Выродок. Глава 103
Открыв глаза, Иым увидел лежащего рядом Чхве Вонджуна. В обычной ситуации тот не упустил бы возможности поприставать, но вчера, похоже, действительно был пьян — уснул сразу после душа и всю ночь проспал без движений. Иым даже осторожно трогал его, чтобы проверить, жив или нет.
Когда он тихо вышел из спальни, пришло сообщение от сестры. Она спрашивала, как дела у Чхве Вонджуна, и говорила, что он, должно быть, перебрал, ведь пил все, что ему наливали. Писала, что такие усилия достойны похвалы, и даже встала на его сторону.
В конце сообщения нуна приложила рецепт супа из ростков* от мужа, посоветовав приготовить его для Вонджуна. Иым долго колебался, но в итоге переоделся и отправился в ближайший магазин. Вернувшись, он наспех промыл ростки, залил водой, добавил приправы и поставил вариться. Но сколько бы ни добавлял соли, вкус все равно казался пресным.
«Наверное, если подольше поварить, станет лучше». Оставив суп на огне, он достал из холодильника гарниры и разложил по тарелкам. Затем поставил в микроволновку две порции риса быстрого приготовления. Раньше от еды по утрам бывало тяжело в желудке, но теперь уже выработалась привычка из-за совместных приемов пищи с Вонджуном.
В этот момент раздался звонок в дверь, и на экране домофона появился директор И. Иым задумался, нужно ли будить Вонджуна, но решил сначала открыть дверь. Директор И поздоровался и передал пакет с едой.
— Я слышал, что директор Чхве много выпил вчера. Наш шеф-повар специально приготовил суп из рыбы фугу*, который хорошо помогает от похмелья. Приятного аппетита.
— Раз уж вы здесь, зайдите ненадолго. Было бы неплохо позавтракать вместе.
*От Сани. Общая сноска для двух супов выше. Оба считаются популярным средством от похмелья. 콩나물국/kongnamul-guk — это традиционный суп из ростков, очень простой и дешевый. 복국/bokguk — это традиционный суп из иглобрюха (фугу). Дорогое блюдо, которое могут готовить только повара с лицензией.
Иым не нашел, что возразить. К тому же, директор И говорил так решительно, что настаивать было бы странно. Когда он вежливо попрощался и ушел, Иым вернулся в квартиру и поставил пакет на стол. Заглянув внутрь, почувствовал, что его собственные кулинарные старания выглядят довольно жалко.
«Наверное, суп из фугу лучше, чем из ростков…»
Он уже собрался убрать свой рис в пакетиках, как сзади послышались шаги.
— Ты рано встал. Почему не разбудил меня?
Одетый в одни штаны, Чхве Вонджун подошел ближе, обнял Иыма и прижался губами, оставляя на щеках быстрые поцелуи. Когда Иым недовольно оттолкнул его, говоря, чтобы тот отстал, Вонджун заглянул через плечо и удивленно вскинул брови.
— А рис быстрого приготовления зачем?
Затем он заметил суп из ростков и улыбнулся.
— Оставьте и ешьте суп из фугу. Там еще тушеные ребрышки есть. Нет, сначала оденьтесь. Почему вы разгуливаете по чужому дому в таком виде?
Вонджун молча пошел одеваться и вернулся уже в рубашке. Затем налил себе полную тарелку супа с ростками и сел за стол. Он даже не взглянул на принесенную еду, просто поставил рис рядом и вежливо склонил голову.
— О чем ты? Лучший вариант от похмелья — это суп из ростков.
Иым попытался забрать тарелку, но Вонджун быстро схватил ложку и зачерпнул суп.
— Кажется, еще совсем недавно детектив Ким колотил меня, а теперь кормит?
Он начал есть. Иым слегка напрягся, наблюдая за ним. Получилось совсем не похоже на тот освежающий бульон, который готовил зять. Он вроде добавил все ингредиенты, но что-то пошло не так. Пока он пытался понять реакцию Вонджуна, тот кивнул и улыбнулся.
— Вау, как вкусно! А ты давай ешь фугу. Нельзя игнорировать старания директора И.
