November 22, 2022

Дневник разведчика, 1969 год - майор Брюс Х. Нортон 17

ОСМОТР ВИНТОВКИ

В ТРЕТЬЕЙ ОТДЕЛЬНОЙ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЙ РОТЕ в ноябре 1969 года прошла ротация, пополнение личного состава. Наш командир взвода. Первый лейтенант Хенсли уехал из Вьетнама в Штаты, и его заменил пехотный[1] офицер, первый лейтенант Уильям Синглтон. Стафф сержант Уильямс остался нашим взводным сержантом, а сержант Гарсия стал нашим взводным вожатым[2].

Первый лейтенант Робинсон перешел на службу к первому лейтенанту Коффману в ротную службу S-3, как и еще один новый служащий по имени первый лейтенант Блэк. Эти офицеры не будут принимать непосредственного участия в нашей службе. Но тренировки между заданиями проводились постоянно под руководством майора Ли, капитана Хислера и лейтенанта Коффмана, и они включали новых офицеров в эту подготовку.

Использование вышки для спуска стало стандартным мероприятием, и по мере получения информации о наших новых районах действий, в ходе обучения все больше внимания уделялось спускам и технике, необходимой для вертикальной транспортировки грузов. Сержанты-комендоры Гамильтон, Коллинз и Билодо имели большой опыт работы в пехоте и разведке. Их способности и энтузиазм в проведении занятий с бойцами группы всегда вызывали интерес, особенно когда они проводили занятия втроем.

Однажды утром первый лейтенант Коффман назначил занятие на вышке для обучения вертикальной переправе. В рамках инструктажа он и его инструкторы-сержанты подготовили наклонную веревочную переправу "скольжения для жизни"[3], которая позволяла морскому пехотинцу зацепиться за нее несколькими карабинами и быстро спуститься на землю, что лучше всего можно описать как контролируемое скольжение.

От начальной точки, расположенной на платформе вышки, до конца "горки жизни" было не более 120 футов (36,58 м.), но, поскольку начальная высота была не менее сорока футов (12,19 м.) над землей, скорость спуска была значительной. Скорость, спускающегося по наклонной веревочной переправе, человека контролировалась только с помощью торможения ботинками.

Когда наш взвод прибыл на тренировку, лейтенант Коффман находился на верхней площадке, производя окончательную подгонку наклонной переправы "скольжения для жизни". Нашей группе приказали подняться на вышку, чтобы получить инструктаж перед спуском по наклонной переправе. Первый лейтенант Синглтон поднялся на верхнюю площадку до нашего прибытия и наблюдал за ходом новой тренировки в рамках обучения в ротном оперативном отделе S-3. Мы видели его прогуливающимся по территории роты, но никто из нас еще не общался с ним.

После закрепления переправы и получения последних инструкций лейтенант Коффман начал пристегивать себя к горке, чтобы показать, как это делается подтверждая свои слова о том, что он не заставит никого из нас делать то, что не сделал бы сам. В этот момент лейтенант Синглтон поговорил с Коффманом и сказал ему, что если он рассматривается в качестве кандидата на должность командира взвода, то здесь есть возможность показать "своим людям", что он будет лидером.

Переправа был хорошо натянута и отлично выдержала его вес, но угол спуска придал ему скорость, как только он покинул вышку. К тому моменту, когда он приблизился к земле, скорость его была очень высокой. Точкой опоры для переправы "скольжения для жизни" был телефонный столб, а в нескольких ярдах перед столбом на веревке был завязан большой узел. Лейтенант Синглтон предварительно не закинул ботинки на веревку, как нам было велено, и когда его ноги врезались в землю, его левая лодыжка подвернулась в направлении, противоположном движению.

От боли в вывихнутой лодыжке он едва не потерял сознание; для него было бы лучше, если бы он это сделал. Морпехи на земле отцепили его от "скольжения для жизни", и лейтенант Коффман, используя горку, как он инструктировал нас ранее, в считанные секунды оказался рядом с травмированным лейтенантом. "Док, спускайтесь сюда со своим "Юнит-1" и отвезите этого болвана (peckerhead) в медотсек".

Спуск вниз не был проблемой, и как только я оказался рядом с лейтенантом Синглтоном, офицер по боевой подготовке приказал остальным членам нашей группы присоединиться к нему на земле рядом с раненым офицером.

"Вот еще один прекрасный пример того, кто не обращает на это внимания. Я рассказал вам, мужчины, как использовать свои ботинки, чтобы замедлить спуск на переправе. Теперь вы можете увидеть, что происходит, когда вас не слушают. Я хочу, чтобы вы посмотрели на лодыжку лейтенанта и вспомнили, как выглядит хороший вывих. Если это случится с кем-то из вас во время выполнения задания, это снизит вашу боеспособность на пятьдесят процентов. Чтобы нести одного раненого, потребуется два человека, а это означает только большие неприятности. Сегодня утром, когда лейтенант Синглтон вышел сюда. Наверняка он не понимал, каким ценным учебным пособием он станет. Мы должны поблагодарить его за помощь".

