Красная точка
July 27

Красная точка. 36

Прошлая глава

Джунсон долго пробыл без сознания из-за наркоза.

Когда наконец открыл глаза, все ощущалось чужеродным — и тяжелые, будто склеенные веки, и тупая сонливость, что разливалась по всему телу.

«Голова… не работает…»

Может, наркоз добрался и до мозга?

Чем больше Джунсон пытался думать, тем сильнее обрывались мысли — будто кто-то выключал сознание. Он чувствовал себя так странно. Казалось, заговори с ним кто-то, и он бы наверняка начал нести бессвязную чушь.

Непонятно, что это был за препарат, но точно что-то очень сильное. Надо же, настолько притупить рассудок…

Пробыв какое-то время в сознании, он почувствовал, как оцепенение постепенно начинает сходить. Странное ощущение, разлившееся по всему телу, почти прошло. Даже зрение стало четким — хотя до этого взгляд постоянно терял фокус.

Конечно, он еще не восстановился настолько, чтобы бодро вскочить. Но зато мог хотя бы сесть.

Пошатываясь, он с трудом приподнялся. Стоило принять такое положение, как снова повело в сторону, и он чуть не упал. К счастью, вовремя оперся о кровать — к рукам понемногу возвращались силы.

Слегка массируя дрожащие предплечья, Джунсон поднял голову.

В их двухместной палате он был совершенно один. Соседняя кровать стояла аккуратно заправленная, словно на ней никто никогда не лежал.

«Сейчас… который час?»

Время… время… кажется, время было чем-то важным…

Он напряженно думал, напрягая затуманенный разум. И вдруг вздрогнул от осознания.

«Спасательный вертолет! Что с ним?!»

Он должен был прилететь примерно в 4 часа дня.

Джунсон поспешно взглянул на часы на левом запястье

[02:01:26 PM]

Увидев время, он вздохнул с таким облегчением, что даже закружилась голова.

«Еще не поздно. Слава богу».

Хансо мог бы сам сесть в вертолет, но если вдруг начнет отказываться, придется силой заталкивать внутрь. Джунсон даже представить не мог, чтобы кто-то другой смог заставить его против воли.

Вспоминая события, связанные со временем и вертолетом, Джунсон вдруг почувствовал, будто в его мозг хлынул поток информации — он вспомнил все, что на время забыл.

Изменившийся персонал больницы, мéньшее число выживших, пропавшие вещи, Ким Тэджу, привязанный к операционному столу на 5-м этаже, незнакомцы, которые хотели извлечь его органы, мертвый Пак Хёндже.

И… До Хансо, совершивший убийство.

— Угх…!

Внезапно к горлу подступила тошнота. Казалось, будто что-то горячее и черное поднимается изнутри, готовое вот-вот вылиться наружу.

Зажав рот обеими руками, Джунсон подавил рвотный позыв. Чувствуя, что его вот-вот стошнит по-настоящему, он откинул одеяло и спустился с кровати. Но в ногах еще не было достаточно сил для ходьбы.

Как только обе ступни коснулись пола, колени подогнулись. Не удержав равновесие, он тяжело осел вниз.

В этот момент дверь палаты открылась.

— Кан Джунсон?

Это был До Хансо.

Его голос на мгновение стал тревожным, когда он позвал по имени.

Решительно войдя внутрь, он закрыл за собой дверь. И сразу заметил Джунсона, который сидел на полу между кроватями.

— Чуть не убил и Ким Тэджу, — мрачно пробормотал Хансо и подошел ближе. — Зачем сидишь на холодном? Тебе нужно находиться в тепле и чистоте.

Казалось, его голос ласково поглаживал плечи. Подступающая тошнота тут же растаяла, словно снег под солнцем.

Хансо поднял его на руки и аккуратно опустил на кровать. А затем подложил подушку под спину и натянул одеяло до живота — заметил, что тот хочет сесть.

В процессе лицо Джунсона оказалось близко к чужой шее, и в нос ударил резкий металлический запах.

— Кровь… — пробормотал он, опустив взгляд.

— Я так тщательно мылся, но еще чувствуется?

Хансо задумался, сколько же раз нужно помыться, чтобы избавиться от этого запаха.

Действительно, кровь живого человека пахнет гораздо сильнее и держится дольше, чем загустевшая кровь гниющих зомби.

На 5-м этаже он специально надел полный комплект: хирургический халат, маску, перчатки и шапочку. Но, видимо, запах успел впитаться в кожу.

«Возможно, дело в дешевых средствах для душа», — подумал Хансо.

— Ты не ранен? — спросил вдруг Джунсон.

