November 3, 2025

Глава 13. Сонет из 14 строк (5)

Cat’s Rose / Кошачья роза

Перевод подготовлен командой Sisheng Translate Тгк: Sisheng Translate | ST

Лин И, получивший щелчок по носу, не знал, сердиться ему или смущаться, поэтому просто уткнулся лицом в грудь Линь Сы и обхватил того руками за талию.

Линь Сы же обнял его в ответ, рассеянно погладив по мягким черным волосам.

От мальчишки исходило тепло, и он согревал не хуже любого пушистого зверька: достаточно было немного подержать в объятиях, чтобы ощутить, как тело наполняется спокойствием.

Они лежали очень близко, почти прижавшись друг к другу, поэтому Линь Сы отчетливо слышал, как быстро колотится маленькое сердце Лин И.

Это была юная, горячая, полная энергии жизнь — словно трава и ветви, которые, впервые ощутив весну, безудержно тянутся вверх, еще молодые, но уже такие сильные.

И ты не только защищаешь её, но и сам находишься под её защитой.

Пролежав так некоторое время и, вероятно, почувствовав духоту, Лин И наконец поднял голову.

Он спросил:

— Линь Сы, чем ты сегодня занимался?

Линь Сы поймал его взгляд и с лёгкой, почти насмешливой улыбкой произнес:

— Изучал твою кровь.

Лин И сразу насторожился — значит, доктор Линь всё-таки не оставил мысли о его крови!

Он мгновенно перекатился на другой бок, решив держаться от мужчины подальше.

Линь Сы тихо рассмеялся, и этот приглушённый звук, проскользнув в сознание Лин И, заставил того вздрогнуть.

Он продолжал медленно отползать дальше от Линь Сы, стараясь защитить свою кровь — ведь тот уже отобрал у него несколько пробирок, а если продолжит, то совсем ничего не останется!

Линь Сы протянул руку и схватил его за плечо.

— Мне достаточно, образцы больше не нужны, — спокойно сказал он.

Только тогда Лин И повернулся к нему, сверкнув миндалевидными глазами.

В этот момент таймер Линь Сы коротко пискнул: время дневного сна закончилось.

Лин И потёр глаза:

— Что ты собираешься делать дальше?

— Пойду в Пятый сектор, мы вместе с Чжэн-гэ работаем над проектом по созданию биоматериалов.

— А зачем они нужны?

— На планете, куда мы летим, почти нет кислорода. Без растений атмосфера не способна его вырабатывать, и живые организмы там просто не выживут, — сказал Линь Сы, надевая на Лин И пальто и застёгивая его на все пуговицы. — Но мы можем создать полукруглый защитный купол, накрыв им базу. Материал, над которым мы работаем, станет частью купола. Он способен собирать кислород внутрь, выводить наружу лишние газы, а под солнечным светом — вырабатывать всё необходимое нам для жизни.

Лин И кивнул:

— Когда мы прилетим на планету?

— Мы уже вошли в подпространство, — ответил Линь Сы. — Прибудем через десять дней. Поэтому проект идёт в ускоренном режиме, я буду очень занят в ближайшее время.

Он застегнул свою белую рубашку до самого верха и ловко закатал рукава, говоря это. Кроме серебристого браслета на правом запястье, на нём не было ни одного украшения. Всё в этом образе было строгим и аккуратным; когда же лицо принимало бесстрастное выражение, от Линь Сы исходила холодная, почти отрешённая от мира сдержанность.

Мальчик рассматривал его, склонив голову набок.

— Тренировка закончилась? — спросил Линь Сы.

Лин И снова кивнул:

— Можно мне пойти с тобой в Пятый сектор?

— Хорошо, — спокойно ответил Линь Сы. — Твоя учебная программа как раз готова. Будешь там учиться.

Лин И не знал, о каких именно занятиях шла речь, но даже не подумал уточнить. Позвав Люсию, он весело, вприпрыжку, последовал за Линь Сы в Пятый сектор.

***

Центром экспериментального сектора был просторный, открытый производственный зал. С одной стороны возвышался крупный реактор со сложной системой труб и контуров; в прозрачной колонне бурлила бледно-зелёная жидкость. Реактор соединялся с установками для высокотемпературного литья и опытно-промышленной обработки. С противоположной стороны располагался целый ряд испытательных приборов, от которых рябило в глазах.

На многочисленных экранах отображались экспериментальные данные. Все строго контролировалось.

Линь Сы повёл Лин И по винтовой лестнице, проходящей над производственным залом, и вывел его в серебристо-белый коридор.

Отсканировав радужку, он открыл дверь с табличкой «Купол».

Внутри было спрятано целое дополнительное пространство — с коридорами и помещениями, заставленными множеством непонятных для Лин И приборов.

В конце они вошли в кабинет, где находился Чжэн Шу.

Если лаборатория и комната Линь Сы отличались почти болезненной аккуратностью и безупречным порядком, то у главы Пятого сектора царила свободная, живая атмосфера.

На столе в лабораторном стакане стояла уже хорошо известная Лин И кошачья трава.

Заметив его пристальный взгляд, Чжэн Шу улыбнулся:

— В комнате Линь Сы такой нет?

