа на руках. Нужно купить что-нибудь для увлажнения.
- Хорошо, давай купим снежный крем*, - Юй Дамэн приподнял одеяло повыше.
- Еще нам нужно купить два зонта и сшить несколько теплых вещей. Я случайно разбил одну из наших чашек, поэтому нам нужно купить взамен еще одну, - загибал пальцы Цяо Юань, чтобы посчитать, сколько им нужно на это денег.
- Теперь, когда осенний урожай собран, у всех будет немного свободного серебра. Нам нужно быстро продать терки и ножи для чистки.
За эти дни старик Юй и Юй Дамэн изготовили больше, чем изначально планировалось, - пятьдесят и сто единиц этих двух товаров. Причина, по которой они еще не продали их, заключалась в том, что из-за осеннего сбора урожая в уездном городе стало меньше людей.
После сбора в уездном городе снова будет оживленно, тогда и продавать будет лучше всего.
Когда они были вдвоем, Цяо Юань в основном болтал и строил планы, а Юй Дамэн тихо слушал, иногда отвечая ему или задавая вопросы.
Цяо Юань чувствовал себя очень довольным. Он прижался к Юй Дамэну и поддразнил его:
- Ты так и будешь продолжать спать на полу?
- Становится холодно, - сказал Юй Дамэн с покрасневшими ушами.
Они снова устроили беспорядок.
Дождь прекратился только к полудню следующего дня, и выглянуло яркое солнце. Но двор превратился в грязное месиво. Только тогда Цяо Юань в полной мере осознал, насколько неудобной может быть жизнь в древней деревне.
Маленький гер любил чистоту и не хотел ходить по грязи. Все естественным образом легло на плечи его мужа.
- Давай купим немного серого кирпича и выложим дорожку.
- А сколько стоит такой кирпич? - Спросил Цяо Юань.
- В прошлом году Гэньшэн, когда строил дом, купил по восемь вэней за штуку.
- Восемь вэней? Это слишком дорого! - Цяо Юань чуть не подпрыгнул. Разница в доходах между ним и его идеальной жизнью по-прежнему была огромной!
Им нужно было проложить дорожку от спальни до кухни и еще одну от спальни до туалета. Даже если бы они проложили кирпичи на расстоянии друг от друга, их все равно потребовалось бы много. Зачем тратить такие деньги? Цяо Юань предложил:
- Почему бы нам не сходить в горы и не найти камней?
- Плоские камни в горах, которые можно было бы продать, в основном уже собраны.
Цяо Юаня внезапно осенило, и он радостно хлопнул себя по ноге:
- Тогда давайте выложим дорожку булыжником!
Небо прояснилось, и, глядя на солнце, можно было быть уверенным, что дождя больше не будет. У них двоих редко выдавалось столько свободного времени. Они решили это сделать, взяли с собой корзины и позвали близнецов пойти с ними к реке.
Юй Лю тоже хотел пойти, но берег реки был опасен. Он был еще молод и невысок, поэтому, как бы он ни упрашивал, Цяо Юань не соглашался. Он соврал ему, что маленькие цыплята дома будут плакать, если он уйдет, и наивный Юй Лю поверил ему.
- Вы двое тоже не ходите в реку. Мы просто собираем камни на берегу.
Теперь слова Цяо Юаня имели большой вес в семье Юй, и, поскольку их третий брат был рядом, близнецы благоразумно пообещали слушаться.
Деревня называлась Сяньхэ потому, что через нее протекала река Тяньсянь*. Согласно легенде, которую рассказал Юй Шаньу, однажды там искупалась бессмертная.
Была ли на самом деле бессмертная или нет, проверить невозможно, но река действительно приносила пользу жителям деревни. Не говоря уже о стирке одежды и ловле рыбы, она была особенно важна для орошения полей и повышения урожайности. Поэтому жители деревни Сяньхэ были немного богаче жителей соседних деревень.
Они шли по берегу реки, болтали и смеялись, собирая булыжник. Когда корзины Юй Дамэна и Юй Шаньу наполнились, они понесли их обратно, а Цяо Юань и Юй Шаньвэнь продолжили собирать камни.
