Обесчести меня, если сможешь | Глава 64
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм t.me/wsllover
Кассиан посмотрел на Пенелопу с выражением полного ошеломления. Читая на лице своего господина немой вопрос: «Что за чушь ты несешь?», Пенелопа успокаивающе похлопала его по плечу со словами «Ну-ну» и заговорила.
— Подумайте рационально, граф. Ведь это факт, что прошлой ночью вы крепко спали. Сейчас вы чувствуете себя бодрым, не так ли? И цвет лица у вас просто отличный. Вы удивитесь, если посмотрите в зеркало. Даже темные круги под глазами, которые были там всегда, исчезли! Если вам стало так хорошо всего от пары часов сна, то представьте, что будет, если вы проспите целых восемь часов, как все нормальные люди. Насколько же станет лучше? Разве я не права? А?
Восемь часов. Услышав эти слова, Кассиан на миг замер в эйфории. Проспать целых восемь часов? Разве это возможно? Он и восьми минут нормально проспать не мог, а тут — восемь часов. Это же просто невероятно...
И тут Пенелопа дьявольски сладко прошептала:
— И головные боли тоже пройдут.
Зрачки Кассиана дико задрожали. В словах Пенелопы не было ни капли лжи. Утро без этой изматывающей мигрени. Как же это прекрасно. Такую жизнь он принял бы с распростертыми объятиями. Казалось, наконец-то решатся две проблемы, которые превращали его идеальную жизнь в ад, но...
— Это просто совпадение, — упрямо бросил Кассиан. Какой вздор. И в обмен на это терпеть этого огрызка арахисового? Ни за что.
Когда он снова покачал головой, Пенелопа уперла руки в бока и сказала:
— Тем более. Если это просто совпадение — выставите его за дверь, а если он действительно помог — просто оставите его при себе. В любом случае, вы ничего не теряете.
«Нет, она неправа. Этого мальчишку ни в коем случае нельзя оставлять рядом. Он снова разрушит мою жизнь».
Это было весьма трезвое суждение. Разум кричал во все горло, что этого делать нельзя. И Кассиан был на 99% уверен в его правоте... Но тем не менее.
К тому же, исчезнет мигрень? Обе проблемы, которые мучили его до тошноты, будут решены.
— Граф, это всего лишь проверка, — Пенелопа, насквозь видевшая внутреннюю борьбу Кассиана, соблазнительно проворковала нежным голосом. — Выгнать его вы всегда успеете. Давайте проверим его еще всего одну ночь.
Кассиан бросил на нее подозрительный взгляд. Пенелопа кивнула и продолжила:
— Да, ровно одну ночь. Это всего лишь один день. Разве вы что-то потеряете, если используете этот единственный день в качестве эксперимента в вашей долгой жизни? А?
Глядя на ее улыбку, Кассиан осознал кое-что новое. Кто бы мог подумать, что Пенелопа — такой невероятный мастер убеждения. До сих пор он этого не знал. Любой, кто послушал бы ее, непременно бы сдался. И сейчас он тоже был готов это сделать.
На это обреченное бормотание Кассиана Пенелопа немедленно закивала. Вместо того чтобы продолжать давить на своего господина, она замолчала и стала ждать. Он почти сдался. В таких случаях лучше просто посидеть тихо. Излишний напор может вызвать обратный эффект.
Случайно озвучив свои мысли вслух, Пенелопа тут же поймала на себе хмурый взгляд и, сделав вид, что ничего не произошло, поспешно исправилась:
— Я так и знала, граф, что вы сделаете мудрый выбор. Отличное решение. Понаблюдаем за ним ровно один день.
В момент, когда он издал глубокий вздох отчаяния, кто-то смачно зевнул. Конечно, появился Блисс. Он вышел из ванной, сонно почесывая свое воронье гнездо на голове. Посмотрев на кровать так, словно раздумывая, не лечь ли ему доспать, Блисс вдруг замер как вкопанный.
«Странно, почему в моей комнате чужие люди?»
Нахмурившись, Блисс поочередно переводил взгляд с Кассиана, сидящего на кровати, на стоящую позади него Пенелопу, а затем потер глаза руками. Когда он снова открыл их, картина не изменилась. Напротив, лица этих двоих стали видны еще четче, отчего он на мгновение впал в ступор.
