Майор Расти Брэдли. Львы Кандагара.16
Глава 16 ДРУЗЬЯ НА ВСЮ ЖИЗНЬ.
Американские солдаты в бою сражаются не за то, что некоторые президенты говорят по телевизору, они не сражаются за маму, яблочный пирог, американский флаг. Они сражаются друг за друга.
— ПОЛКОВНИК ХЭЛ МУР (7-я кавалерийская дивизия, Вьетнам).[1]
Постоянный свист пуль над головой, сменяющийся непрерывным грохотом ответного огня пулеметов, лишал возможности думать. Время от времени однообразный звуковой фон нарушали звуки выстрелов из РПГ или выстрелы из безоткатного орудия, пробивавшего брешь в дувале с виноградом.
В промежутках между очередями я пытался оценить нашу ситуацию. Мы дважды атаковали обороняемую позицию противника и удержали ее. Теперь мы контролировали значительную тактическую территорию, которую талибы хотели вернуть.
Группа Ходжа занимала прежние боевые позиции талибов на вершине холма, но враг бил по нам из почти пятидесяти строений у его основания и из окружавших их арыков, стен, полей и виноградных хижин.
Билл и Стив стабилизировали состояние раненого афганского солдата с помощью жгута и давящей повязки. Они положили его оторванную ногу в черный пластиковый пакет, надеясь, что хирурги в Кандагаре смогут пришить ее заново, если мы успеем вовремя вызвать санитарный вертолет. Затем они перевезли его в пункт сбора раненых (CCP)[2] рядом с валом.
Я смотрел, как маленький афганский грузовик увозит раненых, когда Брайан заметил движение в здании школы. Нам нужно было знать, сколько афганцев Ходж оставил в школе для обороны, однако мой вызов был прерван.
"Капитан, капитан, талибы двигаются к школе", - крикнул Али на пушту, как раз в тот момент, когда я увидел несколько фигур в темных рубашках и шарфах.
"Я оставил шесть афганцев", - ответил Ходж по радиостанции, но через полминуты исправился: "Расти, шесть афганцев здесь, со мной. В школе никого нет".
Вот дерьмо. Бойцы Талибана вернулись в школу. Мы видели, как они мелькали между окнами и поднимались на холм возле кладбища в тыльной части здания, проверяя, не остались ли мы там. Если бы талибы держались там, они бы рассекли наши небольшие силы.
Ходж, Билл и остальные были на вершине Спервангар и боролись за свою жизнь. Джаред, Кейси и Джуд находились в пункте сбора раненых, обороняя растущее число раненых и медиков, пытавшихся оказать им помощь. Работа по очистке школы снова легла на нас. Прибывший на место "Хищник" по связи предупредил нас об угрозе, движущейся в тылу штурмовой группы, когда я приказал своим пулеметным группам взять оружие и боеприпасы и приготовиться к движению.
"Всем элементам Коготь 30: Коготь 31 Альфа [командир] выдвигается для зачистки школы", - сказал Брайан.
Поскольку мы были огневой группой поддержки, у нас были только пулеметы - не лучшее оружие для зачистки помещений, но мы должны были справиться. План был тот же, что и раньше - не было смысла морочиться. Плюс, поспешный план станет для всех привычным. Мышечная память важнее мышления.
"Дэйв, Брайан, - рявкнул я, прежде чем уйти, - скосите этих ублюдков, когда они выйдут из школы. Я не хочу снова иметь дело с этими засранцами! Ходж, у тебя в школе противник. Мы его зачистим. НЕ стреляйте туда!"
Повернувшись к своему отряду из шести афганцев, я вставил новый магазин и проверил патронник. "Вы все идете со мной. Вы готовы?" сказал я на пушту. Они ответили мне хором "Ва сахиб" - "Да, сэр". Сделав глубокий вдох, я крикнул "Хамла!" - "В атаку!" - и мы на полном скаку перемахнули через вал.
Ярко-красные трассирующие пули из оружия на моем грузовике посыпались в сторону школы, а разноцветные трассирующие пули талибов посыпались перед нами. Талибы из группы дувалов, расположенных всего в ста метрах от нас, засекли нас и открыли огонь из своих пулеметов, судорожно пытаясь точно прицелиться в нас.