С этими словами бойцы взвода радостно аплодировали, пока лейтенанта Синглтона вели к джипу, который должен был доставить его в 85-й армейский эвакуационный госпиталь, расположенный на противоположной стороне взлетно-посадочной полосы в Фубае. В течение четырех недель его лодыжка находилась в гипсе, но он оставался в составе 3-й разведроты, составляя расписание тренировок роты в отделе S-3.

Групповые тренировки в Фубае продолжались в высоком темпе, сосредоточенные на подготовке к миссии в долине Ашау, и наша тесная связь с военнослужащими и летчиками, 2-го эскадрона 17-го воздушно-кавалерийского, продолжала расти. Мы отрабатывали технику спуска по верёвке, пока для нас не стало обычным делом спускаться с зависшего вертолета по веревке с высоты 60 футов (18,29 м.).

Каждый боец группы освоил использование специального оборудования, применяемого для эвакуации раненых из джунглей. Таким устройством был пенетратор[4] для джунглей. Он имел форму капли, что позволяло ему проходить сквозь деревья, и состоял из трех стальных лопастей, подвешенных к тросу, который был прикреплен к лебедке, расположенной на внешней стороне вертолета. Когда пенетратор опускали к раненому, лопасти разворачивали, и они становились сиденьем для раненого, на котором он сидел, пока его поднимали обратно в зависший вертолет. Хитрость использования проникающего устройства в джунглях заключалась в том, чтобы убедиться, что сиденье упало на землю до того, как к нему кто-то прикоснется. Статическое электричество от вертолета проходило прямо по тросу, и любой, кто был достаточно глуп, чтобы схватиться за раскачивающийся, но незаземленный пенетратор, скоро оказался бы сплюснутым ударом электрического тока, который генерировался сверху.

Чем дольше мы оставались в районе расположения роты, тем больше от нас требовали участия в рутинных, гарнизонных обязанностях. Они включали в себя несение караульной службы, участие в утренних и дневных тренировках взвода и проведение утренних и дневных занятий по физической подготовке. Однажды утром, в последнюю неделю ноября, стафф сержант Уильямс вернулся с совещания, которое проводил командир. Войдя в отсек, он велел нам построится нам перед казармой.

"У меня есть кое-какие новости, и я хочу, чтобы вы услышали их от меня, из первых уст. С сегодняшнего дня лейтенант Синглтон назначен командиром нашего взвода. Я знаю, что у нас здесь уже давно нет командира взвода, но командир роты хочет ввести в строй новых лейтенантов. Я по-прежнему буду сержантом взвода, а сержант Гарсия будет нашим взводным вожатым. Вы все знаете, как я рассчитываю на то, что наша система командования будет работать. Я также могу сказать вам, что первый лейтенант Синглтон имеет выдающийся послужной список, полученный от ворчунов, и что он получил свой опыт боевых действий, как на переднем крае, так и непосредственно в бою. Он будет здесь сегодня в 13:00, чтобы провести проверку оружия".

Эта новость о проверке оружия вызвала множество гримас недоумения на лицах людей во взводе. За последние пять месяцев у нас никогда не было проверки оружия по уставу. Сержант Чепмен, капрал Сведенски или капрал Бишоп всегда были теми, кто отвечал за то, чтобы наше оружие было вычищено в соответствии с их требованиями. Мы гордились тем, что наше оружие было безупречным и исправным. Стафф сержант Уильямс мог в любое время пройти через отсек нашей группы и знать, что если он возьмет в руки винтовку или пистолет, то они будут вычищены и готовыми к бою.

Утром мы должны были провести серию учебных тренировок по отработке "действия при внезапной встрече с противником" в районе территории роты. Занятия должны были продлиться до 11:00, а затем мы должны были отправиться на обед. Внеплановая проверка винтовок внесла свои коррективы в наши планы, потребовав от нас дополнительного времени на чистку оружия, чтобы соответствовать требованиям нового лейтенанта.

Младший капрал Кивени носил гранатомет М-79 в качестве своего оружия T/O (table of organization)[5]. На проверке винтовок такому оружию было не место, и стафф сержант Уильямс заявил Кивени, что в этом случае он должен будет явится со своей М-16. Кивени хранил свою М-16 в рундуке под вешалкой и, обнаружив ее среди своего дополнительного снаряжения 782, увидел, что она покрылась ржавчиной и была грязной с тех пор, как ее положили в рундук несколько недель назад.

