Пушечное мясо и злодей -это настоящая любовь.
September 2, 2025

Пушечное мясо и злодей - это настоящая любовь.

Предыдущие главы

Глава 45 - Мстительный наследник (14)

Мо И издал жалобный вскрик и повернув голову, увидел, что Бай Яо смотрит на него с сердитым выражением лица.

*Шлёп-шлёп-шлёп!*

"Ой! Ву-ву-ву!"

006: 'Должно быть, ему очень больно, раз он издаёт звуки, похожие на собачий лай.'

Бай Яо тоже скривил рот, когда услышал это, думая о том, что это был за крик. Он опустил голову и посмотрел на Мо И. У того в глазах стояли слезы и он выглядел обиженным. Он вздохнул про себя, а затем отпустил его.

"В следующий раз посмеешь отправиться в бой без моего ведома?" — холодно спросил Бай Яо.

Мо И, держась за ягодицы, поднялся, шмыгнул носом и слегка покачал головой: "Я не осмелюсь..."

Бай Яо, глядя на жалкий вид Мо И, почувствовал боль в сердце и энергично потёр ему голову, прежде чем притянуть к себе.

"Почему ты такой непослушный? Знаешь, как я испугался, когда увидел, что вражеский меч вот-вот поразит тебя?" — сказал Бай Яо, целуя Мо И в щёку.

Когда он увидел сцену, где Мо И мог быть ранен, его сердце было почти парализовано страхом.

Он очень переживал за него, но этот маленький негодник даже не думал, что сделал что-то не так.

"Бай Жэнь, ты злишься, потому что беспокоишься обо мне?" Мо И вдруг всё понял и взволнованно посмотрел на Бай Яо.

Он думал, что Бай Яо будет гордиться тем, как храбро он сражается с врагом ради него. Оказывается, Бай Яо всё это время беспокоился о его безопасности!

Бай Яо не мог сдержать удивления и раздражения. В конце концов, Мо И даже не понимал, почему злится!

Он быстро извинился и когда его спросили, осмелится ли он сделать это снова, он тут же покачал головой. Но оказывается, он сделал это только для того, чтобы его задобрить!

"Что мне с тобой делать?" Бай Яо стиснул зубы, чувствуя прилив гнева и слегка укусил Мо И, оставив на его коже неглубокую отметину.

Подняв голову, Бай Яо увидел, что Мо И снова глупо улыбается и окончательно вышел из себя.

Подумав, что его партнёр больше не злится, Мо И расслабился и с радостью подошёл к столу, чтобы налить себе стакан воды. Затем он взял тарелку с закусками и сел на край кровати, чтобы поесть, засыпав всю одежду крошками.

"Эх", — мужчина вздохнул, увидев это и помогая ему очистить тело от крошек, спросил: "Всё ещё болит?"

Мо И понял, что Бай Яо спрашивает о его заднице, поэтому подвигал ею взад-вперёд, немного пощупал её, а затем моргнул и возбуждённо сказал: "Мне больше не больно! Было довольно больно, когда ты впервые меня ударил, но теперь совсем не болит!"

Он знал, что партнер не причинит ему вреда. Боль прошла так быстро!

Почувствовав себя ещё лучше, Мо И продолжил есть закуски и похвалил их: "Бай Жэнь, эти закуски действительно очень вкусные".

Бай Яо : ...

Ладно, это правда, он помнит только еду, но забывает о наказании.

После этого сражения, никаких дальнейших инцидентов не произошло.

Через некоторое время Мо И выполнил свою задачу по доставке припасов войскам и вернулся в столицу вместе с Бай Яо.

Согласно желанию Бай Яо, Мо И, естественно, получил все почести за победу.

Конечно, он это заслужил, но для всех жителей имперского города это было неожиданно.

Услышав эту новость, император обрадовался и лично вышел к городским воротам, чтобы поприветствовать их.

Присутствовали все придворные и принцы. Старший и Второй принцы изображали на лицах фальшивые улыбки, но на самом деле оба были несчастны.

Второй принц, увидев, что Мо И возвращается во всеоружии, почувствовал обиду. Он думал, что Мо И связан с Мо Синъянем и позволил Старшему принцу одержать верх на этот раз, с чем он не мог смириться.

С другой стороны, Старший принц не ожидал, что его неприметный младший брат окажется таким грозным и не только сможет вступить в бой, но и одержит победу. Самое главное, он опасался, что его Шестой брат с его нынешним потенциалом может затмить его и стать ещё одной угрозой, помимо Второго принца. В конце концов, все они были принцами и у кого из них не было бы амбиций в отношении трона?