Поскольку только что прошел дождь, многие люди, проходившие мимо горы, видели, как они собирают камни, и не могли не спросить, что они делают.
Цяо Юань объяснил, а также поинтересовался, что эти люди делают на горе после дождя. В это время по горной дороге было нелегко идти.
- Чтобы поймать горного водяного буйвола! И заодно собрать грибы.
Когда все ушли, Цяо Юань спросил Юй Шаньвэня:
- Что такое горный водяной буйвол?
Юй Шаньвэнь удивился, что брат Юань даже не знал об этом! Он жестами показал, как выглядит горный водяной буйвол, и сказал:
- Это вид насекомого. Их много на горе после дождя. Лекарственные лавки в уездном городе принимают их, и их можно обменять на деньги.
Говоря об этом, Юй Шаньвэнь все был очень зол:
- Раньше мы с Шаньу ловили их в горах, но однажды он упал. Мама побила нас и больше не отпускала!
Дети из бедных семей взрослеют рано. Близнецы, несмотря на свой юный возраст, уже думают о том, как увеличить доход своей семьи. Цяо Юань был одновременно обеспокоен и удивлен:
- Мама права, нельзя бездумно ходить в опасные места. Ты думаешь только о том, как заработать, но не задумываешься о том, что делать, если ты получишь травму. И еще, не собирай грибы наугад, как они только что сказали. Многие из них ядовиты и очень похожи друг на друга, поэтому их трудно различить. Не забудь потом рассказать об этом маме.
Сказав это, он все равно почувствовал себя тревожно:
- Или, скорее, я сам пойду и скажу маме.
Только когда стемнело, они наконец собрали количество камней, которое подсчитал Цяо Юань. Юй Шаньу не терпелось увидеть, как будет выглядеть дорога, вымощенная булыжником, поэтому он спросил:
- Когда мы сможем начать укладывать?
Юй Дамэн уже видел подобную дорожку в резиденции генерала и примерно представлял, как ее сделать.
- Нужно дождаться, пока земля высохнет. Мы должны утрамбовать грунт, выложить камни и землю, а затем закрепить их с помощью раствора.
Услышав это, Юй Шаньу очень расстроился. После такого сильного дождя земле потребуется не менее трех дней, чтобы высохнуть.
После выхода на улицу их обувь и штаны были покрыты грязью. Юй Дамэн был в порядке, его соломенные сандалии легко чистились, но Цяо Юань не мог носить подобную обувь. Поскольку он был гером, ему нельзя было выставлять ноги напоказ, поэтому он носил матерчатую обувь, которая теперь превратилась в грязевые ботинки.
Цяо Юань сидел в кресле в спальне, болтал ногами и читал книгу. Юй Дамэн кипятил на кухне воду, чтобы вымыть ему ноги и почистить обувь.
Цяо Юань бегло просмотрел книгу. В ней практически не было сюжета, весь текст был просто…
Что за непристойный человек был этот генерал, который ради забавы подсовывал людям такие книжки!
Цяо Юань закрыл книгу и сделал несколько глубоких вдохов чтобы успокоить свое желание.
Давайте поговорим о воспитании тела…
Юй Дамэн принес деревянный таз, чтобы вымыть ему ноги. Пальцы на ногах его маленького мужа были круглыми и белыми.
Цяо Юань захихикал от щекотки:
- Ты должен сделать мне пару соломенных сандалий, таких же, как у тебя. Я буду носить их дома.
- Становится холоднее. Чтобы ноги не замерзли, их стоит надевать пореже.
Цяо Юаню нравилось, как внимателен к нему Юй Дамэн. Он тут же кокетливо раскинул руки, чтобы Юй Дамэн отнес его в постель.
Предыдущая глава | Оглавление | Следующая глава
* Кривые дыни и треснувшие финики - 歪瓜裂枣 (wāi guāliè zǎo) - о непривлекательных людях или вещах
* Снежный крем - 雪花膏 (xuěhuāgāo) состоит из воды и определённых жиров, обычно включающая пчелиный воск и различные ароматические вещества. Он сразу же исчезает при нанесении на кожу, напоминая снежинку, отсюда и название
* Тяньсянь 天仙 (tiānxiān) бессмертная (особенно женщина), божество, фея