Когда Кивени узнал, что М-16 - единственное оружие, которое будет осматривать наш новый лейтенант, он поспешил в душ, прихватив с собой М-16. Мы не находили ничего плохого в том, чтобы брать свои М-16 в душ, когда возвращались с заданий, и с помощью горячей мыльной воды[6] часто начинали чистку винтовки с хорошего очищения, пока мылись. Мелкие части ударно-спускового механизма винтовки брали с собой, разбирался и заливался WD-40[7] или другим чистящим растворителем в цинке из-под боеприпасов.

Потратив на душ больше времени, чем обычно, Кивени поспешил вернуться в отсек группы, переоделся в соответствующую форму, а затем начал приводить свое оружие в порядок для осмотра. В 12:50 стафф сержант Уильямс объявил построение на осмотр винтовок. Кивени опоздал и встал последним, приготовившись к тому, что наш взводный сержант впервые представит взвод новому командиру взвода.

Мы построились по группам, и когда лейтенант Уильям Синглтон, прихрамывая, встал перед строем, все еще в гипсе, наложенном после несчастного случая на наклонной веревочной переправе "скольжение ради жизни", стафф сержант Уильямс приказал взводу приготовиться. Лейтенант проинструктировал стафф сержанта Уильямса о том, что он будет сопровождать его во время осмотра, а сержант Гарсия должен делать соответствующие записи, фиксируя все несоответствия, обнаруженные во время осмотра.

Лейтенант начал подробный осмотр винтовки с капрала Бишопа. Он отметил вслух, что "ваш мундир грязный, на ваших очках все еще видны следы зеленой краски "камми", на вашей форме есть несколько дыр, которые нужно залатать, а ваши ботинки не начищены".

Пока лейтенант осматривал винтовку капрала Бишопа, он задал ему несколько вопросов на общие военные темы, проверяя знания Бишопа и отмечая его способность отвечать на вопросы под стрессом. Наш командир группы быстро и правильно ответил на вопросы лейтенанта. Закончив с винтовкой Бишопа, лейтенант обратился к стафф сержанту Уильямсу, сказав, что состояние и чистота оружия "заслуживают внимания".

Лейтенант повернулся лицом вправо, сделал один шаг вперед, остановился, повернулся лицом влево и встал прямо передо мной. Моим оружием по Т/О был автоматический кольт 45 калибра, и к моему счастью, старший сержант Уильямс потратил некоторое время на то, чтобы подготовить меня к "осмотру оружия" с пистолетом. Точные движения, конечно, отличаются от тех, которые выполняются с табельной винтовкой, и лейтенант, должно быть, был застигнут врасплох, когда я выполнял движения по отведению затвора назад и осмотру патронника пистолета, прежде чем предоставить оружие ему для детального осмотра. Я потренировался, чтобы порадовать взводного сержанта.

Лейтенант повернул голову в сторону сержанта Гарсии, который выполнял свои обязанности взводного, ведя список замеченных несоответствий.

"Грязный мундир, отсутствующие пуговицы на его рубашке, не начищенная бляха, а каблуки его ботинок нуждаются в замене. Его пистолет безупречен".

Критические замечания лейтенанта по поводу состояния нашей формы одежды были достаточно громкими, чтобы их услышал каждый морпех в строю. Было очевидно, что он был своего рода перфекционистом, и хотя наш общий внешний вид его разочаровал, он был доволен тем вниманием, которое мы уделили своему оружию.

"Док, сколько времени вы потратили на чистку этого пистолета?"

"Думаю, около получаса, сэр".

"Сколько времени вы потратили на подготовку вашей формы?"

"Я потратил не так много времени на свою форму, сэр".

"Почему?"

"Я считаю, что иметь чистый пистолет или чистую винтовку важнее, чем начищенные до блеска ботинки или пришитые все пуговицы на карманах, сэр".

"Это правда, да?"

"Да, сэр, так точно".

"Тогда, может быть, вы просветите меня, почему вы так думаете?"

"Ну, сэр, я думаю, что вам лучше знать, что мы можем разобрать винтовку или пистолет и сохранить их чистыми и исправными, чем тратить время на чистку ботинок, которые испачкаются через десять минут, или пришивание пуговиц, которые мне не нужны".

"Что значит, не нужны?"

"Сэр, эти пуговицы не отвалились, я их срезал, потому что они мешают, когда мне нужно быстро залезть в карман".

Мой ответ, похоже, удовлетворил его любопытство, и он не стал продолжать свой допрос. Он просто посмотрел на меня, а затем повернулся направо, чтобы расположиться перед младшим капралом Кивени.

