Хаггис и Бёрнс
Давеча был день рождения Роберта Бёрнса - в один день с Высоцким. В честь этого Таня приготовила хаггис, который я держу в руке (картинка кликабельна, а ссылка ведёт на пост о национальных шотландских кушаниях):
Помимо этого, мы побывали на Burns Night в шотландском пабе "Доктор Скотч". Сам паб не произвёл очень шотландского впечатления (даже хаггиса в постоянном меню нет), зато там выступал феерически прекрасный чудак по имени Tommy Beavitt. Это шотландский бард, который сначала на ломаном русском очень смешно пел песни на переведённые стихи Роберта Бёрнса, а затем, в собственных и не только переводах - песни Высоцкого на английском в рок-аранжировках, причём с чувством, толком и вообще. "Ещё не вечер" по-английски меня очень пронял. Хотя "Robin Hood" ("Баллада о вольных стрелках") и "Wolf Hunt" ("Охота на волков") тоже хорошо звучали.