"ЗА! ЗА! ЗА!"-ВПЕРЁД! ВПЕРЁД! ВПЕРЁД! Это все, что я мог произнести, пока мы преодолевали последние двадцать метров. Мы добрались до входа в здание школы справа, когда пули разнесли в крошку бетонные стены вокруг нас. Я сразу же приказал двум афганским пулеметчикам установить оружие. Один из них бил по группам, которые только что обстреливали нас. Другой прикрывал наш тыл на случай, если талибы почувствуют себя необычайно храбрыми.
Взяв гранату, я показал ее четырем афганцам, стоявшим позади меня, поставил на предохранитель и выдернул чеку. Афганский солдат рядом со мной повернулся и выстрелил в дверной проем, расчищая мне путь. Я шагнул вперед, заглянул в длинный коридор, по бокам которого было по четыре комнаты с каждой стороны, и бросил гранату так сильно и так далеко в проход, как только смог. Отступив за стену, я вытащил афганца из дверного проема, когда здание содрогнулось, пыль и острые как бритва осколки полетели во все стороны.
Услышав выстрелы из своего грузовика на валу, я понял, что враг, должно быть, пытается оторваться от нас. Я указал на афганского солдата и приказал ему снова открыть огонь по коридору. Из ствола его пулемета ПКМ вырвалось пламя размером с баскетбольный мяч, когда он вёл огонь от бедра по коридору, сопровождаемое звоном латунных гильз о бетонный пол.
Я чувствовал, как разлетевшиеся осколки бетона врезаются в мою шею и снаряжение; стрельба со стороны группы дувалов была терпимой. Я обдумал свои варианты. Мы могли оставаться снаружи и попасть под огонь или войти внутрь и попасть под огонь. Я предпочел войти внутрь. В любой момент я бы поставил наши навыки в помещении против их навыков.
Быстро взглянув на длинную ленту с боеприпасами, подаваемыми в ПКМ, я схватил пулеметчика за воротник униформы и подтолкнул его вперед. "Огонь по коридору, я буду стрелять по комнатам", - скомандовал я. "Все остальные за мной".
Пятеро из нас двинулись внутрь, оставив один пулемет прикрывать наших людей. Пулеметчик ПКМ был первым, я - вторым. Третий и четвертый бойцы были с АК, а крайним был другой мой наводчик ПКМ. Желтые и красные искры от наших пуль разлетались по коридору. Оглушительный грохот пулемета не давал покоя. Когда мы маневрировали по коридору, ANA качали головами, кричали "Тсе?" - "Что?" - на мои устные команды, и я понял, что они все оглохли. Вскоре я и сам почти оглох, несмотря на гарнитуру Peltor.[3]
В свете дверного проема зашевелились тени, и я приготовил еще одну гранату. Показав ее афганцам, я указал на дверной проем пулеметчику. Он выстрелил короткими очередями, а затем, бац, тишина - "бах" мертвеца. Затвор уходит вперед в патронник без патрона. Боеприпасы кончились.
Я схватил его за плечо и рывком затащил за собой, бросил гранату в комнату, сделал два шага назад, вскинул винтовку и открыл огонь в сторону входа, пока граната не взорвалась. Пыль и дым повалили в коридор, практически ослепив нас. Я услышал, как Дэйв и Брайан говорят по радиостанции, и уловил что-то о пожаре и задымлении, выходящих из школы. Я указал наше местоположение и сказал Дэйву прекратить огонь. Он видел взрыв и не видел больше никого на своей стороне школы.
"Брайан, подгони мой грузовик к месту прорыва и подавляйте врага оттуда".
Я схватил пулеметчика в тылу группы и переместил его вперед, поддерживая с ним контакт, пока мы продолжали медленно ползти вперед. Под ногами слышался хруст стекла и обломков, изредка раздавалось дзиньканье пули, пролетевшей через окно. Мы повернули за угол и прошли через большое, открытое, пустое фойе.
Когда мы вошли во второй коридор, наполненный пылью, в здание хлынул свет. Я услышал звук мотора «Бабы Оли» и выкрикиваемые Дейвом команды, когда мой грузовик пролетел мимо школы. Секунды спустя раздался ровный ритм пулемета Дэйва.
Я приказал афганцу прекратить огонь и заглянул в последние комнаты, уверенный, что боевики "Талибана" ушли. Внутри было по крайней мере четыре тлеющих костра и десятки одеял, инструменты для земляных работ, еда, стулья и коробки. Я передал по радиостанции, что школа чиста, а затем прокричал: "Пять друзей выходят!". Мы подождали немного, прежде чем выйти. Я не хотел проделать такой долгий путь только для того, чтобы быть застреленным одним из своих. Сначала я высунул руку и медленно выглянул наружу, надев каску.