Когда лейтенант подошел к Кивени, то стал нетерпеливо ждать, пока тот представится и выполнит действия по предоставлению своего оружия готовое к осмотру. Он выхватил М-16 из рук Кивни и начал громко комментировать, что он нашел в винтовке не так. "Грязный приклад, грязный прицел, грязный корпус магазина, грязная мушка, грязный пламегаситель[8]". Затем он посмотрел в ствол винтовки и, прищурившись, сказал: "И ствол тоже грязный".

Последней частью оружия Кивени, которую лейтенант Синглтон хотел осмотреть, был патронник. Очевидно, он увидел что-то в патроннике или рядом с ним, что вызвало его любопытство, и это заставило его просунуть мизинец правой руки вверх и внутрь узкого патронника, при этом он повернул палец. Он вынул мизинец из камеры и поднес его близко к носу, изучая инородное вещество, которое намоталось на палец, как клубок упругой шерсти.

"Что это, черт возьми, такое?" Его вопрос не был задан никому конкретно, но старший сержант Уильямс и сержант Гарсия наклонились ближе, чтобы посмотреть, о чем он говорит.

"Кивени, ты знаешь, что это такое?".

"Никак нет, сэр, не знаю".

Его лицо стало багровы от гнева, а голос повысился от возмущения, лейтенант поднял дрожащий палец и прокричал: "Что это, черт возьми, такое?".

Я посмотрел на палец лейтенанта и сказал: "По-моему, это похоже на лобковые волосы, сэр".

Он удивленно посмотрел на меня. "Лобковые волосы? Лобковые волосы? Да забери ты эту чертову винтовку, младший капрал Кивени!". Когда Кивени взял винтовку из рук лейтенанта Синглтона, весь взвод начал ржать. Остановить его было невозможно. Сержант Гарсия начал сдавленно хрипеть, у стафф сержанта Уильямса заметно сжались челюсти. Он отчаянно пытался сохранить самообладание, но это было бесполезно. Заклятие строгой формальности было разрушено обнаружением лобковых волос внутри винтовки Кивени.

Наш новый лейтенант вышел из первой шеренги, все еще пытаясь стряхнуть волосы с мизинца правой руки. Он испытывал отвращение, был убит тем, что нашел внутри M-16 Кивени, и испытывал профессиональную растерянность из-за потери самообладания. Что еще хуже, он не просто отошел, а захромал, и это сделало событие еще более уморительным.

Стафф сержант Уильямс смотрел на всех нас и изо всех сил старался не реагировать на юмор в катастрофе на осмотре винтовок, но это ему не удавалось. Он распустил свой взвод и последовал за лейтенантом, надеясь убедить своего нового начальника, что это был единичный случай. Мы ждали разъяснений.

Кивени положил свою винтовку в длинную металлическую раковину, которая обычно использовалась в начале. Он положил винтовку над одним большим сливным отверстием, и когда вода слилась, весь мусор в раковине прошел через магазин и патронник M-16 Кивени. Он прибыл на построение взвода, так и не заглянув в патронник своей винтовки, пока лейтенант не достал его.

Наш новый командир взвода больше никогда не проводил по уставу осмотр оружия. Мы ещё не догадывались, что это общее построение взвода было в последним. Кроме того, это был один из последних случаев, когда мы вместе обсуждали юмористическую ситуацию. Через несколько дней восемь разведывательных групп 3-й отдельной разведывательной роты были направлены на патрулирование в долину Ашау.


[1] Линейного подразделения КМП

[2] Гид взвода (platoon guide) — это должность, но не звание в армии и корпусе морской пехоты США. Гид задает направление и темп марша.

[3] slide-for-life - скольжения для жизни, "горка-жизнь". Наклонная веревочная (Навесная) переправа. "Троллей", "Тирольский траверс", "Полиспаст".

[4] jungle penetrator - проникающее устройство (для приема человека вертолетом), сбрасываемое через кроны деревьев

[5] table of organization (таблица организационной структуры) согласно штатному расписанию.

Стрелковое оружие закрепляется за личным составом подразделений под личную роспись в ведомости закрепления оружия за личным составом

Выдача оружия и боеприпасов, а также оптических (электронно-оптических) приборов личному составу подразделения осуществляется по книге выдачи оружия и боеприпасов роты

[6] Старый способ чистки стволов охотничьих ружей

[7] WD-40 дословно переводится как "water displacement" - вытеснитель воды. Жидкость предназначалась для вытеснения воды из труднодоступных для других инструментов трещин и каверн и создания антикоррозийного слоя - без смазывания.

На половину жидкость состоит из мощного растворителя Стоддарда, он же "Уайт-спирит". При попадании на пластиковую, резиновую или покрытую лаком поверхность, растворитель оставляет следы и проникает вовнутрь через трещины.

Согласно TM10698 A-10/1 (стр 60) запрещено использовать для чистки оружия WD-40 и Tri-Flow.

[8] ДТК, дульный тормоз компенсатор