March 25

Обесчести меня, если сможешь | Глава 71

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм t.me/wsllover

В выходные, на которые была назначена вечеринка, небо затянуло тяжёлыми чёрными тучами. Блисс уже успел привыкнуть к вечно пасмурной британской погоде, но раскаты грома и сверкающие сквозь облака зарницы вызывали гнетущее, по-настоящему недоброе предчувствие.

Шумно сглотнув, юноша замер у окна и с нескрываемой тревогой уставился в хмурую высь. Заметив его напряжённую позу, Пенелопа тепло улыбнулась:

— Ох, ну что вы, это сущие пустяки. Не делайте такое испуганное лицо.

Для экономки, которая всю жизнь безвыездно прожила в Англии и ни разу не бывала за границей, подобное ненастье и впрямь ничего не значило, но…

— А… да. Просто я впервые такое вижу, — неловко улыбнувшись, отозвался Блисс.

Услышав это, женщина звонко рассмеялась.

— Побудете здесь подольше — и тоже привыкнете! Вскоре такие грозы станут для вас обычными буднями.

«Уж не за горами тот день, когда вы будете сидеть на балконе вместе с господином и любоваться этими тучами» — мечтательно подумала она.

От одной только фантазии об этой романтичной картине губы Пенелопы сами собой растянулись в широкой улыбке. Она снова тихонько хихикнула, забавно подёргивая плечами. Юноша, совершенно не понимая, что творится в её голове, лишь озадаченно склонил голову набок. Заметив его замешательство, экономка тактично откашлялась и, сделав невозмутимый вид, поспешно сменила тему:

— Давайте поскорее закончим со сборами. Сегодняшний приём невероятно важен. Как-никак, это ваш первый выход в британский свет в качестве партнёра самого графа!

— Да, вы правы.

Внутри у Блисса всё мучительно сжалось. В детстве он, конечно, бывал на паре торжеств, но после «того самого случая» Эшли начал тщательно скрывать его существование от посторонних глаз. Поэтому на столь масштабном мероприятии парень не присутствовал уже очень давно. Можно даже сказать, что это был его первый настоящий выход в свет. Видя, как мальчишка побледнел, Пенелопа крепко сжала его прохладные ладони в своих, пытаясь приободрить.

— Не переживайте, ведь граф пойдёт с вами! Как вы думаете, зачем бы ему понадобилось брать вас на такой вечер? Разумеется, он намерен представить обществу дорогого ему человека! Так что отбросьте страхи и просто держитесь поближе к господину. Он вас в обиду не даст!

«Неужели и правда так?» — подумал Блисс и с сомнением посмотрел на сияющую женщину. Разумеется, он и сам был твёрдо уверен, что Кассиан влюбился в него с первого взгляда. Но вот появиться вместе на официальном рауте — это уже совершенно другой уровень.

«Только бы папа или папочка ничего не узнали...» — с тревогой пронеслось в его голове.

По официальной легенде он сейчас беззаботно путешествует по британским просторам. К счастью, Эшли в последнее время был сильно загружен делами, поэтому не звонил с проверками, однако текстовые сообщения приходили от него с завидной регулярностью. А Кои и вовсе каждый раз строчил огромные послания. На эти тирады Блисс неизменно отвечал коротко: «Угу, понял. Люблю тебя!». Наверняка тот жутко обижался на такую сухость, но добавить парню было решительно нечего. Ведь каждый его день в этом старинном замке был расписан буквально по минутам.

«Но не могу же я выложить им всю правду о том, чем тут занимаюсь» — мысленно оправдывался он.

Почувствовав лёгкий укол совести, Блисс заочно попросил у родителя прощения.

«Прости, папочка. Но всё это ради чести нашей семьи. Я обязательно расскажу вам всё потом!» — пообещал он себе.

— А ну-ка, примерьте это. Хе-хе, — с многозначительной усмешкой произнесла экономка, доставая подготовленный наряд.

Она помогла ему облачиться в изысканную белоснежную рубашку и аккуратно завязала на шее галстук-бабочку в виде длинной ленты. Окинув результат оценивающим взглядом, женщина удовлетворённо кивнула. Забавный узор в горошек на шёлке делал образ юноши ещё более очаровательным. Когда же Блисс, послушно натянув строгие брюки, выпрямился во весь рост, Пенелопа лишь восхищённо выдохнула.

«И откуда только такие длинные ноги? До чего же изящен!» — мысленно восхитилась она. — «Воистину, породу не скроешь. Никто другой не достоин стать парой для нашего графа. Только Блисс Миллер, и точка!»

— Туфли наденете эти, а вот и запонки.

То, с какой ловкостью она извлекала все эти вещи, выдавало весь её недюжий опыт. Правда, был один малюсенький нюанс: все эти аксессуары, которыми она сейчас без спросу украшала Блисса, принадлежали графу.

— Отлично. Просто безупречно.

Пенелопа, послюнявив пальцы, пригладила непослушные вихры юноши и удовлетворенно кивнула.

«На сегодняшнем приёме не будет никого ослепительнее Блисса. Ох, и нелегко же придётся господину» — подумала она, прикрывая рот ладонью и тихонько хихикая. — «Пусть понервничает, ему это пойдёт только на пользу».