Внезапно глаза Блисса округлились. И тут же на него, как гром среди ясного неба, снизошло осознание происходящего.
Кассиан прищурился, глядя на мальчишку. Прочитать мысли Блисса было легче, чем просто сидеть и дышать.
Глядя на его отвисшую челюсть и вытаращенные глаза, которые лихорадочно метались между Пенелопой и Кассианом, любой бы без труда понял, что творится в его голове. Интересно было другое.
Как этот арахисовый огрызок собирается выкручиваться из этой ситуации.
Пока Кассиан и Пенелопа молча наблюдали за ним, Блисс даже не шевелился, лишь испуганно вращал глазами, и вскоре зафиксировал взгляд в одном направлении. Покосившись на дверь, он без единого слова медленно повернулся и сделал шаг. Но как только его нога коснулась пола...
— Стоять, — холодно бросил Кассиан, и Блисс, икнув от испуга, снова замер.
Было видно невооруженным глазом, как по его спине струится холодный пот. Блисс так дёргано обернулся, что, казалось, вот-вот послышится скрип шестеренок. Его лицо, обращенное к Кассиану, сводило судорогой от натянутой улыбки.
— Д-да?
Услышав этот дрожащий голос, Пенелопа мысленно ахнула — как ей было жаль мальчишку! Кассиан же, проигнорировав эту реакцию, с серьезным видом уставился на парня. Чем больше он смотрел, тем более жалким тот казался, но решение уже было принято.
Кассиан вздохнул, грубо зачесав волосы назад, и заговорил:
— Да, граф, — молниеносно ответила экономка.
Но он произнес, все так же не сводя глаз с Блисса:
Снова попав под прицел, Блисс вздрогнул. Кассиан указал на свою кровать и приказал:
— Приберись здесь, пока я буду в душе.
Выбравшись из постели, Кассиан прямиком направился к ванной комнате. Блисс, который до этого момента неловко топтался у двери, сглотнул, снизу вверх глядя на высокого мужчину, оказавшегося прямо перед ним всего за пару шагов.
«Что еще?» — с внутренней дрожью подумал Блисс, когда тот заговорил:
— Жди, пока я не выйду. Попытаешься сбежать — пеняй на себя.
Проглотив беззвучный вскрик, Блисс сжался, а Кассиан скрылся в ванной.
Дверь закрылась. Как только послышался шум воды, Пенелопа, до этого момента тихо наблюдавшая за происходящим, пулей подлетела к Блиссу и схватила его за обе руки.
— Боже мой, Блисс! Боже мой! Молодец, ты просто молодец!
— С-спасибо... Но что я сделал? — в растерянности спросил он, все еще не понимая ситуации, но Пенелопа лишь радостно рассмеялась.
— Я так и знала! План «Граф и слуга» продвигается просто отлично. И впредь можешь положиться на меня! А теперь давай сделаем то, что велел граф. Блисс, приберись в комнате. Я мигом принесу завтрак, так что не волнуйся!
Не дав ему и слова вставить, Пенелопа выскочила за дверь. Оставшись один, Блисс растерянно поморгал, а затем поспешно принялся за порученную работу. Пока он убирал пустые винные бутылки, бокалы и наводил порядок, шум воды за дверью не прекращался.
Вернувшись в комнату после душа и переодевшись, граф Герингер замер как вкопанный, потеряв дар речи.
На сервировочной тележке, застеленной белой скатертью, стояла ваза с розами и был накрыт завтрак. До этого момента ничего странного не было. Проблема заключалась в том, что порций было две. Но куда большей проблемой был тот факт, что на одном из двух стульев сидел этот арахисовый огрызок.
— ...Что это значит, Пенелопа? — спросил хозяин, не сдвинувшись с места.
Пенелопа, демонстративно наливая чай, ответила:
Он хотел было сорваться, мол, думаешь, я сам не вижу, но Пенелопа и на этот раз не дала ему шанса. С самым жалостливым выражением лица она поспешно добавила:
— Я и все остальные слуги уже позавтракали. Но мы ведь не можем оставить голодным Бли... Блэра, который пропустил свой прием пищи, так стараясь обеспечить вам крепкий сон, не так ли?