Обесчести меня, если сможешь | Глава 104
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм t.me/wsllover
— Что ж, полагаю, скрывать это и дальше не имеет смысла, — сокрушенно выдохнул герцог, окончательно сдаваясь. — По правде говоря… они оба сейчас гостят в моем замке. Приехали заранее, в преддверии моего дня рождения. Но мой непутевый сын даже не удосужился толком представить нам этого мальчика! Я понятия не имею, что между ними происходит, и, признаться, от этой неизвестности я просто сходил с ума.
— Не удосужился представить? Да что вы такое говорите?! Расскажите немедленно, во всех подробностях! — Маркиз от неожиданности вскинулся, совершенно позабыв о хваленой аристократической выдержке. В этот момент, с горящими от неуемного любопытства глазами, почтенный лорд пугающе походил на взбудораженного подростка.
Разумеется, обсуждать столь деликатные внутрисемейные дела с посторонними считалось моветоном. Но выбора не оставалось. Отчаянно нуждаясь в том, чтобы хоть с кем-то разделить свою тревогу, герцог скрепя сердце продолжил:
— Кассиан избегает любых прямых разговоров об их статусе. Моя супруга предполагает, что… возможно, они еще сами до конца не уверены в своих чувствах.
— Да что за вздор! — не дав собеседнику договорить, выпалил маркиз, с громким хлопком опустив ладонь на столешницу. — Они безумно любят друг друга, это неоспоримый факт! Я собственными глазами видел тот пылкий взгляд, которым граф Херингер смотрел на этого хрупкого мальчика!
— Успокойтесь, маркиз, умоляю, — герцог примирительно поднял руку, призывая собеседника сбавить тон. — Я нисколько не сомневаюсь, что мой сын без ума от юноши. Проблема кроется в другом…
«Похоже, он не имеет ни малейшего понятия, что Блисс — младший отпрыск семьи Миллер. Пожалуй, пока не стоит просвещать его на этот счет».
— Проблема в чувствах самого мальчика. Судя по всему, Кассиан совершенно в них не уверен. Подозреваю, он намеренно оттягивает официальное представление семье, чтобы оставить мальчику пути к отступлению, если тот вдруг решит сбежать.
— Какая вопиющая нелепость! — Маркиз шумно выдохнул, потрясенно качая головой. — Если бы граф Херингер был ему безразличен, с чего бы ему тогда устраивать такой скандал? Вы бы видели, как отчаянно этот хрупкий омега мальчик среди тех здоровенных бугаев, словно попав в стадо разъяренных бегемотов! У меня сердце кровью обливается, как только вспомню.
Маркиз потер переносицу и с тяжелым вздохом перевел взгляд на герцога:
— И после всего этого они до сих пор не могут разобраться в собственных чувствах? Боги, ну почему нынешняя молодежь до такой степени нерасторопна?
— И не говорите, — без малейших колебаний поддакнул герцог, вторя его сокрушенному тону.
В этот самый миг оба знатных лорда осознали удивительный факт: сейчас их мысли совпадали на все сто процентов. Повисла многозначительная пауза. Герцог сглотнул пересохшим горлом, внимательно глядя в глаза собеседнику, и, наконец, спросил:
— В таком случае… могу я поинтересоваться, нет ли у вас на примете какого-нибудь плана?
На губах маркиза заиграла откровенно коварная ухмылка.
— Вы ведь не забыли, что в свое время я служил в разведке? Предоставьте разработку стратегии мне. Точно так же, как во время войны я спас Британию от налетов немецкой авиации, я охотно стану спасителем для этих запутавшихся влюбленных!
В эту минуту успешное сведение двух упрямцев казалось ему задачей государственной важности — ничуть не уступающей перехвату нацистских ракет и достижению победы во Второй мировой. И это было легко объяснить: в размеренной, предсказуемой череде стариковских будней вряд ли когда-нибудь предвиделась столь же интригующая и страстная авантюра.
«Пожалуй, это и впрямь самое будоражащее событие со времен окончания войны», — с глубоким удовлетворением подумал маркиз. И какое счастье, что речь шла не о кровавой бойне, а о масштабной спецоперации во имя любви! До чего же романтично!
— Доверьтесь мне, герцог. Беру всю ответственность на себя и ручаюсь, что выполню эту миссию блестяще, — лицо маркиза приняло решительное выражение, с каким он когда-то отправлялся на линию фронта. Но уже в следующее мгновение он расслабил мышцы лица, хитро прищурился и вкрадчиво добавил: — Однако, если наша операция увенчается успехом, я бы хотел получить кое-что взамен…
— Просите что угодно! Я с радостью выполню вашу просьбу, — с готовностью отозвался герцог, даже не потрудившись уточнить, о чем идет речь.
Такая беспечность слегка остудила пыл маркиза. Он неловко усмехнулся и осторожно посмотрел на собеседника:
— Видите ли, это может оказаться довольно… затруднительным. В конце концов, здесь куда важнее согласие самих сторон. Если это окажется неуместным, можете смело мне отказать…
— Я вас понял. Но вы всё-таки скажите. Если это в моих силах, я сделаю для вас всё возможное.
Эта более взвешенная позиция герцога, похоже, немного успокоила маркиза. Громко откашлявшись в кулак, он наконец озвучил свое условие:
— Я хочу, чтобы мне оказали честь стать крестным отцом их первого ребенка.
Столь ошеломляющее заявление буквально лишило герцога дара речи. В кабинете повисла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием. Стрикленд тупо пялился на маркиза, не в силах вымолвить ни слова.