— Подождите здесь, я схожу проверю, готов ли господин.

Оставив Блисса в коридоре, она торопливо зашагала к покоям Кассиана, но вдруг резко развернулась и подбежала обратно:

— Блисс, на всякий случай предупреждаю, вам категорически нельзя пить алкоголь! Пейте только воду или фруктовые соки. Договорились? Нет, постойте, в соках тоже может быть алкоголь… Так что пейте исключительно воду. Обязательно!

Оставив настоятельные наказания, она снова развернулась и поспешила дальше. Блисс тяжело выдохнул и остался стоять, глядя на закрытую дверь. Ему сказали, что сегодняшний вечер — просто светская встреча. Но поскольку соберутся там сплошь титулованные особы, по сути, это ничем не отличалось от официального дебюта в высшем обществе Британии.

— Ху-у-ух.

«Всё равно меня там никто не узнает».

Ему нужно лишь не пить спиртного и тихонько держаться возле Кассиана. Разве это так сложно?

«Так что причин для волнения нет», — Блисс кивнул, подбадривая сам себя.

В этот момент дверь резко распахнулась. Кассиан, вышедший в коридор, заметил Блисса и замер как вкопанный. Граф смотрел на него, не проронив ни слова, а Пенелопа, стоявшая позади хозяина, довольно улыбнулась и незаметно показала юноше знак «ОК», сложив пальцы колечком.

«Как я и думала. Господин просто глаз от него оторвать не может!» — её взгляд говорил сам за себя.

Блисс, словно прочитав мысли экономки, залился румянцем и смущенно почесал затылок.

«Ну что за прелесть, он влюбляется в меня снова и снова» — с самодовольной улыбкой подумал юноша.

Пока две капибары витали в облаках своих счастливых иллюзий, Кассиан стоял с побелевшим лицом.

«Проклятье, я должен был догадаться, что она подберет нам парные галстуки!»

Ему хотелось прямо сейчас развернуться и выбросить этот дурацкий галстук в горошек ко всем чертям, но было уже поздно. Если он начнет подбирать другой галстук к костюму, они точно опоздают. Скрипя зубами от злости, Кассиан решил, что придется смириться.

«Всё равно сегодня последний раз», — мысленно успокаивал он себя.

И всё же, не в силах сдержать подступающее раздражение, мужчина широким шагом пронесся мимо Блисса и стремительно зашагал вниз по лестнице. Глядя на его удаляющуюся фигуру, Пенелопа прошептала с видом знатока:

— Господин так очарован вами, Блисс, что просто не знает, куда деваться. Я и не ожидала, что реакция будет настолько бурной!

Услышав её тихое хихиканье, Блисс тоже воспрянул духом.

— Я не подведу! — с новой решимостью пообещал он.

Пенелопа кивнула и ободряюще подмигнула ему:

— Уверена, вы справитесь играючи!

— Ещё бы! — Блисс в ответ подмигнул с таким видом, мол, «не извольте беспокоиться», и со всех ног бросился вдогонку за Кассианом.

«Ишь ты, какой стеснительный», — усмехнулся про себя юноша.

— Ха-а, ха-а…

Запыхавшийся Блисс наконец добежал до машины. Кассиан уже сидел на заднем сиденье и с мрачным видом смотрел в окно. Для Блисса это стало лишь очередным подтверждением его теории: «Он решил вообще на меня не смотреть, чтобы не поддаться моему неотразимому обаянию».

— Было бы го-о-ораздо про-о-още про-о-осто призна-а-ать это… — тихонько пропел себе под нос Блисс.

Кассиан тут же метнул в него свирепый взгляд. «Что ты там бормочешь?» — читалось в его глазах. Но тот в ответ лишь беззаботно улыбнулся:

— Погода сегодня просто чудесная, не правда ли, господин граф?

Словно в ответ на его слова, сквозь тучи сверкнула молния, и тут же громыхнул раскат грома. Под легкое мычание Блисса Пенелопа захлопнула дверцу, и водитель тронулся с места.

Экономка осталась стоять на подъездной дорожке, провожая взглядом удаляющийся автомобиль.

— Да уж, ну и погодка, просто дрянь, — внезапно раздалось ворчание Сэма, возникшего словно из-под земли.

Пенелопа тут же смерила его суровым взглядом:

— И чем тебе не угодила погода? Для наших мест это обычное дело.

— Обычное-то оно обычное. Но ты посмотри, какое гало вокруг луны. В такие дни всегда случается какая-нибудь беда, — Сэм покачал головой и добавил: — Точно говорю, добром это не кончится. Дурной знак, ох, дурной…

Он продолжал бормотать себе под нос, медленно удаляясь. Пенелопа, уперев руки в бока, разразилась ругательствами ему вслед:

— Ах ты ж старый пень! Как у тебя язык поворачивается каркать под руку?!

Она поспешно постучала костяшками пальцев по деревянной обшивке старого замка и погрозила кулаком в ту сторону, куда ушел Сэм.

«Сегодня всё пройдет отлично. Обязательно!»

В небе снова вспыхнула молния, и раздался очередной раскат грома.

Глава 72 ❯

❮ Глава 70