Однако в целом, в глазах посторонних, казалось, что Старший принц одержал верх. Особенно после того, как Мо И вернулся и продолжил вести себя сдержанно, следуя указаниям Бай Яо, Мо Синъянь постепенно перестал быть таким настороженным.

Наблюдая за ситуацией, Бай Яо применил кое-какие уловки через людей, которых он пристроил во дворце. Он подменил добавки, которые обычно принимал император, из-за чего старый император серьёзно заболел. Конечно, всё было представлено как естественное угасание императора из-за старости и немощи.

Затем он распустил по дворцу слухи о том, что старый император намерен передать свой титул Старшему принцу. Эта новость, естественно, дошла до ушей императрицы.

Теперь, когда здоровье старого императора стремительно ухудшалось, вполне вероятно, что решение будет принято в ближайшее время.

Услышав эту новость, императрица, естественно, забеспокоилась. В последнее время все при дворе следили за этим делом. Второй принц, который оказался в невыгодном положении, не мог усидеть на месте, узнав о послании императрицы.

Его мать была действующей императрицей, управлявшей шестью дворцами и обладавшей абсолютной властью в гареме. Вместо того чтобы ждать, пока им будут манипулировать, Второй принц решил взять инициативу в свои руки.

Итак, однажды ночью, как и было условлено с императрицей, он незаметно привёл подкупленных им стражников и прокрался в спальню старого императора, намереваясь силой заставить его подписать указ об отречении.

"Мятежник! Как ты смеешь! Стража, быстро сюда!"

Однако, как бы громко ни кричал император Мо Тяньхэ, ответа не последовало.

Второй принц небрежно улыбнулся и сказал: "Отец, мать беспокоится о твоём здоровье и знает, что тебе нужен отдых. Поэтому никому не разрешается приближаться к этой комнате ближе чем на сто метров, чтобы не беспокоить тебя".

Старый император сердито посмотрел на Второго принца. Эти двое, которых когда-то связывали близкие отношения, теперь показали своё истинное лицо.

Второй принц усмехнулся: "Отец, мудрый человек знает, когда нужно уступить. Все эти годы ты позволял нам с Мо Синъянем соперничать открыто и тайно, чтобы сохранить контроль над двором. Теперь, когда ты стар, пришло время отречься от престола. Стране нужен преемник. Я рождён от императрицы и пользуюсь поддержкой многих придворных. Вполне естественно, что я унаследую трон, не так ли?"

От этих слов старый император чуть не задохнулся. Никогда ещё на него так не давили. Он сверкнул глазами на Второго принца и возмущённо произнёс: "Бесстыдник! Ты смеешь врываться во дворец! Ты, предатель, смеешь претендовать на трон! Ты бредишь!"

Но Второй принц усмехнувшись, обнажил меч и направил его на императора. "Отец, сегодня ты подпишешь указ, хочешь ты того или нет. Я советую тебе сотрудничать, чтобы избавить себя от страданий".

С этими словами он подтащил прикованного к постели императора к столу, сунул ему в руку перо и заставил писать указ.

Старый император, которого вытащили из постели в ночной рубашке, в беспорядке сидел за столом, дрожа от ярости, и отказывался писать. Тогда Второй принц сильно ударил его по лицу, разбив губу и пролив кровь.

Мо Тяньхэ, потрясённый и разъярённый, понял, что угроза страданий была не просто блефом. Он неохотно взял ручку и начал писать.

Но не успел он написать и пары слов, как до них донеслись хаотичные звуки суматохи снаружи и двери дворца снова распахнулись.

Вбежал запыхавшийся стражник и не переводя дыхания, доложил Второму принцу: "Ваше Высочество, дело плохо! Старший принц и Шестой принц в сопровождении множества стражников вот-вот ворвутся сюда!"

"Что?"

Второй принц был поражён. Предполагалось, что их сегодняшние действия останутся в тайне. Как их могли раскрыть и почему они пытаются проникнуть внутрь сейчас? Может быть, среди них есть предатель?

Его лицо исказилось от ярости, но ситуация явно была критической и сейчас было не время зацикливаться на таких вещах.

Он свирепо посмотрел на императора и рявкнул: "Быстро пиши указ!"

В его глазах вспыхнуло убийственное намерение, свидетельствующее о его отчаянной решимости завладеть указом и устранить императора.

Однако Мо Тяньхэ не мог не заметить его намерений. Он специально задел рукой шёлковую ткань, на которой был написан указ и испачкал её чернилами.

В ярости Второй принц ударил старого императора мечом по ноге и крикнул: "Пиши указ сейчас или в следующий раз это будет не только твоя нога!"

Мо Тяньхэ закричал от боли, чувствуя всё нарастающий ужас и ему ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

Но не успел он начать писать на новой ткани, как дверь внезапно распахнулась и в комнату ворвалось множество стражников. Возглавлял их Старший принц.