Лин И:

— . . . .

С тех пор, как он вытащил и снова посадил кошачью траву, она быстро погибла — теперь в стакане осталась лишь голая земля.

Линь Сы взъерошил мальчишке волосы, ответив Чжэн Шу:

— Не вышло вырастить, погибла.

— То есть, даже такое неприхотливое растение можно убить? — прыснул тот. — Ты что, какой-то неправильной водой его поливал?

Лин И ощутил жгучий стыд.

К счастью, тему никто не стал продолжать, и каждый занялся своими делами.

Лин И сел за стол рядом с Линь Сы, надел наушники и под руководством Люсии принялся за изучение подготовленного для него материала.

Сначала мальчик был увлечен и сосредоточен: четыре арифметических действия оказались довольно легкими. Но Лин И, быстро выучив всё это, стал отвлекаться — взгляд невольно тянулся к сидящему рядом Линь Сы.

Будто почувствовав, тот посмотрел на него и слегка улыбнулся.

Такое выражение лица таило скрытую опасность: оно часто служило предупреждением для Лин И, что Линь Сы вот-вот подшутит над ним.

Лин И поджал губы и послушно сосредоточился на учёбе.

— Внимание у детей имеет свой лимит. — заметил Чжэн Шу. — Лин-Лин, если заскучаешь, можешь почитать книги в шкафу.

Лин И посмотрел вверх и заметил на полке несколько печатных книг — на космическом корабле, где бумага почти полностью исчезла, это было крайне редким явлением.

Однако, имея под боком Линь Сы, взвесив все за и против, мальчик послушно остался рядом, больше не отрывая взгляда от экрана с учебным материалом.

Через час браслет Чжэн Шу подал сигнал: ему и Линь Сы нужно было уйти.

Оставшийся без присмотра Лин И продолжил заниматься, но через минуту снова заскучал. Он решил воспользоваться приглашением и полистать библиотеку Чжэн Шу.

Книжный шкаф был заполнен старинными романами и сборниками стихов, чьи толстые корешки обветшали от прикосновения времени.

В памяти Лин И эта литература не находила отклика, он не помнил ни одну из книг.

Его взгляд скользил по всему собранию, пока наконец не остановился на книге в твердом переплете цвета вишни, корешок которой слегка выглядывал из ровного ряда крайней правой полки.

Приподнявшись на носочки, он ловко вытащил книгу.

Сонеты Шекспира.

Это была лирическая поэзия с изысканным ритмом; безусловно, её художественная ценность невероятно высока, но для Лин И, привыкшего к сюжетным историям, она оказалась скучной.

Прочитав первую страницу, он начал дальше листать наугад, готовясь отложить книгу и найти что-нибудь поинтереснее.

И вот, когда терпение Лин И почти иссякло, на одной из страниц он заметил буквы… не напечатанные, а написанные от руки.

Изящный почерк с четкими линиями мгновенно привлек его внимание.

На пустой странице справа от стихотворения кто-то написал:

«Мы наконец-то вылетели, я не могу даже представить, что же я сделал, что же мы все сделали.»*

Прим. пер.

Нам не сообщают, является автор заметок мужчиной или женщиной. Здесь используется нейтральное местоимение «Я», каких-то обращений, указывающих на пол человека, тоже нет.

Любопытство заставило Лин И пролистать дальше, и через несколько страниц появилась новая заметка:

«Невинные души погибших являются мне во снах; если бы их кровь ещё существовала, она непременно окрасила бы Вояджер в алый.»

Перелистывая страницу за страницей, спустя довольно большой промежуток, он наткнулся на ещё одну:

«Я заразился вирусом. Слава богу, мне больше не придется на последнем вдохе бороться с совестью за выживание. Я виновен. Я изначально должен был умереть.»

Лин И остолбенел, охваченный ужасом. Он собирался было закрыть книгу, как вдруг на следующей странице увидел имя самого знакомого ему человека.

«Я видел Линь Сы! Линь Сы на корабле! Его не должно быть здесь, его не должно быть здесь!»

С каждой записью почерк постепенно становился все более неистовым и хаотичным.

Здесь страх и суматоха достигли апогея, настолько, что кончик пера прорезал бумагу.

Сердце Лин И сжалось от этих слов. Ему отчаянно захотелось скорее перелистнуть страницу.

Но в этот момент за дверью послышались шаги, и Лин И мгновенно понял: Линь Сы не должен узнать, что он это видел.

Он вдруг вспомнил глаза Линь Сы, которого разбудил сегодня в полдень.

Пустые и темные.

Должно быть, это как-то связано с записями, пусть Лин И ещё и не понимал, как именно.

Закрыв книгу, он вернул её на прежнее место.

Переплет цвета вишни бесшумно растворился в глубине шкафа.

Лин И активировал экран и продолжил изучать математику, решив для себя, что обязательно, во чтобы то ни стало, дочитает записи в этой книге.

К сожалению, до конца дня ему так и не представилось случая поймать момент, когда бы и Линь Сы, и Чжэн Шу снова отсутствовали в комнате.

Оставалось только ждать следующей возможности.


Следующая глава (14)

 Назад (12)