February 21, 2025

[夜明けを告げる者]          Глава 9.

-Укрытые мафии-

Босс мафии: Что? Что Значит атака не удалась??

Шестерки: Извините, Босс! В районе рабочих мы окружили босса семьи Дьявола... Но ее сопровождающие оказались сильнее, чем мы думали.

Босс мафии: Идиот! Вас был десяток! Соберите всех своих подчиненных. Если мы сожжем весь отель, в котором они остановились...

/Треск и крики/

Босс мафии: Что это за крик...?

Рато: Пожалуйста, извините меня. Где этот босс мафии?

Босс мафии: Какого черта? Может ли он быть из семьи Дьявола...?

Рато: Ой. Может ты здесь босс? Я рад, что нашел тебя. Благодаря этому, с завтрашнего дня, этот город станет немного более мирным. Я не могу простить тебе за попытку причинить вред моему Боссу... А еще то, что ты причинил боль Рамли-куну.

Босс мафии: Хм... Короче говоря, это просто месть. Я не знаю, как ты нашел это место, но не думай, что сможешь уйти живым. В этом укрытии всегда есть десятки подчиненных...

Шестерки: Эм... Извините, босс... Десятки людей были только что убиты им...

Босс мафии: Что ж, теперь здесь осталось...

Рато: Около 10 человек. Если есть другие, пожалуйста, позовите их. Если вы собираетесь в тюрьму, у вас должно быть много друзей. Это облегчит одиночество.

Босс мафии: ...........Ладно. Давай решим эту проблему посредством обсуждения.

Рато: Нехорошо. Вы плохие люди. Вы не только пытался причинить вред тому, кто мне дорог.... Но и ранили моих друзей. Плохие люди нуждаются в наказании... Не так ли?

Босс мафии: Черт! Помогите мне...!

-На следующее утро-

Босски: Хм... Первая полоса утренней газеты... «Последние новости! Одна из двух основных сил мафии Слика уничтожена!»

Рато: Доброе утро, Босски-сан. Сегодня оно особенно приятное.

Босски: Рато. Вчера вечером тебе было трудно дежурить снаружи. Не было ничего плохого?

Рато: Нет. Луна была прекрасной.

Босски: Я понимаю. Тогда ты не ранен, верно?

Рато: Конечно. Это была безопасная ночь.

Босски: Понял. Тогда все в порядке.

Рато: Ку-фу-фу... Спасибо, Босски-сан. Тогда... пойду поприветствую Босса.

/топ-топ/

Босски: Как всегда он любит работать в одиночку. Но спасибо... Думаю, что с этого момента можно сосредоточиться на поиске Лео.

-Укрытие Лео Форса-

.................

Лео Форс: Семья Дьявола... не думал, что они зайдут так далеко.

Подчиненный Лео А: Босс! Они более воинственные, чем мы ожидали...! Если мы не разберемся с этим сейчас, они могут напасть на нас в следующий раз...

Подчиненный Лео Б: Нет. Если это сильный противник, не лучше ли нам объединить усилия? Я не знаю, какой «бизнес» они планируют начать. Другой вариант - подписать соглашение и попытаться сосуществовать.

Лео Форс: в любом случае, пока они не мешают мне, все в порядке. Я отдал подчиненным приказ следить за их передвижениями и никогда с ними не связываться. Теперь, когда мне предстоит "работа"... Я даже не решусь с ними связаться.

Подчиненный Лео А: Я понял, босс.

-Несколько дней спустя-

Через несколько дней после того, как одна из организаций мафии была уничтожена. Дворецкие продолжали искать Лео в городе Слик. Не найдя особо актуальной информации... Мы впустую тратили время. Сегодня все, кроме Роно, отправились на разведку. Мы с Му мирно проводили время в отеле.

Мне скучно (Как тихо)

Роно: И правда. Здесь настолько тихо, что вы не ожидаете, что в этом городе за кулисами действует мафия.

Му: Но за неделю до того, как мы приехали произошло крупное нападение на сталелитейный завод.

Роно: Да. В газете было так.

Му: Ах, кстати о газетах... Там ничего плохого о нас не писали?

Роно: Не волнуйся, Му. С тех пор я проверял это каждый день, но такую ​​статью не видел.

Му: Правда? Этот репортер не написал статью, да?

Роно: Или... Может быть, статью остановил кто-то выше?

Сверху?

Роно: Ну, об этом я узнал позже. Местная газетная компания полностью находится под семьей Бартоло. Другими словами, клиент, Бартоло, возможно, попросил его «подождать», чтобы помешать написать о нас статью.

Понятно.

Роно: Конечно, нельзя заткнуть людям рты, поэтому, кажется, в городе о нас много говорят. Вчера я пытался купить продукты в магазине. Мне сказали: «Не нужно платить!». Это был первый раз, когда мне было так трудно заплатить.

Му: Понятно. Люди думают, что это мы уничтожили мафиозную организацию.

Роно: На самом деле, это правда. Только это была работа Рато-сана. В любом случае, город стал более мирным, чем раньше... Информации о Лео пока мало. Думаю, позже стоит пойти на фабрику, на которую напали...

На завод?

Роно: Ага. Мне немного любопытно, почему Лео напал на фабрику. Газета заявила, что «Целью было запугать жителей и вызвать социальные волнения». После нескольких дней в этом городе, мне кажется, что человек по имени Лео Форс не такой плохой, как говорят слухи. Жители не говорят его имя, потому что они боятся... Интересно, притворяется ли они, что не знает его, чтобы защитить? Может быть, именно потому, что жители города скрывают его, ему удается уйти от преследования семьи Бартоло...

Лео находится на стороне жителей...?

Роно: Хе-хе... Конечно, это только мои предположения. Чтобы узнать, прав ли яз... Стоит увидеть место нападения. Если посмотреть на сцену, то можно увидеть мотив... Думаю, что можно будет немного понять мысли Лео.

Мысли Роно, конечно, находятся в области предположений, но все же есть кое-что, что меня беспокоит. Я почувствовал желание проверить, верны ли его идеи.

Могу я пойти с тобой?

Роно: Что? Госпожа тоже?


Следующая глава: Глава 10 [Подстрекательство]

Предыдущая глава: Глава 8 [Наблюдение]

Вернуться к содержанию: Содержание