Глава 12. Сонет из 14 строк (4)
Cat’s Rose / Кошачья роза
Перевод подготовлен командой Sisheng Translate Тгк: Sisheng Translate | ST
Прим. пер.
Напоминаем читателям, что Лин И является «малышом» и «мальчиком» лишь номинально, его биологический возраст — 15 лет.
В шесть утра он открыл глаза, еще не до конца осознавая происходящее.
Лин Сы поднял мальчика с постели, помог умыться и одеться, скормил тюбик питательной смеси, после чего отвёл в Третий сектор.
Светлана уже подготовила программу тренировок, которая включала в себя как силовую функциональную подготовку, так и рукопашный бой. Спарринги, разумеется, будут проводиться с роботами, иначе половина команды «Limitless» просто отправится в нокаут.
Таким образом, первой задачей Лин И этим утром стала пробежка по периметру Третьего сектора.
«Вояджер» представлял собой гигантский космический корабль, поэтому даже девятая его часть поражала своими масштабами.
— Не гонись за скоростью. Твоя цель в том, чтобы в процессе пробежки почувствовать каждую мышцу своего тела, понять её силу, значение и научиться управлять ей в совершенстве.
Затем, оглядев Лин И с головы до ног, он с легким сомнением пробормотал:
— Хм… тридцать километров, пожалуй, не должны составить для тебя труда. Если не почувствуешь усталость, то пробегись ещё разок. Хотя… проклятье, ты выглядишь как изнеженная маленькая красавица.
Изнеженная маленькая красавица одарила мужчину очаровательной улыбкой и бодро ответила:
И тот проводил его подозрительным взглядом.
— У меня чувство, будто я издеваюсь над ребёнком, — вдруг сказал он.
— Полковник, вынуждена напомнить: грудная клетка, в районе ложных ребер, которую вам вчера отбили, ещё болит? — с холодком произнесла офицер.
— Болит, — фыркнул мужчина. — Отлично, теперь моя совесть чиста.
До вчерашнего дня ни один его спарринг не заканчивался таким образом.
Оставив полковника и Светлану, Лин И весело бежал по коридорам внешней границы Третьего сектора.
Большую часть времени он пребывал в прекрасном настроении. Исключениями были те случаи, когда Линь Сы над ним издевался.
Вспомнив вчерашний мультфильм про Барби, Лин И невольно стиснул зубы — он ведь так хотел досмотреть «Свинку Пеппу»!
В коридорах третьего сектора ему, конечно же, встречались и другие офицеры. Благо, Линь Сы заранее научил его различать звания и велел следовать этикету, вежливо здороваясь с каждым.
— Здравствуйте, подполковники, — поприветствовал Лин И, пробегая мимо двух мужчин.
Те обернулись, глядя ему вслед.
Шаг лёгкий, движения безупречные, темп уверенный, дыхание не сбилось от усталости; и на поворотах держит траекторию с идеальной точностью.
«Неужели Пятый сектор прислал к нам на испытания робота? Сделан правдоподобно, совсем как настоящий, да и внешне красив» — промелькнуло в голове у одного из них.
Так Лин И, уже запомнившийся учёным из Шестого, привлёк внимание людей из Третьего сектора.
Пробежав половину дистанции, он заметил у иллюминатора человека, который задумчиво наблюдал за звездами.
И побежал было дальше, но на этот раз его окликнули:
— Лин И, подойди, — оторвав взгляд от звёздной россыпи, маршал Ши Юэ развернулся к нему лицом.
Мальчик остановился, сделал несколько шагов назад и поднял голову, взглянув на главу Третьего сектора.
Несмотря на особую физическую выносливость, после такой долгой пробежки он всё же ощущал усталость: его дыхание участилось, а щек коснулся лёгкий румянец.
Ши Юэ долго смотрел на него, молча, будто оценивая.
Маршал отвел властный, оценивающий взгляд и наконец подал голос:
— Как Линь Сы к тебе относится?
— Линь Сы помогает мне одеваться... И в последнее время не колет меня иголками. А ещё он укрывает меня одеялом по ночам.
Ответ был таким милым, что маршал, не удержавшись, потрепал мальчишку по волосам.
Лин И задумчиво склонил голову набок:
— Линь Сы не разрешает мне смотреть «Свинку Пеппу».