Увидев Второго принца, Мо Синъянь тут же выхватил лук и стрелы у лучника позади себя. Быстрым движением он прицелился во Второго принца и выпустил стрелу.

И эта стрела пронзила горло Второго принца.

В результате, исход дворцового переворота, от которого замирало сердце, был предрешён в одно мгновение.

Мо И и Бай Яо переглянулись, удивлённые поступком Старшего принца.

Но это не было чем-то совершенно неожиданным, Старший принц всегда был безжалостен и считал Второго принца своей занозой в боку. Теперь, воспользовавшись возможностью, он без колебаний убил его, не оставляя места для компромисса.

После смерти Второго принца его приближённым ничего не оставалось, кроме как сдаться и сложить оружие.

Как только ситуация была полностью взята под контроль, Мо Синъянь вышел вперёд, преклонил колени перед старым императором и низко поклонился. "Отец, твой сын пришёл слишком поздно, чтобы спасти тебя. Пожалуйста, прости меня!"

Старый император, всё ещё не оправившийся от потрясения, смотрел на лежащий рядом труп Второго принца и его сердце наполнялось ужасом. Он уставился на Старшего принца, который только что поднял лук, чтобы убить и почувствовал скорее страх, чем облегчение. Из-за слабого здоровья он тут же потерял сознание.

Начался очередной виток хаоса.

Старший принц поспешно вызвал императорского лекаря, чтобы тот осмотрел старого императора. К утру следующего дня Мо Тяньхэ пришёл в себя.

Попытка Второго принца и императрицы захватить власть привела его в ярость.

Пятый принц и императрица, участвовавшие в заговоре, были понижены в звании до простолюдинов и заключены во дворце.

Старшего принца и Шестого принца Мо И похвалили за доблесть, проявленную при спасении императора и наградили по заслугам.

Однако странно было то, что раньше, несмотря на предыдущие военные успехи в награду Мо И получал только похвалу и материальные вознаграждения, но не дворянские титулы или земельные наделы.

Но теперь Мо Тяньхэ беспрецедентным образом присвоил Мо И титул и даже дал ему почётное звание «Лу», поставив его в один ряд со Старшим принцем.

Многие проницательные придворные чувствовали, что политический ландшафт меняется и понимали, что зарождается новая расстановка сил.

Глава 46 - Мстительный наследник (15)

После того, как были назначены награды и наказания, старый император снова заболел.

Из-за ранения ноги мечом и потрясения, вызванного недавними событиями, а также из-за преклонного возраста он, естественно, заболел еще серьезней.

В отличие от его предыдущей болезни, которая была инсценирована, на этот раз всё было по-настоящему.

Перед тем как заболеть, он распорядился, чтобы Старший и Шестой принцы совместно управляли государством.

Однако, хотя в глазах окружающих Старший принц и Шестой принц теперь равны, на самом деле у старого императора уже были новые идеи.

Поступок Второго принца был неожиданным, но, поразмыслив, Мо Тяньхэ вспомнил о поведении Старшего принца Мо Синъяня в тот момент, и у него по спине побежали мурашки.

В глазах императора два принца были братьями, но Мо Синъянь смог хладнокровно застрелить Второго принца без малейших колебаний, демонстрируя свою безжалостность. Именно поэтому Мо И был вознаграждён.

После смерти Второго принца многие придворные, которые ранее поддерживали его, утратили решимость. Они боялись, что, когда Старший принц взойдёт на престол, им не поздоровится.

Однако теперь появился Шестой принц и судя по намерениям императора, он его поддерживал.

Мо Синъянь, много лет конфликтовавший со Вторым принцем, сразу заметил движения императора. Однако, несмотря на своё недовольство, он не мог изменить сложившуюся ситуацию.

Он мог лишь тайно поручить своим людям следить за Мо И и искать в его действиях какие-либо нарушения в надежде устранить это препятствие.

Придворные, которые изначально поддерживали Второго принца, но не были замешаны в этом деле, естественно, перешли на сторону Мо И. Однако Мо И не разбирался в придворных интригах и не любил, когда ему активно льстили.

Мо И, у которого не было опыта в этой сфере, естественно, обратился за советом к Бай Яо. Получив достаточную «оплату», Бай Яо терпеливо обучал Мо И, рассказывая ему, с какими министрами стоит сблизиться, а каких лучше избегать.

Мо И внимательно слушал, потирая затекшие запястья и время от времени хваля Бай Яо своими припухшими губами. Несмотря на то, что его партнёр не занимал официальной должности, он, казалось, знал всё и это очень впечатляло Мо И.

