December 7

Спаси Обманом | 63 Глава*

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Глава 63

Я подавил растерянность и пожал плечами:

— Я люблю наблюдать.

— Вот как?

— Ага.

— Тогда выбирайся отсюда первым. Мне Охотничий турнир без надобности.

«Да нет же, именно ты должен там быть!»

— Как я могу бросить вас? Это было бы сродни предательству.

— С каких это пор Адейе Лу волнует верность роду Кун?

— С этого момента, — нагло заявил я.

Он усмехнулся.

— Хочешь выбраться вместе?

— В общем-то, да.

Я должен своими глазами увидеть, как ты вернёшься домой и восстановишь силы до начала турнира. В короткий ответ я вложил всё своё искреннее желание. Улыбка Тайрока стала шире.

— Я приму решение, когда услышу твой ответ.

— Какой ответ?

— Объясни, почему Зав не услышал, как я шумел.

Я замер. Бросил быстрый взгляд на Тайрока, потом скосил глаза вперёд, в темноту, и спросил:

— Откуда мне знать?

— Ты, может, и не знаешь точно, но догадываешься.

— ...

— Поэтому ты и не удивился, когда Зав просто ушёл.

«Ненавижу проницательных людей».

— Нет, я удивился. ...А о причине догадался уже потом.

— И какова она?

— ...

— Говори. Я всё-таки тот самый дорогой человек, чей половой орган ты засовываешь внутрь и трясёшься.

Я скривился от отвращения, но он смотрел на меня с абсолютно каменным лицом. В его глазах не было и тени того веселья, которое обычно появлялось, когда я злился. Я снова направил взгляд в темноту, немного поколебался и наконец сказал:

— Это долгая история.

— У меня много времени.

Видя, что я всё ещё колеблюсь, он добавил низким, твёрдым голосом:

— Даже если я узнаю твой секрет, я не собираюсь использовать его против тебя.

— А я не собираюсь позволять собой пользоваться.

— Тогда чего ты боишься?

«Чего? Ну, может, того, что будущее изменится, и предатель затаится. Моя главная цель здесь — устранить его».

Пока я медлил с ответом, он спросил вместо меня:

— Боишься, что я влюблюсь?

На этот раз я обернулся и искренне нахмурился. Что за бред он несёт? В глазах Тайрока мелькнула искра озорства, но почему-то при моём ответе она тут же погасла.

— Я точно знаю, что такого никогда не случится.

— Никогда?

— Да, — кивнул я.

На его бесстрастном лице медленно проступила улыбка.

— Верно.

«Он же имел в виду, что я прав?» Я решил закрыть эту тему, но для надёжности добавил:

— В любом случае, что бы ни случилось в будущем, давайте договоримся: мы сохраняем дистанцию.

Тайрок ничего не ответил. Но я и не ждал ответа — я был слишком занят тем, что всматривался в пространство перед собой. Пока я собирался с мыслями, он терпеливо ждал.

— Похоже, чтобы войти в Лес Алых Волн, людям нужен ключ. Но этот ключ можно получить только от нечеловеческого существа. И только владелец ключа может оставаться невредимым в Лесу.

Я искоса взглянул на него. Он сидел, прислонившись головой к стене, и просто слушал.

Дальше шло самое важное.

— Ключ, который я использовал в особняке Эовиков, мне дал дух виконтессы Эовик.

Он не шелохнулся.

Но я уверен, он сразу понял, что это значит. Потому его взгляд стал таким пронзительным.

Я фактически признался, что могу общаться с духами.

— Но, как вы знаете, врата в особняке Эовиков были разрушены. Поэтому выйти через них мы не могли. По крайней мере, люди.

— В Лесу Алых Волн ты сказал, что тебе нужен ключ, и там появилась дверь.

— Да, в этом и проблема.

Потому что у меня нет ключа, а дверь открылась. Тайрок коротко подытожил:

— Хочешь сказать, ты взял ключ в долг?

— Очень точное определение. Похоже, я влез в долги. Нечеловеческие существа дают ключи или дары только по собственной воле. Я тоже получил свой только после того, как помог духу.

— Значит, раз ты задолжал ключ, тебе нужно помочь хозяину этих врат?

Видимо, так. Я кивнул, не отрывая взгляда от темноты впереди. И раскрыл причину, по которой выдал свой секрет:

— Дело в том, что мой кредитор, кажется, прямо сейчас передо мной.

Существо, которое появилось перед моими глазами в тот момент, когда Зав перестал слышать звуки. Синяя змея с пятью хвостами.