— И правда так хочешь её посмотреть?
— Тогда, когда вернёшься, проинформируй Линь Сы, что я выдал для него приказ предоставить тебе разрешение на просмотр.
Глаза мальчишки радостно заблестели, а на губах появилась светлая улыбка:
Пока Ши Юэ наблюдал за Лин И, выражение его лица смягчилось. Однако почти сразу вновь обрело прежнюю суровость. Он произнес:
— Психическое состояние Линь Сы вызывает некоторые вопросы. Если вдруг почувствуешь что-то неладное, можешь в любой момент обратиться ко мне за помощью. Я сниму с него опеку.
Лин И не мог понять смысла этих слов.
На данный момент уже два человека обмолвились, что с Линь Сы что-то не в порядке, что его кандидатура не соответствует требованиям опекунства. Сначала это сказала Светлана, теперь — маршал Ши Юэ.
Он не знал, как защитить Линь Сы, поэтому только тихо произнес:
Маршал не стал ни возражать, ни соглашаться, лишь сказал:
Полковник предусмотрел для Лин И небольшой адаптационный период, поэтому программа первого дня была не слишком насыщенной. К полудню он уже вернулся в Шестой сектор.
Открыв дверь спальни, Лин И обнаружил, что доктор Линь спит.
Работа у Линь Сы была крайне напряжённой, а дел более чем достаточно, поэтому, когда позволяли обстоятельства, он ежедневно выделял себе полчаса на обязательный дневной отдых.
Лин И тихо, бесшумно снял пальто, поставил ботинки и осторожно забрался на постель. Нырнув под одеяло, он устроился рядом с Линь Сы.
Обостренное осязание сразу позволило ему заметить, что Линь Сы холодно. Тогда Лин И придвинулся еще ближе и обнял его за руку, желая согреть.
Однако едва прикоснувшись, он осознал, что что-то не так.
Не сильно, с первого взгляда почти незаметно. Даже Лин И со всеми его способностями пришлось пристально наблюдать, чтобы увидеть это.
А еще Линь Сы был весь напряжен, что совсем не свойственно спящему человеку.
Лин И приподнялся и, слегка встряхнув его за плечо, с лёгкой тревогой проговорил:
Но тот не проснулся. Лин И же знал, что обычно он спит неглубоко и просыпается от малейшего звука.
Глаза Лин И чуть покраснели. Больше он не пытался называть мужчину по имени. Наоборот, в соответствие с тем, как учил его сам Линь Сы, он громко произнес:
Ресницы Линь Сы дрогнули, он медленно открыл глаза.
В этот момент его взгляд был не таким, как прежде. Лин И не понимал, что именно отражалось в этих глазах — он лишь ясно видел, как в абсолютно пустых зрачках клубится невероятная, пугающая тьма.
Словно мутное стекло иллюминатора, за которым сгущается монументальный мрак чёрной дыры. Оттуда уже не вернуться.
Мгновение спустя глаза Линь Сы вновь сомкнулись.
Лин И, чуть не плача, без остановки повторял:
Голос Линь Сы прозвучал сипло и бессильно:
Мальчик отчаянно закивал, но, быстро вспомнив, что глаза у Линь Сы все еще закрыты, всхлипнул:
Неожиданно тонких губ коснулась бледная, слабая улыбка. Линь Сы открыл глаза, обычные, с мягким тихим светом, тронутые только усталостью.
— Прости, — сказал он, мягко проведя ладонью по спине Лин И. — Я не причиню тебе вреда. Не бойся.
Мальчик отрицательно покачал головой и, все еще находясь в объятиях Линь Сы, прижался к нему своей теплой тушкой, после чего потерся щекой и поднял свое юное личико.
— Теперь я буду возвращаться к полудню каждый день, чтобы поспать с тобой, ладно?
Он, готовый вот-вот расплакаться, говорил немного в нос, едва мямлил. В сочетании с почти детскими словами это ощущалось как мягкое прикосновение котёнка к самому сердцу.
Линь Сы не смог сдержаться и легонько почесал Лин И по кончику носа.
— Сокровище, — его голос звучал по прежнему слабо, но на лице появилась осторожная мягкая улыбка, — Как ты можешь быть таким хорошим?