— Ч-что? Что с вами? Я сказал что-то бестактное?
Удивленный столь неожиданной реакцией герцога, маркиз растерянно переспросил. Герцог, наконец очнувшись от оцепенения, торопливо замахал головой.
— Нет, нет, что вы. Просто... ребенок. Ребенок между ними...
До этого его мысли попросту не доходили. Он был слишком поглощен самим фактом того, что его единственный сын привел в дом своего избранника, и тем, что этим избранником оказался именно Блисс Миллер. За всеми этими бурными переживаниями герцог совершенно упустил из виду возможность появления на свет их будущего малыша...
— Неужели вы даже не задумывались о том, что станете дедушкой? — Маркиз, наконец осознав причину такого ступора, раскатисто и добродушно расхохотался.
От этой реакции герцогу стало неловко. Он натянуто улыбнулся в ответ и попытался оправдаться:
— Я был слишком занят размышлениями о том, что мне делать с этими двумя прямо сейчас... Но скажите на милость, маркиз, как вы вообще узнали? Откуда вам известно, что Блисс — омега?
Около десяти лет назад Блисс пережил свое пробуждение именно здесь, в замке герцога. Так что да, он определенно был омегой. Однако от юноши совершенно не исходило никакого запаха феромонов. Герцог вскользь предполагал, что мальчик просто принимает подавители, и не придавал этому особого значения. Но почему маркиз говорит об этом с такой непоколебимой уверенностью? Немыслимо, чтобы омега, постоянно сидящий на препаратах, забыл принять таблетки перед таким крупным светским приемом. Маркиз никак не мог почувствовать его истинный запах. Так откуда же он узнал о природе Блисса?
Причина оказалась до смешного тривиальной.
— Ну это же элементарно! Такой красивый, невероятно очаровательный мальчик просто не может не быть омегой!
Маркиз снова запрокинул голову и разразился громогласным смехом. Герцогу не оставалось ничего иного, кроме как рассмеяться вместе с ним, хотя в его голове уже вовсю роились совершенно иные картины.
«Ребенок Кассиана и Блисса...».
Стоило ему только представить этих двоих, с нежностью баюкающих на руках младенца, как губы сами собой расплылись в глупой, умиленной улыбке. Неважно, мальчик это будет или девочка... хотя, если честно, девочка была бы куда предпочтительнее. Одного мрачного оболтуса он уже вырастил, с него хватит. А вот если на свет появится прелестная малышка, похожая на Блисса...
— ...я немедленно перепишу всё свое состояние на первую внучку... — пробормотал он себе под нос, полностью погрузившись в сладкие грезы.
— М-м? Вы что-то сказали? — озадаченно переспросил маркиз, уловив тихий голос.
Вздрогнув, герцог мигом спустился с небес на землю и суетливо замахал руками:
— Нет-нет, ничего! В таком случае, я полностью доверяю эту спецоперацию вам, маркиз. Если понадобится какая-либо помощь — только скажите.
— Непременно. Раз уж мы об этом заговорили...
Губы маркиза растянулись в широкой хитрой улыбке, а во взгляде, брошенном на герцога, промелькнуло нечто весьма таинственное.
Блисс с надутым и пунцовым от возмущения лицом яростно дубасил кулаками по подушке. За ночь мысли немного остыли, но теперь, на трезвую голову, внутри с новой силой закипала чистая ярость.
«Не волнуйся, этого не случится».
Чем больше он прокручивал в голове эту брошенную фразу, тем сильнее чувствовал себя оскорбленным. Возмущение просто душило.
«Что значит «этого не случится»?! И это после того, как он сам признался мне в симпатии! Притащить меня в свой родной дом, но при этом даже не собираться ни с кем официально знакомить — где здесь вообще логика?!
Стоп. Подождите-ка. А разве это не значит ровно то самое?..»
В памяти мгновенно всплыла типичная сериальная сцена.
— Я люблю тебя, детка, но брак — это совсем другое дело. Ты всего лишь моя игрушка для развлечений.
— Отброс! — вслух выкрикнул Блисс.
С силой впечатав сжатый кулак прямо в центр несчастной подушки, он тяжело задышал, со злостью скрипя зубами.
«Как он смеет так надо мной издеваться?! Одними мольбами на коленях он теперь точно не отделается! Взять бы и съездить этим самым кулаком прямо по его наглой морде...».
Блисс свирепо уставился на свои побелевшие костяшки пальцев, когда тишину комнаты нарушил стук. Он резко дернул головой в сторону звука. Спустя мгновение дверь приоткрылась, и в проеме показалась физиономия того самого мерзавца, которого он только что мысленно расчленял.
— Бли... Блэр. Доброе утро. Как спалось?
«Я проснулся целую вечность назад».
На часах уже перевалило за три часа дня. Где вообще носило этого идиота всё это время, раз он заявляется только сейчас и несет подобную чушь с таким невинным видом? Впившись в вошедшего убийственным взглядом, Блисс демонстративно вздернул подбородок, отвернулся и процедил с самым надменным видом:
— Я встал уже давным-давно. Что вам нужно? Я вообще-то занят.
И ведь ни капли не соврал, до этой самой секунды он был занят чрезвычайно важным делом — сидел на кровати и жестоко избивал подушку. Кассиан перевел задумчивый взгляд с раскрасневшегося лица Блисса на его судорожно сжатые кулаки. Решив благоразумно не уточнять деталей этой невероятной «занятости», он плавно сменил тему: