Мысли и аналитика
October 1, 2009

О детской литературе

Все книги, которые взрослые считают детскими, можно разделить на две основные категории – для детей и про детей. Например, книжка «Незнайка в Солнечном Городе» - и для детей, и про них. Ребёнку эту книгу читать занимательно и весело, а взрослому как-то не слишком интересно. Конечно, сейчас найдётся комментатор, который скажет, что до сих пор перечитывает «Незнайку» по три раза в месяц, но я ему сразу отвечу: вы – редкое исключение.
Многие взрослые не понимают, что между книгами для детей и про детей есть разница. Это черта присуща, пожалуй, только советским взрослым и детям, которые родились у советских взрослых, то есть где-то до 1991 года.

Приведу пример, чтобы не быть голословным. Когда мне было лет 8 (читал я к тому времени довольно много – «Три мушкетёра» и «Тома Сойера» уже точно умял), мама порой покупала мне книги, которые заметно отличались от моих понятий об интересной книжке. Но мама считала их полезными и детскими – то ли по той причине, что их издавала «Детская литература», то ли потому что в её детстве детской книжкой считался Лев Кассиль (ужас, да).
Самым страшным кошмаром из всего был Альберт Лиханов. Бабушка с мамой, в один голос приговаривая, какая это отличная детская книга, подсунули мне повесть «Мой генерал».
Суть в том, что это про детей. Но никак не для. Детям это читать нельзя ни в коем случае, ни за какие коврижки или грехи.

Под одеялом я читал Роберта Шекли и Гарри Гаррисона (которых чуть тайком от мамы подсовывал мне папа, прекрасно понимая мои вкусы). Но на моём столе лежало это, не побоюсь этого слова, говно под названием «Мой генерал». Я осилил его за два месяца (примерно за это же время я проглотил «Стальную крысу» и четыре тома Майна Рида). Мама сделала вывод, что Лиханов мне понравился и купила ещё одну его книгу под названием, кажется, «Семейные обстоятельства». Эту муть я осилить не смог. Точно помню, что был маленький локальный скандал, связанный с моим отказом давить в себя бессмысленный набор слов.
Позже, через много лет, я понял, что эту книгу стоит читать лет в 35-40. Но никак не в восемь. Хотя недавно я её случайно увидел, открыл, поморщился и поставил на полку. Будь она моя – выбросил бы. А так – магазинная.

Другим кошмаром моего литературного детства был сборник, в котором были повести Иванова «Его среди нас нет», Киселёва «Девочка и птицелёт» и какой-то шедевр Искандера. Как же я этот бред мучил. Даже с собой на дачу возил, чтобы мама с бабушкой видели, что я это читаю, а не сразу в мусор выбрасываю. Под полой рубашки был, кажется, Фармер.
Про Кассиля я молчу. Ничего страшнее для ребёнка, чем дать ему Кассиля, я представить не могу. А ведь, чёрт побери, эти книги считались вполне себе для детей. И ещё мама пыталась мне подсунуть жуткую муть под названием «Динка прощается с детством» - это я тоже не смог читать. То есть даже и не пытался, просто поставил на полку подальше. Был и ещё целый ряд литературных потуг советских писателей, которые теоретически предназначались детям. Нагибин, помню, кошмарный ужас, я не осилил.

К чести моих родителей, могу сказать, что они не слишком навязывали мне литературу. Я читал то, что находил на полках – от Чейза до Оруэлла. Что-то мне нравилось, что-то – нет. Что-то я понимал гораздо позже, спустя много лет.
Было два пристойных советских детских писателя (я не имею ввиду откровенно детских – Носова, например, я имею в виду «пограничных») – Аркадий Гайдар и Юрий Яковлев. Чёрт его знает, но мне это нравилось.

На этом фоне я готов простить даже «Гарри Поттера».

P.S. В комментах вспомнили ещё пару вещей, которые считались детскими, таковыми не являясь. Например, "Детство", "Отрочество" и "Юность" Льва Толстого.