Крупицы веры
November 8, 2020

Объяснительное изложение Типикона

Книга, называемая теперь Типиконом, носила ранее другие названия, например, употребительное и теперь – «Устав».

Нынешнее ее заглавие выработалось веками, и уже это говорит за то, что оно должно быть продуманно и знаменательно.

Будучи прилагательным от τύπος [типок] – черта, вид, образец, модель, норма, τυπικός [типикос] означает «составленный по образцу».

Поэтому по-русски слово τυπικός несколько отвечает слову «образцовый», если последнее употребляется в смысле «наиболее отвечающий своему образцу». 

Τυπικόν, при котором подразумевается βιβλίον - книга, может означать «книга образцов», образцов понятно чего.

Только в одной Православной Церкви книга, излагающая порядок богослужения, носит такое оригинальное заглавие. Оно непереводимо на славянский язык, почему и оставлено без перевода. Слово «устав» было бы неточной передачей греческого τυπικόν («устав» соответствует греческ. διάταξις).

Смысл заглавия

Такое заглавие искусно определяет характер не только книги, которой усвоено оно, но и самого богослужения, которым занимается эта книга.

По отношению к этому богослужению книга с таким заглавием хочет не столько узаконить его малейшие частности, устраняя в нем всякую свободу отправителей, сколько хочет нарисовать высокий идеал богослужения, который красотою своею вызывал бы всегдашнее невольное стремление к его осуществлению, в полной мере, может быть, и не всегда возможному, как и осуществление всякого идеала, следование всякому высокому образцу.

Таков, по существу, и весь закон Христов, не осуществимый вполне во всей его небесной высоте, но божественным величием своим возбуждающий неудержимое влечение в человечестве к его осуществлению и чрез то животворящий мир.

История заглавия

Неудивительно, что такое глубокое заглавие нашей книги имело длинную и сложную историю.

На пути своего образования Типикон переменил следующие названия. Тот, кого предание считает автором ныне действующего у нас устава, так называемого Иерусалимского, – св. Савва Освященный (V в.) – свой кратенький устав назвал сам, или назвали так записавшие его, сразу тремя словами: Τύπος καί παράδοσις και νόμος (образец, предание и закон).

Представителю другой формы церковного устава, долго имевшей гораздо более широкое распространение, чем первая, – св. Феодору Студиту (IX в.) усвояют устав с именем Ύποτύπωσις, отобраз, очерк. Перенесшему второй устав на св. гору Афонскую, где он имел получить новую переработку, св. Афанасию Афонскому (X в.) приписывают составление Διατύπωσις᾿а («преобразование», «представление»).

Древнейший из дошедших до нас полных уставов, устав храма Константинопольской св. Софии (IX-X в.), дошел до нас без заглавных листов, но, по всей вероятности, носил название Συναξάριον, соборник, или сборник соборов, т. е. указатель дней, в которые бывают торжественные богослужебные собрания.

Соперничающий с этим уставом по древности и полноте Синайский список устава называется Κανονάριον, сборником правил.

А в XI в. появляется в приложении к церковному уставу уже и термин τιπικόν, хотя еще с другими, пояснительными названиями.

Β XIII в. в заглавиях рукописей уже появляется и одно слово τυπικόν без пояснений.

Таким образом, во всех попытках заглавия нашей книги чаще всего склонялись к словам, произведенным от τύπος.

Древние славянские переводы колеблются в передаче греч. τυπικόν между «устав» и «типик». Большая часть рукописей переводит «Устав».

Полное надписание Типикона

Полное заглавие Типикона ныне на входном листе: «Типикон сиесть устав». На 1 листе: «Типикон сиречь изображение церковнаго последования во Иерусалиме святыя лавры преподобнаго и богоноснаго отца нашего Саввы. Тожде последование бывает и в прочих во Иерусалиме честных обителех; подобие и в прочих святых Божиих церквах».

Заглавие, таким образом, связывает происхождение нынешнего устава с лаврою прп. Саввы Освященного, находящейся вблизи Иерусалима.

История богослужебного устава не позволяет, как мы видели, с точностью определить, что в нынешнем Типиконе должно быть приписано св. Савве и порядкам его обители.

Несомненно такое происхождение может быть усвоено только обычаю воскресного бдения, чином которого начинается нынешний Типикон.

Возможно, что первоначально настоящее надписание Типикона и прилагалось ближайшим образом к «последованию» воскресного бдения.

Заглавие в таком почти виде повторяется во всех полных списках устава, известных ныне только с XIII в. Но в некоторых нет последнего предложения «Тожде последование бывает…» (например, в одном греческом списке из библиотеки самой лавры св. Саввы XVI в.). Без этого предложения заглавие, должно быть, и имело свой первоначальный вид.

Источник: Толковый Типикон, профессор Михаил Николаевич Скабалланович

Прошлые рассылки этой тематики:


О проекте:

"Крупицы веры" - ежедневная интернет страничка на 10 минут чтения о вере, истории и богослужении православной Церкви.

Использованы материалы с сайтов: Азбука веры

Страничка подготовлена приходом храма Святой Троицы Лениногорска.

Ресурсы прихода:

Группа ВКонтакте - в группе о жизни православных города и благочиния, новости воскресной школы при храме, освещение вопросов веры и христианской жизни в православной Церкви.

Instagram - приход храма Святой Троицы г. Лениногорска и воскресная школа в фото и видео материалах.

Канал на YouTube - еженедельная приходская передача "Православное слово" и видео-ролики выступления учеников на пасхальных и рождественских концертах.