February 21, 2025

[夜明けを告げる者]          Глава 11.

После второй атаки Лео на производственный завод, всех дворецких допросила семья Бартоло на месте происшествия. И только Роно, спина которого была ранена, разрешили вернуться со мной в отель.

Роно: Ух... Это был тяжелый день...

Покажи мне спину

Роно: Э? Г-госпожа...

Роно: Нет-нет, я в порядке. Рана совсем небольшая.

Шрамы на его спине показывали, что Роно просто хвастался: одежда была разорвана, а кожа под ней покраснела и опухла.

Это приказ босса (Пожалуйста)

Роно: Когда ыы так говорите, трудно сказать нет... Тогда, с вашего позволения, я сниму куртку.

..........

Роно: Ай-ай-ай...

Не двигайся (Оставайся на месте)

Я нанесла дезинфицирующее средство и лекарство на большую спину Роно. Хотя он иногда подпрыгивал... Роно до самого конца не сказал и слова.

-Спустя некоторое время-

Роно: Фу... Спасибо, Госпожа. Я убежал и доставил вам неприятности.

Но ты защитил детей.

Роно: Да... И правда. На самом деле, они напомнили мне моих родных младших братьев и сестер, которые жили вместе в трущобах. И они были очень похожи на тех избитых детей. Поэтому решил, что должен их защитить. Е-хе-хе... Если подумать спокойно, то быстрее было бы просто избить человека кнутом. Но я почему то был уверен, что мне снова 10 лет. И все, что слабый я мог тогда сделать, это рискнуть собой.

Роно не слабый.

Роно: Госпожа...

Ты хорошо поработал, Роно.

Роно: Е-хе-хе... Мне очень приятно слышать это от вас... Будто мне снова 10 лет... Я так счастлив. Это... Госпожа. Нет, «Босс» тоже подойдет. Не могли бы вы... похвалить меня больше? Как недавно вы хвалили Рамли-сана...

Я поняла, что хотел сказать Роно, поэтому с улыбкой усадила его. Затем я положила руку ему на голову и нежно погладила его по волосам.

Молодец, Роно.
Это здорово, Роно.

Роно: Хе-хе... Спасибо. Можно так остаться, пока все остальные не вернутся...?

/щёлк/

Му: Я вернулся, Госпожа!

Роно: Чт... М-му?

Так рано?..

Му: Да! Сначала я крутился там, думал, что меня тоже будут допрашивать, но потом вспомнил, что с "обычным котом" говорить не о чем. Поэтому я вернулся немного раньше!

Роно: П-понятно... Ну а всем остальным понадобится немного больше времени.

Му: Да. Я дам вам знать, как только все вернутся. А пока я буду следить за дверью... Пожалуйста, хорошо отдохните!

/щелк/

Роно: У Му странные мысли.

Что нам делать?

Роно: Что делать... О, верно... Хотя я чувствую себя еще более неловко, чем раньше...

Му: Если Роно-сан не против, можно ли вместо него меня погладить?

Роно: Эй, Му! Подслушивать через дверь — дурной тон.

Му: Е-хе-хе.. Я не дворецкий, я «обычный кот»!

Роно: «Обычный кот», который слишком много говорит.

Затем я почувствовала присутствие Му через дверь... И пока не вернулись дворецкие, я тихо гладила Роно по голове.

-Той ночью-

После того, как дворецкие вернулись с допроса, мы, как обычно, отправились в ресторан отеля на ужин.

Босски: Наконец-то можно нормально поесть.

Рамли: Да... Глава семьи Бартоло был очень расстроен. «Какой беспорядок, даже несмотря на присутствие демона-дворецкого!»

Роно: Шшш... Рамли-сан, у вас очень громкий голос...

Рамли: все в порядке. Тут все равно никого нет. Хотя, если присмотреться, то мы ту единственные...

Теперь, когда ты сказал об этом…
И правда... Может, сегодня закрыто?

Рамли: Да нет~. Менеджер, как обычно, работает в углу магазина.

Босски: И правда. Эй, менеджер!

Менеджер: Д-да! Что такое...

Босски: Кажется, нет других клиентов, кроме нас.

Менеджер: Даже если вы так говорите, я всего лишь наемный управляющий магазином. Может быть, клиенты не приходят, потому что вы, ребята, слишком страшные...

Босски: .................

Менеджер: Нет! Ничего!

Рато: Хм... Действительно.

Роно: Что такое, Рато-сан?

Рато: Сегодня через переговорную трубку... Я думаю, они все-таки похожи.

Голоса?..

Рато: Прошу прощения, менеджер. Не могли бы вы попробовать сказать это: "Меня зовут Лео Форс".

Менеджер: ....................

Менеджер: По слухам, у вас, хорошие уши, Рато Бакка.

Рамли: Ээээээ?! тогда менеджер ресторана..?

Роно: Мы долго вас искали, босс мафиозной организации...?

... (Эээээ?!)

Лео Форс: Правильно. Меня зовут Лео Форс. Я тот, кто освобождает угнетенных рабочих от давления семьи Бартоло.


Следующая глава: Глава 12 [Выбор]

Предыдущая глава: Глава 10 [Подстрекательство]

Вернуться к содержанию: Содержание