Афганский солдат стоял на валу и махал мне рукой. Повернувшись к своим афганским солдатам, я улыбнулся.
"Дирша кар кави". Хорошая работа. Один улыбнулся в ответ, а остальные просто кивнули в знак согласия. Я приказал Смитти переставить его грузовик между школой и холмом и вскоре увидел, что грузовик движется по насыпи в мою сторону. Теперь у нас была настоящая огневая мощь. Я связался с Джаредом.
"Пока нет, я работаю над этим", - сказал он.
"Роджер, я собираюсь переместить остальную часть моей группы, а также афганцев в школу и усилить ее там. Билл, ты меня понял?"
Билл и его афганцы наполовину скользили, наполовину сбегали вниз по размытому склону холма. Когда он добрался до подножия, я велел ему обеспечить безопасность дальней стороны холма, включая школу, в то время как я очистил здания между валом и холмом. "Эти шутники захотят вернуть холм обратно. Заставьте афганцев занять оборону и пусть они дорого заплатят за неё, если попытаются".
Билл уехал, а я позвал Смитти. Я сказал ему, что никто еще не очистил здания между валом и холмом.
"Ты в порядке, капитан?" - спросил он. "Ты выглядишь обкуренным."
"Ну, честно говоря, трудно сказать, потому что ты никогда не выглядел так хорошо", - сказал он, когда мы перелезали через невысокие стены на задней стороне школы и огибали холм.
На этот раз я чувствовал себя гораздо увереннее, зачищая комнаты. Смитти был естественным. Я наблюдал, как он движется к первому зданию с необыкновенным равновесием, которое позволяло ему почти бежать с винтовкой наготове. Он подошел к дверному проему приземистого одноэтажного здания, а я переместился, чтобы обеспечить его безопасность. Он встал на колено и бросил гранату внутрь. БУМ. Подняв клубы пыли и обломков, мы ворвались в помещение, прикрывая свои сектора, как делали десятки раз на тренировках. За несколько минут мы очистили еще три здания. Когда мы выходили из последнего здания, Билл вышел на связь по радиостанции, призывая к усилению огня. Все наши позиции по всему периметру и на холме находились под шквальным огнем. Оба моих грузовика вели огонь по позициям противника у холма. Смитти отозвался и сказал, что мы уже в пути.
Одновременно со Смитти в его грузовик прилетела граната РПГ. Она врезалась в холм прямо над его головой, вбив его в дверь. В ответ Зак и Крис открыли огонь из всех своих орудий, превратив стену, откуда была выпущена граната, в руины.
Когда здания были освобождены, я вызвал грузовик Шона, чтобы он помог укрепить позицию Билла между холмом и школой. Грег услышал мое распоряжение и показал Джуд большой палец вверх, когда они с Шоном начали подниматься на холм.
Джуд укрылся за грузовиком Джареда, продолжая вести огонь. Кейси, сидя в башне, пытался не дать боевикам "Талибана" поднять головы, пока они выстреливали реактивные гранаты, настроенные на воздушный разрыв прямо над его головой, осыпая грузовик расплавленным металлом. Джаред, находившийся с другой стороны грузовика, продолжал молить о прикрытии с воздуха.
Грег и Шон подъехали к насыпи, стараясь ехать точно по следам других машин.
Взрыв был огромный. «О БОЖЕ», - это все, что я мог сказать.
Фугас взорвался под правым задним колесом, взорвав бензобак и сорок галлонов[4] дизельного топлива в канистрах сзади. Языки пламени поднялись на высоту тридцати футов[5]. Рама грузовика взлетела в воздух, разбросав повсюду оборудование и боеприпасы. Грег сидевший в башне, взлетев в вверх, перевернулся в воздухе и упал, ужасно искореженный, поперек переднего бампера, вокруг него было пламя и детонировали гранаты, патроны и топливо.
Ударная волна от взрыва отбросила Джареда на спину и выбила воздух из легких Кейси, сбросив его с башни. Когда пламя поднялось высоко, Джуд, защищенный от взрыва грузовиком Джареда, наблюдал, как огромное облако пыли медленно окутало все вокруг него. Он едва мог видеть машину, но мельком увидел Грега сквозь пламя и густой черный дым, вырывающийся из GMV.