Поиски продолжались до рассвета, но в развалинах поместья виконтессы Эовик ни Лу, ни Тайрока так и не нашли. Солонго вернулась в особняк и с тяжёлым сердцем доложила обстановку доктору Ким, которая тоже не спала всю ночь.

Ким, чьё здоровье вызывало опасения, к счастью, уже успокоилась с помощью ингалятора и коротко отреагировала:

— Это всё же хорошая новость.

— Да. Я тоже так думаю. Люди Тайрока уверены, что он жив.

— Никаких признаков побега при обрушении особняка?

— Нет. Учитывая силу способностей Тайрока, он бы попытался расчистить завалы, чтобы выбраться. Но следов применения мощной силы нет.

— Вероятно, они куда-то переместились.

Солонго кивнула, соглашаясь с этой версией. Но вот куда и как исчезли эти двое, оставалось загадкой.

Доктор Ким постучала пальцем по столу и пробормотала:

— А что, если Лу нашёл тайную комнату и открыл врата в Иноземье?

— С его способностями... это возможно. Но вы же знаете, как опасно входить в Иноземье неподготовленным. После падения в пруд храма он проспал несколько дней. Если...

— Лу жив.

Доктор Ким решительно оборвала Солонго.

— Действуем исходя из того, что Лу жив.

— Да.

— Но того, кто устроил этот бардак, мы так просто не оставим.

— Что делать с Борхуми?

— Улыбайся ему.

Ким достала из ящика стола несколько документов, подписала их и протянула Солонго.

— Пока не найдём Лу, улыбайся. Но забери все деньги, которые мы тайно вложили в Борхуми под другим именем.

— Они ведь догадаются, что деньги были наши?

— Пока не поймают за руку — ничего сделать не смогут.

— Поняла. — Солонго низко поклонилась, но следующий приказ заставил её застыть на месте.

— Вызови Чёрную Медведицу.

Глаза Солонго округлились от удивления.

— Вы знаете... где она?

Вместо ответа Ким достала из стола маленькую шкатулку и протянула помощнице.

— Я укажу местоположение. Поручи ей найти и защитить Лу. Если откажется, скажи так: «Пришло время оплатить долг».


Когда это существо впервые появилось передо мной, я даже не понял, что оно не из нашего мира. В отличие от обычных полупрозрачных духов, оно выглядело абсолютно реальным и чётким.

К тому же оно было маленьким. Толщиной с мой большой палец, длиной — с половину руки.

Я боялся, что Зав нас заметит, поэтому сначала не придал этому значения. Мелькнула только мысль: «Откуда здесь змея?».

Потом я заметил необычный цвет и присмотрелся.

«Какой яркий синий...»

Наши взгляды встретились. Даже глаза у неё были тёмно-синими. Но почему змея так пялится на человека?.. Стоп. Лицо-то не змеиное!

Больше похоже на ящерицу.

Оно напоминало ящерицу, которую когда-то держал мой друг. Он говорил, что та ящерица знаменита схожестью с драконом — у этой змеи морда была точь-в-точь.

«Ладно, это другой мир, тут могут водиться драконозмеи», — подумал я и хотел было отвернуться. Пока не увидел хвост.

Шурх.

Змея высунула длинный язык и одновременно вздёрнула пять хвостов.

— Где? Прямо перед тобой?

Вопрос Тайрока вырвал меня из раздумий. Я снова посмотрел на драконозмею. Её тёмно-синие глаза были пугающими, как морская бездна, и в то же время прекрасными. И этими глазами она сверлила меня.

Значит, Тайрок её не видит? Странно.

«Мо, почему ты отключил фильтр?»

[Фильтр активен, но он не применяется к этому объекту.]

Я не понимал. Как это возможно? Мало того, что она выглядит пугающе реально, так ещё и фильтр не работает.

Среди всех нечеловеческих существ, которых я встречал, только одно выглядело так же чётко и реально.

Красноглазый козёл с рогами оленя, который появился передо мной, когда я врезал тому извращенцу из Монтейнов.

Тогда я тоже сильно удивился, но списал на то, что Мо был в спящем режиме. А сейчас-то что происходит?

— Лу.

Я вздрогнул. Он просто произнёс моё имя, а по рукам побежали мурашки. Я резко обернулся и увидел, что грудь Тайрока ходит ходуном от тяжёлого дыхания. Выглядел он совсем паршиво.

— Всё в порядке?

Глава 64→

← Глава 62