May 26, 2025

Возжелай меня, если сможешь. (Новелла) | Экстра 1. Глава 5

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

С того конца провода донесся резкий вздох. Дейн подавил смешок и продолжил, нарочито растягивая слова:

— Подумай хорошенько. Куда я направлюсь в первую очередь, как только выпишусь из больницы?

Повисла короткая пауза, после которой Грейсон неуверенно предположил:

— К Дарлингу?

— Ну, почти.

Услышав ответ, Грейсон снова судорожно втянул воздух, а затем затараторил, глотая окончания слов:

— С-сейчас! Я уже еду! Я сейчас буду, только дождись меня! Никуда не уходи, слышишь? Обязательно жди!

Вслед за отчаянным криком связь оборвалась. Дейн взглянул на замолчавший телефон, усмехнулся и небрежно сунул его в задний карман брюк. Стоило лишь представить перепуганное лицо Грейсона, как губы против воли расплылись в улыбке.

«Просто сяду на кровать и подожду, да?» — подумал он. — «Прямо рядом с уликами. А когда этот паршивец влетит в комнату, я схвачу его и как следует отчитаю. Или накажу. Наручники всё ещё там, где мы их оставили? В следующий раз неплохо бы прикупить деревянного коня для порки. А потом пройтись плёткой по заднице…»

Дейн без колебаний распахнул дверь. Воображение, не скупясь на краски, уже набросало ожидаемую картину: хаос и его разбросанная одежда, покрытая феромонами. Наверняка это все еще хранило следы всяких непотребств. Он был готов увидеть самое худшее, но реальность заставила его замереть на пороге.

— О…

Звук сорвался с губ прежде, чем он успел его сдержать.

То, что предстало перед ним, вдребезги разбило грязные фантазии, хотя технически он оказался прав — кровать действительно утопала в горе тряпья.

«Это что ещё за…»

Озадаченный, Дейн шагнул в комнату. Воздух здесь был густым, до краев наполненным запахом Грейсона.

«Ну да, это же его спальня, было бы странно, если бы здесь не пахло им», — подумал он, медленно приближаясь к постели. Шаг, ещё шаг. Остановившись у самого изножья, он молча уставился на нагромождение вещей.

Взгляд скользил по знакомым предметам. Именно их Грейсон забрал, заявив, что они нужны для Дарлинга, предварительно вымолив пропитать ткань феромонами. Нелепо огромный махровый халат, ворох смятой одежды, простыни, пушистые полотенца — всё это плотным ковром устилало матрас. Чуть в стороне притулился большой плюшевый тюлень, а подушки и диванные валики были плотно прижаты друг к другу, образуя по периметру мягкие крепостные стены.

Дейн на мгновение забыл, что вообще хотел. Вещи были не просто свалены в кучу — они были заботливо уложены кольцом, оставляя в центре пустое, уютное углубление.

Совершенно очевидно, кто именно там лежал.

Сознание тут же услужливо подменило пустоту образом: Грейсон, свернувшийся тугим калачиком в сердцевине этого гнезда, умиротворенно посапывает в окружении одежды, пропитанной запахом.

Впрочем, остатки совести у него всё же сохранились — Дарлингу в этой конструкции тоже нашлось место. На ткани то тут, то там виднелась шерсть, а сам кот обнаружился спящим на мягком ворсе халата.

Глядя на это тихое убежище, Дейн почувствовал, как раздражение отступает, растворяясь в странной смеси недоумения и чего-то более сложного. Он знал, что омеги и альфы часто успокаиваются, вдыхая запах партнера перед течкой или гоном. Но знать — одно, а видеть, как Грейсон возвел целый бастион из его вещей — совсем другое.

— Ха-а…

Тяжелый вздох нарушил тишину. Дейн перевел взгляд на кота. Чтобы не напугать слепое животное резким прикосновением, он плавно поднес ладонь к мордочке, выпуская немного успокаивающих феромонов. Дарлинг, чьи бока мерно вздымались во сне, тут же чутко дернул ухом, улавливая знакомое присутствие.

— Мр-ря?..

Кот приподнял голову. Стоило Дейну едва коснуться его, как Дарлинг пружинисто поднялся на лапы и сладко потянулся всем телом, выгибая спинку дугой. Он смешно повёл носом, жадно втягивая воздух, чтобы убедиться, что хозяин действительно рядом. Дейн осторожно подхватил его под теплый живот, и кот тут же доверчиво прильнул к нему, ласково боднув лобастой головой в грудь.

— Прости, Дарлинг. Заставил тебя ждать.

Словно принимая извинения, кот вытянул шею и лизнул подбородок. Шершавый язык царапнул кожу, но Дейн не отстранился. Прижимая к себе теплый, вибрирующий комок, он снова перевел взгляд на кровать — туда, где в центре гнезда зияла красноречивая пустота.

«Что с этим делать?»

По правде говоря, он и сам не знал, что сейчас чувствует. Какую-то смесь растерянности, смущения, жалости и… да, пожалуй, это было похоже на то, как если бы он увидел что-то очень нелепое и смешное. К этому примешивалось ещё множество других, противоречивых эмоций, которые мешались в его голове, не давая прийти к какому-то определённому выводу. С одной стороны, ему хотелось немедленно всё это разобрать и выкинуть. Но, с другой стороны, он понимал, что Грейсон будет ужасно разочарован, и эта мысль почему-то останавливала его.