Мо И послушно следовал советам Бай Яо, высказывая свои мысли и принимая соответствующие меры. В результате всё больше людей стали приходить к нему домой с подарками и он перестал беспокоиться.

Мо И был рад всем, так как нуждался в деньгах из-за своего растущего статуса. Он хотел заниматься благотворительностью и помогать простым людям, а для этого нужны были средства.

Мо Синъянь, Старший принц, заметил действия Мо И. Не зная о его намерениях, он просто подумал, что его Шестому брату не хватает жизненного опыта и он с благодарностью принимает любую мелочь.

Однако, он мог воспользоваться этой возможностью, чтобы поймать другую сторону на крючок, поэтому Мо Синъянь специально попросил нескольких своих подчинённых найти предлог, чтобы дать Мо И крупную сумму денег. Видя, что другая сторона приняла её, он возгордился и подумал, что может использовать это как рычаг давления на него позже.

Чего Мо Синъянь не ожидал, так это того, что, когда император оправится от болезни и отправится ко двору, прежде чем его подчиненные успеют подать свои петиции, Мо И выступит с инициативой и сообщит, что многие министры и принцы за последние дни любезно пожертвовали крупные суммы денег и имущество.

Благодаря этим средствам он смог организовать бесплатную столовую и пожертвовать их в районы, пострадавшие от стихийных бедствий. Оставшиеся деньги он также использовал для закупки продовольствия и отправки его на границу, обеспечивая солдат едой и одеждой. Это глубоко тронуло его сердце, поэтому, чтобы выразить свою благодарность, он подробно записал вклады этих людей в бухгалтерскую книгу и представил ее старому императору.

Среди них было имя Мо Синъяня.

Что касается так называемых «щедрых пожертвований», то оказалось, что это были те самые суммы, которые Мо Синъянь организовал для того, чтобы подставить Мо И.

Обычно чиновники получают жалованье от двора, поэтому министры и принцы редко соглашаются вносить свой вклад. Старый император с интересом открыл бухгалтерскую книгу и прочитал имена и суммы. Мо Синъянь был одним из первых в списке.

Однако, услышав своё имя и названную сумму, а также увидев улыбку Мо Тяньхэ, сидящего на троне, Мо Синъянь невольно почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Прочитав письмо, старый император улыбнулся и сказал: "Синъянь довольно рассудителен, раз смог пожертвовать столько денег. Судя по тому, что он может так легко добыть такое богатство, резиденция Старшего принца довольно богата и действительно соответствует стандартам, установленным принцами!"

Услышав это, Старший принц тут же нервно замахал руками и сказал: "Нет, нет, нет! Как мы можем считаться богатыми? Всё это — прошлые награды императора и приданое супруг и наложниц в моей резиденции. Как и сказал Шестой брат, я хочу делать больше добрых дел для людей. Для меня, как для старшего брата и члена королевской семьи, естественно поддерживать и подавать пример ".

Когда он закончил говорить, Мо Тяньхэ продолжил пристально смотреть на Старшего принца. Мо Синъянь едва мог сохранять самообладание под этим напряжённым взглядом. И только когда старый император вдруг громко рассмеялся и похвалил его, Мо Синъянь понял, что произошло.

Мо Синъянь опустил голову, медленно выдохнул и украдкой взглянул на Мо И полным горечи взглядом.

Он думал, что Мо И был всего лишь неприметным второстепенным персонажем, но тот неожиданно превратился в серьёзное препятствие, справиться с которым было даже сложнее, чем со Вторым принцем.

По мере развития благотворительной деятельности заслуги Мо И продолжали расти. Он не только разделил их с Бай Яо, но и передал часть накоплений герцогу Нину, Ши Чжии, что значительно улучшило его здоровье.

Герцог Нин подумал, что это произошло потому, что он узнал о военных достижениях Мо И на границе и очень обрадовался. Почувствовав себя лучше, он решил вернуться ко двору.

В такое время для него было вполне естественно встать на сторону Мо И и объединить силы против Старшего принца.

Новая ситуация при дворе вновь пробудила надежду в герцоге Нине. Он привёл с собой старых знакомых и нескольких честных придворных, чтобы представить их Мо И.

Мо И понял намерения герцога Нина и следуя его совету, не забыл взять с собой Бай Яо.

Бай Яо приобрёл значительную известность в столице, поэтому его появление в резиденции Мо И не вызвало удивления. Он дружелюбно беседовал с министрами.

Однако, хотя внешне он обсуждал с этими министрами академические вопросы и завоевывал друзей, в глубине души он знал, что Мо И прокладывает для него путь и это его глубоко тронуло.

В этот момент Мо И больше не нужно было скрывать свою силу. Он выполнил несколько хороших поручений и его репутация при дворе становилась всё лучше и лучше.