Огромный огненный шар вылетел из облака дыма, принеся с собой длинную тяжелую минометную трубу и ботинок. Труба с глухим стуком приземлилась рядом с Джаредом. «Я мертв», - подумал он. Увидев ботинок, он потянулся за жгутом и проверил, целы ли у него ноги. Они обе были на месте.
Оправившись от шока, вызванного взрывом, Джаред поднялся и увидел, как Джуд мчится по небольшому открытому пространству под прямым пулеметным огнем противника и бросается в пламя вокруг грузовика, где неподвижно лежал Грег. Пробиваясь сквозь черный дым и огонь, Джуд схватил Грега и стащил его на землю.
Я позвал Джареда, но он был ранен, а я был уверен, что от СВУ пострадал и его грузовик. Крикнув Брайану и Дэйву, чтобы они удерживали школу, я пробежал около сотни метров по полю, под сильным огнем из стрелкового оружия, все время пытаясь вызвать Джареда по радиостанции.
Райли только что закончил перевязывать раненого афганского солдата, когда увидел огненный шар и фигуру, взлетающую в воздух. Схватив свой рюкзак, он побежал к горящему грузовику, где увидел, как Джуд вытаскивает кого-то из-под обломков.
Я нырнул головой вперед в углубление, которое мы использовали для укрытия во время штурма, и чуть не сломал себе шею. Я судорожно вызвал по радиостанции ближайшую машину, чтобы обеспечить огонь на подавление. Мне потребовалась минута, чтобы добраться до горящей машины, поскольку мне пришлось маневрировать из кювета в кювет. Близлежащий грузовик с пулеметом, в конечном итоге, прикрыл меня на последних нескольких метрах.
Измотанный, я на когтях преодолел последний вал. Кашляя и задыхаясь от пыли, я столкнулся лицом к лицу с настоящей бойней. Снаряжение, ракеты для "Карла Густава", бутылки с водой и части грузовика были разбросаны вокруг плавящейся громадины. Я увидел Джуда у того, что раньше было передним бампером, вытаскивающего бесчувственное тело Грега из пламени.
Униформа Грега была объята пламенем. Джуд пытался сбить пламя, обжигая собственные запястья и кисти рук в перчатках, но оно не утихало.
Пламя вокруг грузовика было ужасающим, патроны разрывались с бешеной скоростью. Более двадцати тысяч патронов калибра 7,62, десять тысяч патронов калибра 5,56, многочисленные реактивные гранаты, минометные мины, выстрелы безоткатных орудий и гранаты бесконтрольно горели и взрывались. Грузовик быстро превратился в бушующее инферно[6]. Понимая, что им нужно выбираться оттуда, Джуд начал тащить Грега к кювету.
Кувыркаясь и падая, я спустился с насыпи, чтобы добраться до Джуд и Грега. Я схватил то, что осталось от бронежилета Грега, и со всей силы потянул Джуда к неглубокому оросительному арыку на краю поля марихуаны примерно в десяти метрах от грузовика. Когда мы приблизились к нему, то поняли, что его глубина составляет всего восемнадцать дюймов. Не имея другого выбора, мы затащили Грега в нее.
"Вот так хорошо, Джуд", - крикнул я.
Джуд попытался вытащить аптечку Грега, но все на нем было либо обгоревшим, либо расплавленным. Вместо этого он достал свою личную аптечку и начал обрабатывать раны Грега. Пока тот возился с аптечкой, он посмотрел на меня и кивнул в сторону поля марихуаны. "Я никогда не курил эту дрянь, капитан. Теперь я умру в этом дерьме", - произнес он.
"Не сегодня, коняра", - только и смог сказать я.
Боеприпасы продолжали рваться, осыпая нас горячими осколками. Я снял с Грега бронежилет и положил его рядом с ним в качестве защиты, пока Джуд начал осмотр с головы до ног, называя раны по мере их обнаружения. Билл перебрался через холм и опустился на колени рядом с нами.
"Билл, найди Райли и быстро доставь его сюда", - приказал я. "Возьми всех остальных медиков и принеси медицинский рюкзак с одного из грузовиков. Потом начинайте выстраивать все оборонительные позиции".