На его лице появилось беспокойство.

— Посмотри сам.

Джунсон расстегнул молнию на его черной куртке и начал ее снимать. Хансо послушно позволял это делать. Затем Джунсон попытался задрать и черную футболку, которая оказалась под курткой — но его движения были слишком вялыми, хоть и торопливыми. Когда он потянул край вверх, обнажились четко очерченные мышцы живота.

Руки двигались, но мелкая моторика еще не восстановилась до конца. Поэтому он постоянно ронял ткань где-то на уровне груди.

Спокойно терпя эти манипуляции (?)*, Хансо в итоге сам снял футболку. Бледная кожа слегка блестела в свете больничных ламп, очерчивая привлекательный торс.

*От Сани. Знак (?) есть в оригинале. Предполагаю, что это для иронии — типа Хансо не просто терпел, а скорее с интересом наблюдал.

Без всякой задней мысли Джунсон внимательно осмотрел его верхнюю часть тела.

К счастью, ран видно не было. Словно успокаивая, Хансо мягко взял Джунсона за правую руку, обмотанную бинтами.

— Я совсем не пострадал. Все хорошо.

— Но запах крови…

— Это не моя, — уверенно сказал Хансо.

Лицо Джунсона едва заметно исказилось.

Это было сложное чувство — облегчение, ведь Хансо не ранен, и одновременно тяжесть от осознания того, что ради его спасения тот запятнал руки чужой кровью.

— …Прости.

Из его уст вырвался настолько слабый голос, что становилось больно слушать.

— Я должен был справиться сам… Прости меня…

— За что ты извиняешься? За то, что Пак Хёндже умер от моей руки?

Хансо сразу высказал итог, не вдаваясь в детали. Из-за этого на лице Джунсона отразились смешанные чувства.

— Этот ублюдок заслужил смерть. Он пытался тебя убить.

Для Хансо медбрат был тем, о ком можно сказать: «Если не убить такого, то кого тогда вообще убивать?» Поэтому ему не нравилось видеть, как Джунсон мучается из-за смерти этого человека.

— Мы же договорились. Если меня пытаются убить, ты убиваешь, если тебя — я убиваю.

Произнеся это вслух, он будто почувствовал во рту сладкую конфету. Лицо наполнилось приятным теплом.

— Так что ни ты, ни я, никто не виноват.

Джунсон слушал этот решительный тон и смотрел на мягкое выражение лица с близкого расстояния. Хотелось принять эти слова как есть и почувствовать облегчение.

— Но я эгоист, — сказал он.

Вопреки разуму, в глубине души Джунсон все еще винил себя.

Закрыв глаза ладонями, он опустил голову.

— Я был глупым и эгоистичным.

Теперь он вспомнил. Затуманенный наркозом мозг воспроизводил события с кристальной ясностью.

— Мог бы по-настоящему ударить его мачете, но не сделал этого.

Когда замахивался, больше думал о том, чтобы припугнуть, а не убить или серьезно ранить.

— Я невольно сдержался, чтобы не ранить Пак Хёндже. И намеренно избегал жизненно важных точек.

В итоге, даже не успев полностью освободить Тэджу, он потерял контроль над телом. Если бы не Хансо, его бы просто убили без всякого сопротивления.

— Я только болтать горазд, а на деле… оказался трусливым ничтожеством, — жалко выдавил Джунсон, скривив губы. — Чуть не умер из-за своей трусости. Нет, я сам создал такую ситуацию.

Он бессильно уронил руки на бедра. Затем попытался сжать одеяло, но онемевшие пальцы не могли крепко схватить ткань и лишь дрожали.

На губах Джунсона появилась тусклая усмешка, полная самоиронии.

— Это я сделал тебя убийцей.

Молча наблюдая за ним, Хансо наконец заговорил:

— А мне понравилось.

Джунсон поднял голову, услышав эти странные слова.

Сидевший на краю кровати Хансо погладил его по бледной щеке. Кончики пальцев касались мягкой кожи, ощущая тревожную дрожь.

Глаза Хансо изогнулись в красивой улыбке.

— Наконец-то мои убийства обрели «оправдание».

Как только эти слова слетели с губ, он почувствовал напряжение внизу живота. Произнести вслух оказалось совсем иначе, чем просто думать об этом.

Короткий вздох вырвался из его рта:

— А…

До Хансо осознал, что самая большая пустота внутри него наконец-то начинает заполняться.

🥨 Кинуть Сане на трубочку со сгущенкой можно прямо здесь, в донатах телетайпа. А еще есть бусти~

Следующая глава

Оглавление