Видя, что влияние Мо И вот-вот превзойдёт его собственное, Старший принц забеспокоился.

Теперь и двор, и народ восхваляли Шестого принца, его люди трудились не покладая рук, но его собственные планы ни разу не привели к тому, что он смог бы заманить в ловушку своего брата.

Кроме того, недавно в Военном министерстве произошли два важных события, которые ещё больше ослабили его влияние. Было очевидно, что император склоняется в пользу Шестого принца и это не давало покоя Мо Синъяню.

Более того, в последнее время он пытался привлечь Бай Яо в качестве своего советника, но Бай Яо упорно отказывался посещать его резиденцию.

Мо Синъянь почувствовал неладное и решил лично навестить Бай Яо, не желая, чтобы его и дальше избегали.

Бай Яо, не видя возможности ускользнуть из этой ситуации, неохотно появился. Однако он отмахнулся от слов старшего принца.

"Господин Бай, как это понимать? Мощь моего Шестого брата вот-вот превзойдёт мою, и всё же, несмотря на то, что я вам доверился, вы, похоже, совершенно не интересуетесь моими делами!"

Услышав это, Бай Яо просто улыбнулся и сказал: "Ваше Высочество, вы слишком беспокоитесь. Шестой принц столько лет хранил молчание и не имел поддержки во дворце. Как несколько верных министров могут затмить вас?"

Пока Бай Яо говорил, он спокойно потягивал чай, любуясь пейзажем за окном и совершенно не обращая внимания на холодное выражение лица Мо Синъяня.

Старший принц, взбешённый небрежными словами Бай Яо, резко встал и в гневе вышел.

Только вернувшись домой и всё ещё кипя от злости, Мо Синъянь понял, что что-то не так.

Учитывая недавнюю серию необычных поступков его Шестого брата, Мо Синъянь отказывался верить, что его никто не направляет. И этим человеком, скорее всего, был Бай Жэнь.

Мысль о том, что эти двое манипулируют им, взбесила Мо Синъяня до глубины души.

Он немедленно позвал своих людей и приказал им принять меры против некоторых тайных агентов и контактных лиц, о которых Бай Яо ему ранее сообщил. Однако, когда они прибыли, место уже было пустым. После долгих поисков и внутри, и снаружи все оказалось напрасным.

Услышав эту новость, Мо Синъянь в гневе швырнул фарфоровую вазу на пол и закричал: "Бай Жэнь! Мо И! Я заставлю вас заплатить!"

Впоследствии разъярённый Старший принц стал ещё более враждебно относиться к Мо И при дворе и использовал все возможные средства, чтобы подавить его. Однако он обнаружил, что его шестой брат подобен неуязвимому таракану и совершенно невосприимчив к его атакам.

Мо Тяньхэ был в ярости, наблюдая за их ссорой, а когда он подумал о том, что Старший принц лично убил своего второго брата, то разозлился ещё больше. В конце концов, если он смог убить собственного брата, то наверняка сможет убить и Мо Тяньхэ, своего отца.

Кроме того, в последнее время его здоровье становилось всё хуже и Мо Тяньхэ больше не мог заниматься судебными разбирательствами. Он всерьёз задумался о том, чтобы передать трон по наследству.

После очередного заседания суда Мо Тяньхэ, как обычно, вернулся в свою спальню. Немного отдохнув, он всё ещё чувствовал себя измотанным.

Увидев это, Лю Гунгун поспешил помассировать акупунктурные точки на голове старого императора.

Мо Тяньхэ закрыл глаза и через мгновение внезапно спросил Лю Гунгуна, который служил ему десятилетиями: "Как ты думаешь, кто подойдёт?"

Услышав это, Сяо Фуцзы, который разливал чай, замер, а Лю Гунгун многозначительно посмотрел на него, но спокойно улыбнулся.

Обычно он небрежно отмахивался от подобных вопросов, но сегодня он прямо ответил: "Этот слуга считает, что Шестой принц добр и почтителен".

С учётом вышесказанного, дальнейшие объяснения были не нужны.

Мо Тяньхэ легонько постучал ладонью по кровати и через некоторое время пробормотал: "Доброта и сыновняя почтительность действительно достойны похвалы. По крайней мере, те, кто понимает, что такое сыновняя почтительность, знают, кого им следует уважать и кому подчиняться. Они бы не стали бездумно убивать своих родственников!"

Два дня спустя Лю Гунгун объявил при дворе: "Шестой принц Мо И добродетелен и почтителен. Он будет назначен наследным принцем, а Восточный дворец станет его законным местом жительства".

Этот указ был издан неожиданно и даже сам Мо И на мгновение растерялся.

Однако честные придворные, дружившие с Мо И, были очень довольны и радостно улыбались.