Билл взлетел как выстрел. Мы начали оказывать первую помощь. Полуторафунтовый[7] кусок шрапнели пробил огромную дыру в бедре Грега и повредил его кишечник и желудок. Мы лихорадочно работали, чтобы сохранить органы стерильными и поместить их в брюшную стенку.
Сначала мы не могли найти его ногу. Мы решили, что ее нет, но в конце концов поняли, что оставшаяся часть ноги была под ним. Меня поразило то, что Грег еще не был в шоке и был достаточно сосредоточен, чтобы подсказывать нам, как оказывать ему помощь. Его опыт работы в качестве бывшего медицинского инструктора в лучшем медицинском учебном центре специальных операций был полностью подтвержден, когда он рассказал нам с Джуд, где у него кровотечение или "утечка", и как его остановить. Пока Джуд тампонировал большую открытую рану, а я пытался зафиксировать его шею, Грег продолжал отхаркивать кровь.
Сидя на корточках в арыке, я видел, что нейлоновые чехлы на бронежилете Джуда были грязными, частично оплавленными от пламени, а его борода дымилась. Его руки явно опухли и были очень чувствительны после того, как он сбивал пламя со снаряжения на теле Грега. Но он не прекращал работать над Грегом.
Шон, ETT, пропал; я не видел его с момента взрыва. "Где Шон?" прокричал я Джуду, перекрикивая взрывы.
Джуд пожал плечами. "Я не видел его в машине".
Приняв это за знак того, что он может быть жив, я отправилась на его поиски. Я бы никого здесь не оставил. На четвереньках я выбрался из арыка, прошел мимо передней части грузовика и вошел в дым с высокой стороны машины, размахивая рукой перед собой, пытаясь очистить воздух. От ядовитого черного облака у меня жгло глаза и нос, и как только я сделал первый вдох, меня вырвало.
Дым душил меня, пока я сосредоточилась на поисках Шона. Затем, чуть выше по холму с северной стороны от машины, я увидел темную фигуру, скорчившуюся на краю насыпи. Это был Шон. Взрыв выбросил его через водительскую дверь на холм. Он пытался доползти до грузовика, чтобы помочь Грегу, но так и не смог. Когда я схватил его за руку, он дернулся, но его дыхание было поверхностным, вероятно, от вдыхания токсичного дыма.
"Поехали, партнер! Я держу", - сказал я.
Схватив за эвакуационную петлю[8] на его снаряжении, я вытащил его из ядовитого облака, приподняв потащил в сторону арыка. На свежем воздухе он немного пришел в себя и остаток пути шел пошатываясь. Я расположил его лицом к лицу с Грегом, чтобы мы могли наблюдать за ними и защищать друг друга. Боевики "Талибана" теперь целенаправленно стреляли по нам, и их снаряды пробивали близлежащие растения марихуаны, которые падали на нашу позицию, будучи срубленными. Находясь спиной к огню, я был уверен, что они прострелят мне задницу.
Шон был не на этой планете. Он все пытался выползти из арыка, чтобы искать Грега, и мне пришлось удерживать его, пока мы оценивали степень его ранений. Я запустил руки под его шлем и расстегнул бронежилет, перевернул его на бок и ощупал спину. Я ощупал все его тело с головы до ног, но не обнаружил никаких серьезных травм - только небольшие порезы и кровотечение из носа и ушей.
"Ты - благословенный сукин сын", - сказал я ему.
Райли был с раненым афганцем, когда увидел взрыв и направился к нему, но ему и Джей Ди потребовалось время, чтобы перебраться со своей позиции. Как только он добрался до нас, Райли схватил меня и закричал мне в лицо: "Кто из них хуже?".
Я указал на Грега, и Райли опустился на колени рядом с ним, разворачивая его подсумок для оказания помощи. Грег был полностью черным с головы до ног, и Райли не знал, кому он оказывает помощь, пока Грег не заговорил.
"Думаю, я могу перевести Шона в CCP", - крикнул я.
"Подожди минутку", - сказал Райли.
Джуд сообщил Райли последние сведения о травмах Грега. Райли никогда не видел таких травм, как у Грега. Даже на курсах медиков спецназа он не представлял, что увидит кого-то настолько поврежденным. Он начал срезать обгоревшую форму Грега. Каждый раз, когда он срезал кусок, то обнаруживал новую травму. Перелом лодыжки. Сломанная голень. Осколочные ранения в колене. Ожоги третьей степени от пояса вниз[9].
