2. НЕИЗВЕСТНАЯ КНИГА ИЗВЕСТНОГО АВТОРА | «Египетские ночи» Пушкин А.С.
Книжку для второго пункта КМ 2024 нашла в авторской подборке Ольги «Неизвестная книга известного автора»- ранее о ней действительно не знала, как впрочем, о многих других работах Александра Сергеевича Пушкина.
В выбранный сборник «Египетские ночи» вошли три повести великого поэта: «Египетские ночи», «Пиковая дама» и «Дубровский» — именно в такой последовательности я решила осветить.
Пиковую даму» собиралась прочесть ещё года два назад, когда в рамках своего проекта «Читая русскую классику» впервые прочла «Евгения Онегина», но что-то пошло не так и этот гештальт остался не закрытым.
Повести «Дубровский» повезло чуть больше — спустя лет тридцать перечитала её в формате аудиокниги: для получения новых впечатлений.
«Египетские ночи» — повесть Александра Пушкина, опубликованная после его смерти в журнале «Современник». Это единственное произведение Пушкина, где проза так тесно переплетается с поэзией. Время написания повести «Египетские ночи» неизвестно, однако чаще всего его относят к пребыванию Пушкина в Михайловском в сентябре–октябре 1835 года.
Исходной точкой для воображения Пушкина послужили сведения, взятые из сочинения «О знаменитых людях» Аврелия Виктора, в которое неизвестный редактор поздней античности вставил несколько глав, в том числе главу LXXXVI, относящуюся к царице Клеопатре: «Она была так развратна, что часто проституировала, и обладала такой красотой, что многие мужчины своей смертью платили за обладание ею в течение одной ночи».
Замысел произведения, развёртывающего эту тему в полноценное повествование, вызревал у Пушкина дольше, чем замыслы других его произведений, — на протяжении более чем десяти лет. Как вы наверно знаете, у нашего Великого поэта была поэма посвященное грозной египетской царице, отрывок вошел в третью главу повести — его в качестве импровизации читает приезжий итальянец.
Повесть состоит из трёх глав. Действие первой главы «Египетских ночей» происходит в кабинете скрывающего свое увлечение поэзией аристократа Чарского, который употреблял всевозможные старания, чтобы сгладить с себя несносное прозвище. Он избегал общества своей братьи литераторов и предпочитал им светских людей, даже самых пустых.
Зло самое горькое, самое нестерпимое для стихотворца есть его звание и прозвище, которым он заклеймен и которое никогда от него не отпадает. Публика смотрит на него как на свою собственность; по ее мнению, он рожден для ее пользы и удовольствия.
Трудно поверить, до каких мелочей мог доходить человек, одаренный, впрочем, талантом и душою.
И, тем не менее, главный герой — настоящий поэт, время от времени испытывающий как муки творчества, так и движимый вдохновением, мог писать стихи ночь напролет. Именно в момент творческого воодушевления к Чарскому явился незнакомец —странствующий бедный итальянский поэт-импровизатор, желающий поправить финансовое положение выступлениями в северной столице и надеющийся, что светский человек с положением ему в этом поможет. И Чарский помог организовать и деятельное участие в выступлении странника, как только услышал волшебное в ту эпоху слово — импровизатор!
Он читает импровизацию на заданную русским поэтом тему о Клеопатре, продающей ночь любви в обмен на жизнь поклонника. И при этом весь преображается, отлетают все его меркантильные соображения, он о них забывает, он творит, самозабвенно служит искусству, ощущает «приближение Бога». Стихи итальянца таковы, что слушающий его поэт изумлен и растроган, он даже не сразу обретает дар речи и каждой клеточкой чувствует в нем собрата-художника.
Пушкин описывает момент, когда меркантильные интересы импровизатора угасают и артистом овладевает свободное вдохновение творца. Третья глава подводит нас к рассказу о том, как воспринял блестящего импровизатора холодный петербургский свет, однако узнать это нам не суждено — Александр Сергеевич оставил судить об этом читателям и своим поклонникам, завершив повествование словами: «Импровизация началась»!
Да, основная тема повести — противоречивость положения творца в современном обществе — раскрыта, но во многих источниках произведение относится к незавершенным. Загадка её окончания терзала не одно поколение пушкиноведов, за исключением Анненкова Павла Васильевича, который в 1855 году настаивал, что и в наличном виде «мы имеем произведение в художественной полноте и оконченности».
Повесть «Пиковая дама» была создана в октябре 1833 года в Болдине, а опубликована после ссылки в 1934 в журнале «Библиотека для чтения».
Сюжет произведения позаимствован из действительности. Реальная история «Пиковой дамы» такова: знакомый Пушкина, князь Голицын, заядлый карточный игрок, сумел отыграться благодаря совету своей бабки, которая наказала ему поставить все на три карты. Прототипом пиковой дамы является Голицына Наталья Петровна, которая в свое время водила знакомство с магом и фокусником Сен-Жерменом. По ее словам, он был к ней неравнодушен, вот и поведал заветную тайну.
В повести Германн Нарумов при весьма щекотливых обстоятельствах узнал ключ к богатству и у него почти вышло дело — он ставил не больше карты в день и выигрывал, но не выполнил второе условие, данное княгине Анне Федоровне жениться на Елизавете Ивановне и фортуна отвернулась от него, подмахнув в ему пиковую даму, не приносящую ничего хорошего главному герою.
Произведение интригующее и в некотором смысле мистическое, в нем есть место любви, но к сожалению безответной, актуальное, но персонажи вызывают либо раздражение: Германн и старая княгиня, либо сочувствие и недоумение: Елизавета Ивановна.
Повесть «Дубровский» — восхитительное классическое произведение, которое можно с удовольствием прочесть как в подростковом возрасте, так и в зрелом была написана в ту же Болдинскую осень 1833 года — время вдохновения поэта. В ней есть конфликт, присутствующий чуть ли не в каждом эпизоде и это впечатляет. История о любви и мести, благородстве и подлости, взаимоотношениях отцов и детей, социальном и финансовом неравенстве даже среди людей одного класса.
Больше всего удивляет, как у такого самодура Троекурова, могла родиться такая милая дочурка? Благо, что воспитывали ее гувернантки, а не батюшка.
Очень понравилась история с перевоплощением Владимира Дубровского в гувернера для Саши — Дефоржа и как он жил под носом у Троекурова и даже сумел вызвать у него уважение за то, что не струсил, оказавшись в клетке с медведем.
Не хватило, по-сказочному, доброй концовки. Может поэтому некоторые литературоведы считают это произведение не законченным романом?
Читаем классику с Google Translate. Тест на литературную интуицию