Герцог Нин тоже был очень удивлён. Прослужив столько лет при дворе, он привык к тактике Мо Тяньхэ. Он думал, что его племянник будет всего лишь инструментом для управления двором, но он и представить себе не мог, что его племянник действительно станет наследным принцем.

Однако то, что последовало за этим, принесло скорее облегчение. В конце концов, отдать должность Мо И было гораздо лучше, чем отдать её Мо Синъяню.

Атмосфера при дворе была весёлой, но Старший принц, стоявший неподалёку от Мо И, сжал кулаки, а в его опущенных глазах читалось убийственное намерение.

Глава 47 - Мстительный наследник (16)

Мо И не выказал особого восторга, когда его внезапно назначили на столь высокий пост. После заседания суда, когда он увидел, что различные придворные пришли поздравить его, он просто улыбнулся и ответил на их приветствия, ничего больше не сказав.

Только когда он наконец избавился от назойливых придворных и вернулся в свою резиденцию, Мо И смог вздохнуть с облегчением.

Увидев, что он выглядит так, будто потерял половину своей жизни, 006 не смог удержаться от вопроса: «Хозяин, разве ты не рад стать наследным принцем?»

«Дело не в том, что я несчастлив, просто мне это не по душе», — вздохнул Мо И. «006, знаешь, я всегда хотел самого простого. Пока у меня есть я сам, Бай Яо и наш собственный дом, этого достаточно».

«Эти люди заискивают передо мной только из-за моего нынешнего статуса. Конечно, не все, но их достаточно, чтобы я начал немного уставать».

«Хозяин, вы через многое прошли!»

Увидев, как ведёт себя Мо И, 006 тоже опустил уши, чувствуя себя немного подавленным. Он понимал чувства Мо И и жалел его.

«Но давайте смотреть на ситуацию с позитивной стороны, хозяин. Теперь, когда вы стали наследным принцем, вам будет проще справиться с противниками!»

Это замечание мгновенно подняло Мо И настроение.

Действительно, что может быть важнее, чем возможность помочь Бай Яо?

Если вспомнить, как ранее, в военном лагере, упоминалась ситуация с семьёй Бай, возможно, теперь они могли бы открыто обсуждать и работать над тем, чтобы восстановить доброе имя семьи Бай Яо. Кто знает, может быть, его партнёр даже добровольно раскроет свою истинную личность, если будет достаточно доволен.

Поразмыслив над этим, Мо И отправил кого-то с посланием к Бай Яо, договорившись встретиться с ним на следующий день в свободное время.

Конечно, это были бы не только они вдвоем, Мо И также намеревался взять с собой своего дядю, герцога Нина, Ши Чжии. При участии герцога Нина они, несомненно, получили бы значительную помощь.

Бай Яо быстро ответил, предложив встретиться в той же таверне, где они виделись в прошлый раз.

Итак, на следующий день Мо И сначала заехал за дядей, а затем они вместе отправились в таверну.

По пути герцог Нин не забыл поздравить Мо И.

"Вчера вокруг Вашего Высочества было слишком много людей и у меня не было возможности поздравить вас. Поздравляю с назначением наследным принцем", — сказал герцог Нин.

Мо И махнул рукой с кривой улыбкой. "Дядя, ты то должен знать, я не стремлюсь к трону. Быть наследным принцем или императором, это никогда не было моей целью".

Ши Чжии замолчал, услышав слова Мо И, но прежде чем он успел ответить, Мо И продолжил: "Но, дядя, я знаю, что должен получить эту должность. Потому что только так мы сможем двигаться вперёд и осуществить наше общее желание".

Услышав это, герцог Нин не смог сдержать эмоций. Он тихо вздохнул и его глаза наполнились слезами, когда он подумал: 'Сестрёнка, ты это видишь? Твой ребёнок действительно вырос!'

Вскоре после этого карета прибыла к ресторану.

Мо И и Бай Яо уже бывали здесь раньше. Он до сих пор помнил, что жареная утка здесь была очень вкусной, а мясо на косточке было очень жирным. От одной мысли об этом у него потекли слюнки.

Подумав об этом, Мо И облизнул губы. Его партнёр был так внимателен. Закончив разговор о делах, они могли бы здесь же вкусно поесть.

Когда Мо И и Ши Чжии подошли к указанной отдельной комнате, Бай Яо уже ждал их внутри.

Планировка этого ресторана была элегантной, каждая отдельная комната была отделена высокими бамбуковыми ширмами, которые обеспечивали уединение и хорошее освещение. Однако если кто-то заходил в соседнюю комнату, это легко могло привлечь внимание.

Увидев Мо И, Бай Яо улыбнулся и поклонился герцогу Нингу.

