Китай видит серьёзный экономический потенциал в индустрии беспилотных летательных аппаратов, малых вертолетов, открывая небо для них во всех смыслах.
China is targeting a new economic growth driver by opening up the skies to drones and helicopters.
В начале 1970-х годов Уильям Лир, основатель "Лирджет", создал необычный самолёт "Лир Фэн"-2100 из композитных материалов. Разработка не была закончена до смерти конструктора в 1978 году.
In the early 1970s, William Lear, the founder of Learjet, designed the Lear Fan 2100 as a lightweight and fuel-efficient composite aircraft. The design was not completed before Lear’s death in 1978.
Альтернативные компьютеры, заимствующие принципы вычислений и функционирования памяти из биомира.
Optical accelerators can process information much faster and using less power than their electrical cousins.
После того, как Великобритания и Франция построили легендарный "Конкорд", а в СССР полетел Ту-144, Соединенные Штаты решили присоединиться к клубу и дать достойный ответ созданием собственного самолета. Проект получил правительственную поддержку в начале 1960-х годов от президента Кеннеди, который одобрил 75% субсидию на разработку сверхзвукового лайнера.
After the United Kingdom and France had built the ever-iconic Concorde and Russia developed the Tupolev Tu-144, the United States had similar competitive ambitions to create its supersonic commercial aircraft Boeing-2707.
Если находиться в Америке, вероятность гибели в ДТП наблюдается у каждого 75-го пассажира легкового авто. Причиной большинства трагедий является столкновение с другим транспортным средством. Вес участвующих в аварии машин делает дороги более опасными для всех сторон.
If you are in America, the chances are that one in 75 of passengers will be killed by a car - most of those by someone else’s car. The weight of their machines has a cost, because it makes the roads more dangerous for everyone else. For every life the heaviest 1% of SUVs or trucks saves in America, more than a dozen lives are lost in smaller vehicles.