Когда Райли добрался до правой ягодицы Грега, он обнаружил дыру размером с его кулак, уходящую прямо в живот Грега, где огромный осколок пробил насквозь и глубоко застрял, обнажив кишечник. Это была та самая страшная рана, которую мы пытались обработать.
"Как он?" прокричал я сквозь постоянный грохот пулеметной стрельбы.
Если Райли кивал головой вверх-вниз, значит, он думал, что Грег выкарабкается. Но он и Джуд оба отрицательно покачали головами, и мое сердце замерло. Раны Грега были гораздо серьезнее, чем мы могли сделать.
"У него слабый пульс и низкое кровяное давление. Ему срочно нужна кровь и помощь третьего уровня[10]", - сказал Райли. "У него золотой час"[11].
Это означало, что у нас был всего один час, чтобы доставить Грега в медицинское учреждение, пока не стало слишком поздно. Райли продолжал оказывать ему помощь, но арык был слишком опасен. Талибы теперь сосредоточили все свое внимание на нашей позиции. Земля и осколки продолжали сыпаться на нас и на раны Грега. Я должен был доставить Шона в пункт сбора раненых. Я не хотел, чтобы он был здесь, если Грег умрет.
Билл послал двух афганских солдат вниз, прикрывать нас. Еще один небольшой взрыв разбросал мимо нас еще больше частей грузовика и выстрелов безоткатного орудия. Райли, Джей Ди и Джуд инстинктивно заслонили Грега, а я навис над Шоном, пытаясь защитить их от новых ранений. Мы должны были действовать.
Джуд побежал к грузовику Джареда и схватил носилки, вернулся и развернул их, только чтобы понять, что они были сломаны во время первого взрыва. Он помчался обратно, чтобы взять другие. Я сказал Шону, что собираюсь перетащить его в более безопасное место, и помог подняться ему на ноги. Подсунув руку под его спину, я схватил его за воротник. Перекинув его руку через свою шею, я ухватилась за переднюю часть его ремня, пока он не смог пошевелить ногами.
Нырнув в поле марихуаны по другую сторону насыпи, пошатываясь, пробирались через толстые стебли, которые, когда мы проходили мимо них, хлестали нам по щекам. Я слышал, как стреляет 50 калибр Кейси, и мы двинулись на звук. Наконец мы прошли через поле, прежде чем оба рухнули.
"Ты помнишь, как тебя зовут?" спросил я.
"Ты знаешь, какой сегодня день?" спросил я.
"Не знаю", - сказал Шон, и я улыбнулся.
"Ну, ты можешь подняться на ноги? А то я не могу перетащить твою большую задницу через этот вал", - сказал я.
Он кивнул головой, соглашаясь. Мы прошли около десяти ярдов[12] от вершины насыпи, когда он внезапно рухнул на меня. Я взял его за обе руки положив его на спину потащил его к машине Джареда. Мои ноги тряслись, как у новорожденного, а спина отказала через несколько шагов. Мы свалились в обессиленном состоянии. Джаред подбежал, увидев наше падение, он выглядел так, словно кто-то умыкнул его часы во время драки в баре. Я спросил, все ли с ним в порядке. Он сказал "да" и подхватил Шона.
Я поплелся обратно к позиции Джуда, где Райли все еще работал над Грегом. Огонь противника усиливался. Райли требовал, чтобы все перемещались, пока кого-нибудь не подстрелили. Я сказал ему, что пункт сбора раненых находится рядом с грузовиком Джареда, а затем двинулся на соединение с Биллом, остановившись, чтобы убедиться, что никто не оставил в арыке никаких важных вещей, например, очков ночного видения. Позади себя я видел, как афганский солдат поднял Грега, перекинул его через плечо и понес в безопасное место.
Машина продолжала гореть. Я посмотрел на небольшой арык, где мы все только что были. Сухая трава, похожая на пшеницу, была смята и залита кровью. На земле валялись использованные средства первой помощи, футляры от игл, трубки, куски одежды и пластиковые упаковки. Затем я заметил пятна крови на своих перчатках, рукавах и подсумках.
Когда я вернулся к месту сбора раненых, Джаред схватил меня за руку. "Через тридцать минут прибудут санитарные вертолеты. CAS прилетит вместе с ними. Срочно подготовь мне список целей!".
Бронеавтомобили, как повозки, кружили вокруг раненых в центре CCP. Люди лежали на подстилках, вокруг них суетились санитары. Джуд пытался убедить медиков, что его ожоги не так уж страшны и он все еще может стрелять из оружия.
Мои мысли вернулись к Грегу. Он раньше служил в спецназе и знал, что миссия может быть смертельно опасной, но он не просто вызвался, он настоял на том, чтобы участвовать.[13] Я сомневался в своем решении позволить ему присоединиться к нам и теперь не знал, как объясню это его годовалому сыну.
В CCP Грег был уверен, что умрет. Каждый раз, когда он делал вдох, его тело корчилось от невообразимой боли. Райли накачивал его антибиотиками и обезболивающими, надеясь облегчить его состояние. Райли пытался заставить его говорить: О рыбалке. Об охоте. О былых днях на тренировках. Все, что угодно, лишь бы отвлечь его от боли.
"Ты в порядке, парень?" - спросил он, накладывая жгут и затягивая его. Грег закричал. Схватив пенис Грега, Райли убрал его в сторону, чтобы наложить другой жгут выше по ноге.
"Эй, Райли", - сказал Грег между мучительными вдохами. "Если я умру, последнее, что ты будешь помнить обо мне, это то, что ты трогал мой член".
"Пошел ты, гомик", - сказал Райли, пытаясь закрепить жгут, чтобы остановить кровотечение из изувеченной правой ноги Грега.
Когда вертолет санавиации подлетал, Грег отказался лететь, пока не поговорит с Джаредом и Джудом. Они подбежали и опустились на колени рядом с ним. Он сказал Джареду, что гордится тем, что служит в нашем подразделении, и что это не их вина. Он сам вызвался пойти на задание. Послание Грега Джуду было простым.
"Ты мой друг на всю жизнь, нравится тебе это или нет", - сказал ему Грег.
Джуд улыбнулся. "Я чувствую то же самое".
[1] Гарольд Грегори Мур-младший (англ. Harold Gregory Moore Jr.; 13 февраля 1922, Бардстаун, Кентукки, США — 10 февраля 2017, Оберн, Алабама, США и был похоронен на кладбище Форт-Беннинга 17 февраля 2017 года с полными военными почестями) — офицер Армии США, отличившийся во время войны во Вьетнаме. Более известен под псевдонимом как «Хэл», «Желтые волосы» Мур
В 1992 году в соавторстве с журналистом Джозефом Гэллоуэем написал книгу «Мы были солдатами… и были молоды», посвящённую сражению в долине Йа-Дранг. На основе этой книги в 2002 году был снят художественный фильм «Мы были солдатами», в котором роль Мура сыграл Мел Гибсон. Был упомянут в книге Роберта Мейсона "Chikenhawk"("Цыпленок и ястреб").
[2] CCP - casualty collection point – пунктсборапострадавших
[3] Компания 3M™ Peltor™ является одним из ведущих производителей в области изготовления средств индивидуальной защиты органов слуха и зрения.
Средства защиты слуха оснащены внешними микрофонами для улавливания окружающих звуков с технологией Talk-Through, поэтому пользователь получает возможность слышать все происходящее вокруг себя, одновременно защищая слух.
[4] 181,84 л.
[5] 9,14 м.
[6] Инферно (от итал. — ад, преисподняя) — большой огонь.
[7] 680,39 гр.
[8] Эвакуационная петля, как понятно из названия, предназначена для эвакуации раненого бойца в экстренной ситуации, когда нет времени соорудить носилки и нужно максимально быстро покинуть опасный участок. За такую петлю можно перетаскивать раненого бойца даже одной рукой или в положении лежа.
[9] Нижней части тела
[10] III уровень: это наивысший уровень оказания медицинской помощи, госпиталь разворачивается непосредственно в районе театра военных действий, где могут оказывать узкоспециализированную медицинскую помощь (нейрохирургия, оториноларингология, урология, челюстно-лицевая хирургия и т.д.), а также включают такие дополнительные службы, как компьютерная томография, более объемный банк крови и лабораторная служба.
[11] Золотой час — термин, используемый в реаниматологии для определения промежутка времени (принимаемого близким по продолжительности к 1 часу) после получения травмы, который позволяет наиболее эффективно оказать первую помощь. Считается, что в течение этого времени вероятность того, что лечение предотвратит смерть пациента, наиболее высока.
[12] Около 9,14 м
[13] Нарушил правило: «От войны не бегают и на войну не просятся».