Иым с подозрением посмотрел на него.
— Ага, потрясающе. Даже если кто-то умрет, я и не замечу*.
*От Сани. Здесь идиома 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다, дословно: «двое едят, и даже если один умрет, другой не заметит». Смысл в том, что еда настолько вкусная, что человек не замечает ничего вокруг.
Вонджун продолжал спокойно есть. Глядя на него, Иым начал думать, что, возможно, у него и правда есть талант к готовке. Он взял палочками часть тушеных ребрышек из коробки с обедом и положил на тарелку Чхве Вонджуна. Тот счастливо улыбнулся.
— Я дал вам это, потому что сам не хочу. Если слишком много съесть утром, потом будет тяжело.
— Человек должен плотно завтракать, тогда и голова будет лучше работает.
Всякий раз, когда он говорил такие вещи, Иыму казалось, что он ест со своим отцом. «У них вообще много общего. Если так подумать, было бы интересно посмотреть, как они втроем с Мидымом сидят и спорят».
От одной мысли об этом еда вдруг встала поперек горла, и Иым поспешил выкинуть возникшую картинку из головы. Чхве Вонджун тем временем полностью опустошил тарелку, буквально выпив суп до дна. А когда хотел убрать все в мойку, Иым перехватил посуду и подтолкнул в спину, сказав идти собираться на работу.
Иым планировал помыть посуду после его ухода, поэтому замочил все в воде. Заметив кастрюлю с остатками супа, он задумался: «Неужели настолько вкусный? Может, я и правда кулинарный гений?» Иым с воодушевлением зачерпнул немного и попробовал. Не прошло и секунды, как он скривился.
Ему казалось, что суп пресный, поэтому он все добавлял и добавлял соль… Кто бы мог подумать, что получится такой сильный привкус? К тому же, из-за непрерывного кипения бульон стал еще более концентрированным. «Даже если кто-то умрет, я и не замечу», — говорил Вонджун, но на самом деле суп оказался настолько соленым, что и правда мог кого-то убить.
«И как он вообще смог это съесть?»
Сморщившись от неприятного вкуса, Иым развернулся и увидел Чхве Вонджуна. Тот как раз выходил из ванной, жалуясь на отсутствие полотенца. Иым подошел к нему и внимательно вгляделся в лицо.
— Вы вчера так много выпили, что язык потерял чувствительность?
— Он в полном порядке. Хочешь проверить? Можем поцеловаться.
— Нет уж. Суп правда был вкусным? Он же ужасно соленый!
— Да? Странно. По мне, так в самый раз.
«Наверно он привык к подобной еде дома? Если каждый день так питаться, вероятность развития хронических заболеваний очень высока. Но ведь обычно в богатых семьях следят за рационом с детства… Хотя, если бы это было так, он бы ел и фасоль, и огурцы».
Иым решительно покачал головой и замахал руками, выпроваживая его. Как только Вонджун ушел, он быстро проскользнул в гостевую ванную, запер дверь и первым делом почистил зубы. Вкус соли все еще ощущался во рту. «Не мое дело, конечно, но при случае надо бы посоветовать ему сходить к врачу», — подумал Иым.
Ким Чхунсам рано встал и сделал простую зарядку. А после завтрака прошел в гостиную и начал тщательно протирать свой бюст сухой тряпкой. Он дышал на скульптуру, полируя ее до блеска, чтобы не осталось ни одного отпечатка пальца. Тут из кухни вышла его жена Син Ёнхи. Увидев эту сцену, она не смогла сдержать смеха.
— Конечно! Кто еще подарит такое отцу на семидесятилетие?
На самом деле его радовал не столько сам подарок, сколько чувство признания за прожитую жизнь. В глубине души Ким Чхунсам всегда сожалел, что не мог проводить с детьми достаточно времени, когда те были маленькими. Поэтому он стремился быть уважаемым и достойным отцом.
В СМИ часто говорили о коррупции в полиции, но Ким Чхунсам мог поклясться, что за всю службу не взял ни одной банкноты в десять тысяч вон. Это было его принципом и предметом гордости, о чем он неустанно напоминал детям.
Отложив тряпку, он сел на диван, чтобы почитать утреннюю газету. По привычке включил телевизор, где как раз шли новости.
[Эта белая фарфоровая ваза* была найдена в могиле 18-го века. Она имеет редкий, уникальный орнамент, который привлек много внимания еще при раскопках. Однако 20 лет назад ваза была похищена, и все это время ее местонахождение оставалось неизвестным. И вот, недавно поступила информация, что ее продали за огромную цену на зарубежном аукционе.]
[Да, однако аукционный дом заявляет, что не знал о краже. И поскольку торги проводились тайно с ограниченным числом участников, узнать личность покупателя не удалось. Представитель Управления культурного наследия заявил, что они примут все необходимые меры для возвращения вазы, которая является ценным национальным достоянием.]
*От Сани. В оригинале 항아리/hangari — традиционный сосуд с широким горлышком и округлым корпусом. Это не всегда именно «ваза», на русский можно перевести как угодно. Используется для хранения и ферментации: кимчи, соевые пасты и соусы, перечная паста, иногда рисовые напитки. Также здесь 백자/baekja — это традиционный корейский белый фарфор, который может стоить огромных денег. Само ремесло onggi признано нематериальным культурным наследием Кореи.
Пульт выпал из рук Ким Чхунсама и покатился по полу. В этот момент из кухни вышла жена с чаем. Она поставила на стол стеклянные чашки, в которых плавали кусочки лимона.
— Попробуйте, лимонный сироп просто восхитителен. Откуда он у нас, кстати?
Ким Чхунсам с трудом повернул голову и посмотрел на жену. Заметив шокированное выражение его лица, Син Ёнхи обеспокоенно спросила, что случилось. Ким Чхунсам вскочил и бросился на кухню.
Он принялся лихорадочно обыскивать кухню.
— Сироп, лимонный сироп, где он?
Син Ёнхи открыла холодильник и достала длинную стеклянную бутылку. Увидев в ней сироп, муж побледнел.
— Я не об этом, а о кувшине, в котором был сироп!
Ким Чхунсам широко раскрыл рот.
— Я случайно уронила его, когда переливала сироп. Он просто раскололся. Выглядел довольно старым. Видимо, с возрастом мои запястья ослабли. Кстати, куда его нужно выбрасывать? В переработку или завернуть и в обычный мусор?
Ким Чхунсам так и стоял с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Наконец придя в себя, он спросил, где кувшин, и жена указала рукой на выход. Выбежав, он увидел у двери разбитый надвое сосуд.
С ужасом Ким Чхунсам попытался сложить обломки и вдруг понял, что это точно та же форма, что он только что видел по телевизору. Осознав это, он обессиленно опустился на пол.
— Дорогой, что с вами? Что случилось? Это была дорогая вещь?
— Ха, хаха, — издав пару смешков, ее муж вдруг разразился смехом.
Он смеялся как безумный, и Син Ёнхи лишь обеспокоенно наблюдала за ним. Когда она спросила, все ли в порядке, он резко встал и заорал:
В тот момент, когда он подозревал, что все это козни председателя Чхве, издалека донесся звук автомобиля. Звук приближался, и вскоре у ворот остановился черный седан. Когда задняя дверь открылась, сначала показались длинные ноги.
Ким Чхунсам сразу узнал, кто это, и вскочил с места. Тяжело дыша, он направился к Чхве Вонджуну, который вежливо поклонился.
— Здравствуйте, отец. Как поживаете?
— Ты! Что ты здесь делаешь! Зачем приехал?!
Чхве Вонджун с несколько растерянной улыбкой ответил:
— Дело в том, что я оставил одну вещь в доме родителей, а мама по незнанию передала это вам.
— Это фарфоровая ваза, которую я приобрел на аукционе. Не знал, что она краденая. Теперь из-за этого возникли проблемы.
— Мне нужно забрать ее сегодня, чтобы все уладить. Можно?
👀 У этого проекта есть бусти с ранним доступом к главам~