«Да, совсем как тогда…»

Дейн, всё еще не выпуская кота из рук, отвернулся и подошел к стене. Стеллаж выглядел точно так же, как в его прошлый раз. На той же полке по-прежнему сиротливо возвышалась одна-единственная банка. Правда, теперь это была лишь пустая оболочка.

Дейн остановился, разглядывая этот трофей. Алюминиевый бок банки был идеально чистым — ни пылинки, ни пятнышка. Казалось, её полировали ежедневно с маниакальным упорством, пока дешевый металл не начал сиять, как серебро.

«Беречь обычный мусор как зеницу ока… Дожили», — мысленно усмехнулся он.

В груди кольнуло кольнуло, сердце защемило. Но Дейн не успел обратить внимание на это ощузение — именно в этот момент тишину дома разорвал нарастающий гул мотора.

Грейсон вернулся.

Дейн замер, машинально поглаживая Дарлинга по холке, и весь превратился в слух.

Снаружи взвизгнули тормоза, а следом грохнула входная дверь, да так, что вибрация прошла по стенам. Грейсон бежал так, словно за ним гналась сама смерть — тяжелый топот эхом разлетелся по особняку, стремительно приближаясь. Огромные пролеты лестниц и длинные коридоры не стали помехой. Не прошло и нескольких секунд, как дверь спальни распахнулась с оглушительным ударом о стену, едва не сорвавшись с петель.

— Дейн!

Грейсон застыл на пороге, судорожно глотая воздух. Его лицо было мертвенно-бледным, искаженным гримасой ужаса. Дейн удивленно моргнул.

«Чего это он с таким лицом?».

Но Грейсон не дал ему времени на вопросы или раздумья. Проигнорировав озадаченный взгляд Дейна, он сорвался с места и бросился в комнату.

— …!

Дейн даже не успел среагировать. В следующее мгновение мир качнулся — Грейсон налетел на него ураганом, стиснув в костедробительных объятиях. Удар тела о тело выбил воздух из легких. Дейн открыл было рот, чтобы спросить, какого чёрта происходит, но Грейсон опередил его, уткнувшись лицом в сгиб его плеча.

— Слава богу… Слава богу… — бормотал он сбивчиво. — Как же хорошо, боже, как хорошо…

— Грейсон?

Он продолжал повторять одно и то же, как заведенный механизм. Крупное тело била дрожь. Дейн, пытаясь хоть немного привести его в чувства, с трудом высвободил одну руку и неловко похлопал Грейсона по спине.

— Да что с тобой стряслось? Почему ты так дрожишь?

Дейн не унимался, продолжая задавать вопросы, пока Грейсон, наконец, не сдался. Из его груди вырвался длинный выдох. Дейн терпеливо ждал. Немного отдышавшись, Грейсон всё же заговорил, и голос его дрожал в унисон с пальцами, сжимающими чужую одежду:

— Ты… ты исчез…

Дейн ничего не ответил, и Грейсон, ощутив эту паузу, продолжил, с трудом выталкивая фразы:

— Я боялся, что ты снова… ушел туда, где я не смогу тебя достать. Что с тобой что-то случилось...

От этого признания у Дейна перехватило дыхание. Страх Грейсона передавался ему через прикосновение, становясь его собственным. Он кожей ощущал, как крупное тело рядом сотрясает дрожь. Звук его тяжелого дыхания, пропитанного ужасом, гулким эхом бился в ушах.

Дейн какое-то время просто стоял, позволяя Грейсону цепляться за себя, и успокаивающе гладил его по широкой напряженной спине. В памяти внезапно, ярко и болезненно, всплыла сцена, которую он, казалось, похоронил на самом дне сознания.

Оглушительный грохот фейерверков. Яркие вспышки света, разрезающие ночное небо. И мужчина, рыдающий навзрыд посреди этого праздничного безумия.

«Разве любовь может быть такой уродливой?» — прозвенел в голове голос из прошлого.

Сердце болезненно сжалось.

«И как я только мог забыть?» — подумал Дейн, чувствуя, как к горлу подступает горький ком. — «Забыть, какой ужас и какой страх он испытал тогда?»

Захотелось ударить самого себя. Он же видел, как Грейсон страдал, видел ту черную агонию, и все равно решился на такую дешевую, жестокую проверку.

— Грейсон, все хорошо. Ну же, хватит.

Дейн взял его за плечи и с силой отстранил от себя, чтобы заглянуть в лицо. Но тут же пожалел об этом. Глаза Грейсона были красными, воспаленными от подступающих слез. Вид этого мужчины, сломленного одним лишь призраком потери, заставил чувство вины разлиться в груди Дейна тяжелой.

— Прости меня, — голос Дейна дрогнул. — Прости. Я больше никогда так не сделаю.

Он говорил искренне, вкладывая в слова всё свое запоздалое раскаяние, но лицо Грейсона не стало мягче. Зрачки всё еще лихорадочно подрагивали, бегая по лицу Дейна, словно он не мог поверить своим глазам: Дейн действительно стоит здесь, живой, теплый и невредимый.

Видя, что слова не доходят, Дейн снова, еще настойчивее пообещал:

— Это была просто шутка. Глупая, идиотская шутка. Я больше не буду так поступать. Я не уйду никуда, не сказав тебе ни слова, и уж точно не полезу в опасные места, рискуя жизнью. Клянусь.

— ……

— Слышишь меня? Грейсон? Ну?

1 Экстра. 6 Глава