Однако, как только они устроились, бамбуковые ширмы с обеих сторон внезапно распахнулись и в проёме появилась группа убийц, одетых в чёрное. Они стремительно атаковали с оружием в руках.

Бай Яо был потрясён увиденным. Он прибыл заранее и приказал своим людям проверить место, там должно было быть безопасно. Но теперь эти многочисленные убийцы, появившиеся из ниоткуда, ясно давали понять, что они поджидали их здесь.

Нападавшие были жестокими и решительными и явно намеревались лишить их жизни. Было очевидно, кто их подослал - Мо Синъянь, не сумевший помешать Мо И стать наследным принцем, прибегнул к прямому убийству.

Стражники, окружавшие Бай Яо и Мо И, немедленно пришли в движение, а слуги Мо И бросились им на помощь. И Мо И, и Бай Яо сами были опытными бойцами и могли какое-то время сдерживать натиск. Однако, будучи в меньшинстве, они оказались в невыгодном положении.

Бай Яо быстро дунул в спрятанный на теле свисток, но даже если подкрепление получит сигнал, им потребуется время, чтобы прибыть на место.

Таким образом, у них не было другого выбора, кроме как сражаться и отступать, защищая герцога Нина.

Поняв, что Мо И был их конечной целью, Бай Яо стиснул зубы. Он не хотел, чтобы его возлюбленному причинили какой-либо вред, поэтому решил лично прикрыть отступление Мо И, сдерживая его преследователей.

Итак, Бай Яо подошёл к Мо И и сказал: "Ваше Высочество, Цзя И и я будем действовать сообща, чтобы пробить брешь. Вам следует воспользоваться этой возможностью и поскорее убраться отсюда. Их цель — вы. Если вас здесь не будет, их атака не будет столь яростной."

Но Мо И решительно покачал головой в ответ. "Нет! Я ясно видел, как они так же яростно нападали на тебя. Они охотятся не только за мной!"

Пока они разговаривали, в них полетел клинок, заставив Мо И и Бай Яо быстро пригнуться.

Противник, видимо, был слишком силен, нож глубоко вонзился в стену и его некоторое время не удавалось вытащить.

Увидев это, убийца отбросил клинок и взялся за другое оружие.

Едва увернувшись от клинка, Мо И и Бай Яо перегруппировались и снова заговорили. Бай Яо в раздражении отчитал Мо И: "Я же сказал тебе слушаться меня и уйти первым! Я прикрою тебя и догоню позже. А теперь иди!" Видя решимость Бай Яо, Мо И мог только кивнуть в знак согласия.

Как раз в тот момент, когда они подошли к двери, из-за ширмы рядом с ними выскочил человек и направил меч прямо на Бай Яо.

Быстро среагировав, Мо И схватил Бай Яо и оттащил его в сторону, чтобы тот не попал под удар.

Однако, к несчастью, когда они уклонялись от удара мечом, Мо И случайно столкнулся с лезвием, вонзившимся в стену.

Его одежда на плече тут же порвалась и его пронзила острая, колющая боль. Мо И не смог сдержать стона, понимая, что у него, должно быть, идёт кровь.

Услышав болезненный стон Мо И, Бай Яо понял, что Мо И пострадал вместо него и его охватил ужас.

После того как Бай Яо быстро расправился с нападавшим, он повернулся, чтобы притянуть Мо И к себе, но увидел, что из раны на плече Мо И сочится чёрная кровь, и у него упало сердце.

Как только прибыло подкрепление и ситуация была быстро взята под контроль, Бай Яо тут же крикнул им: "Возьмите командира живым!"

В конце концов убийцы были повержены, от них остался лишь кровавый след, а предводителя группы привели к Бай Яо.

Глядя на фигуру в маске с яростью в глазах, Бай Яо стиснул зубы и потребовал: "Отдай противоядие и я сохраню тебе жизнь!"

Но не успел он договорить, как лидер содрогнулся и рухнул на землю.

Цзя И бросился вперёд и схватил предводителя за воротник, но увидел, что того рвёт чёрной кровью, потому что он раскусил ядовитый мешочек у себя во рту.

"Господин, он отравился!" Цзя И нахмурился, произнося эти слова.

Услышав это, Бай Яо крепко сжал кулаки. "Обыщите их всех! Найдите противоядие!"

Но, конечно же, у убийц не было с собой противоядия, поэтому они не добились успеха.

Разочарованный Бай Яо наблюдал за тем, как все ищут противоядие, в то время как Мо И молча терпел боль.

Чувствуя сильную боль, Мо И не мог не пожаловаться 006 мысленно: «Чёрт, как же больно! Почему мне так не везёт? Я, наверное, буду мучиться от боли как минимум неделю!»

Выслушав жалобы Мо И, 006 вздохнул и ответил: «Хозяин, тебе не стоит сейчас об этом беспокоиться. Это было покушение и то, что никто из вас серьёзно не пострадал, уже лучший исход!»

Услышав это, Мо И кивнул. «Ты прав. Но почему Бай Яо так отчаянно нуждается в противоядии? Здесь есть отравленные?»

Увидев невинное выражение лица своего хозяина, 006 снова вздохнул и покачал головой. «Хозяин, злодей пытается найти противоядие для тебя!»

«Ха? Я что, отравлен?» Только тогда до рассеянного Мо И дошло.

Пёсик энергично закивал. «Хозяин, разве ты не заметил, что твоя рана онемела и из неё всё ещё течёт чёрная кровь? Но не волнуйтесь, благодаря заслугам, которые мы накопили, мы можем использовать энергию для полной детоксикации. Проблем не возникнет, независимо от того, есть противоядие или нет!

Услышав это, Мо И поспешно подошёл к Бай Яо и сказал: "Не волнуйся, я в порядке!"

Пока Мо И говорил, он почувствовал, как боль в его ране усилилась, а тело онемело и стало неуправляемым, он едва не упал на землю.

Но, к счастью, прежде чем его ягодицы коснулись земли, Бай Яо поднял его на руки.

Дрожащим голосом Бай Яо сказал: "Да, да, с тобой всё будет в порядке! Даже если противоядия нет, я найду того, кто тебя вылечит!"

Не дожидаясь ответа, Бай Яо отнёс Мо И в гостевую комнату и крикнул стражникам, стоявшим позади него: "Быстро, позовите ко мне доктора Лу!"

Люди, стоявшие позади него, поспешили за доктором Лу. Доктор Лу был одним из лучших врачей под началом Бай Яо. Поскольку никто не мог гарантировать, что жизнь будет без боли и бед, Бай Яо уже давно нанял нескольких высококвалифицированных врачей и держал их рядом с собой на случай экстренной помощи. Доктор Лу был лучшим из них.

Вскоре после этого охранники привели пожилого врача с седыми волосами. Кроме того, они привели нескольких высококвалифицированных врачей из близлежащих медицинских клиник.

Хотя императорские врачи во дворце обладали высочайшими медицинскими навыками, ситуация была критической и они не могли позволить себе их ждать. Следуя принципу «чем больше, тем лучше», они пригласили этих врачей в надежде, что кто-то из них сможет помочь найти способ детоксикации.

Мо И, которого несли на руках, клевал носом и постоянно говорил Бай Яо, что с ним всё в порядке.

Он знал, что яд будет нейтрализован. 006 только что сообщил ему об этом, но процесс детоксикации будет болезненным, поэтому система любезно спросила Мо И, не хочет ли он заблокировать болевые рецепторы.

Услышав, что он может избежать страданий, Мо И, естественно, согласился. Однако, к его удивлению, как только он дал согласие, 006 заговорил: «Хорошо, хозяин, но для блокировки болевых рецепторов вам придётся на некоторое время потерять сознание».

Прежде чем Мо И успел возразить, у него внезапно закружилась голова и он потерял сознание на руках у Бай Яо.

Очнувшись, он обнаружил, что находится в чистом белом пространстве системы в своей духовной форме.

«006!» Крикнул Мо И маленькой собачке, стоявшей перед ним: «Почему так внезапно? Ты не предупредил меня, что я потеряю сознание! Я даже не успел сказать об этом Бай Яо!»

Услышав это, виляющий хвост 006 мгновенно напрягся. Он задрожал и осторожно произнёс: «Простите, хозяин, я забыл упомянуть об обмороке. Я думал, что раз вы согласились, то мы можем...»

«Ну, хозяин, не волнуйтесь!»

«Это всего на пятнадцать минут, максимум на полчаса. Яд будет нейтрализован, и вы очнётесь после небольшого головокружения!»

Увидев реакцию 006, Мо И понял, что это произошло не намеренно.

Но Бай Яо, должно быть, беспокоится из-за того, что он так внезапно потерял сознание. Он вспомнил, как в прошлый раз, когда он вернулся с поля боя, как беспокоился мужчина, который так сильно о нём заботился, что даже отшлёпал его...

О, кажется, на этот раз Бай Яо будет волноваться ещё больше, чем в прошлый. Он ведь не накажет его снова, правда?

Подумав об этом, Мо И мысленно вздохнул.

Всего пятнадцать минут, всего пятнадцать минут. За такое короткое время ничего серьёзного не должно произойти...

Бай Яо: Да, ничего серьёзного не случится! (скрежещет зубами)

Следующие главы