March 6, 2025

Возжелай меня, если сможешь. (Новелла) 92 глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Часть 7. Это не может быть любовью

Стены рухнули, и земля содрогнулась. Эхо чудовищного удара еще долго висело в воздухе, пока облако едкой пыли медленно оседало на пепелище. Дейн даже не шелохнулся. Он так и стоял на одном колене. Грейсон тоже застыл, лишь его фиолетовые глаза лихорадочно блестели, полные нескрываемой жажды и надежды.

Прошло всего несколько секунд, но они растянулись в вечность.

Вдруг Дейн усмехнулся.

Это была не добрая улыбка — его губы искривились в недоуменной ухмылке. Грейсон напрягся. В этот момент Дейн протянул руку и указательным пальцем легонько постучал его по щеке. Словно стараясь перевести все в шутку, он сощурился и произнес:

— Какие милые вещи ты умеешь болтать.

Тон был слишком легким. Игривым. Грейсон с горечью осознал, что Дейн не поверил ни единому слову. Он воспринял это как очередную шутку, как бред надышавшегося дымом человека.

Даже сейчас, когда сердце Грейсона грохотало в груди, выбивая ритм чистейшей, болезненной правды, ему не верили.

— Дейн... — настойчиво позвал он.

Но тот перебил его и издал возглас, будто вспомнив что-то важное.

— А, точно, — выражение его лица мгновенно изменилось. Насмешка исчезла, сменившись цепким прищуром. — Кстати. Ты, случайно, не знаешь женщину по имени Лариэн?

Реакция последовала не сразу. Несколько секунд Грейсон просто хлопал глазами, глядя на Дейна безучастным взглядом, а потом выдал:

— А...

Всего один звук. Точно такой же, какой издал сам Дейн мгновением раньше.

Бровь Дейна медленно и угрожающе поползла вверх. Грейсон тут же скосил глаза в сторону, старательно избегая прямого зрительного контакта, хотя прекрасно понимал, что этот жалкий маневр не сработает. Ситуация не рассосется сама собой.

— Грейсон Миллер.

Дейн низко произнес его полное имя. Для человека, который только что распахнул душу в признании любви, этот тон прозвучал страшнее любого приговора. Это была не просто угроза — это было требование.

Грейсон, до этого упрямо сверливший взглядом пустоту, наконец сдался. Он резко вернул взгляд на Дейна и, словно по щелчку, натянул на перепачканное сажей лицо свою привычную ослепительную улыбку.

— О, так ты встретил мою сестрёнку-у-у? — протянул он нарочито бодрым голосом. — И как она там? Хорошо поживает?

Вместо ответа Дейн молча поднял кулак.

Он медленно сжал пальцы перед самым носом Грейсона, всем своим видом демонстрируя: «Ещё одно слово лжи, и я превращу твое лицо в кровавое месиво».

Грейсон скосил глаза на внушительный кулак, оценил риски, и улыбка моментально сползла с губ.

— Выкладывай всё, — приказал Дейн. — Что ты натворил?

Его голос звучал бескомпромиссно — ни малейшей попытки юлить он не простит. Грейсон неловко почесал щеку, поняв, что загнан в угол, и в конце концов обреченно вздохнул.

— Я просто... немного навел справки об этой женщине. Проверил подноготную, только и всего.

— Та женщина?

Стоило Дейну нахмуриться, как Грейсон коротко бросил:

— Сабрина Вудс.

— Ха!

У Дейна вырвался короткий, полный неверия смешок. Грейсон тут же встал в защитную позу и горячо затараторил, словно несправедливо обвиненный:

— Ну не могла же она забеременеть от тебя, это физически невозможно! Я просто переживал за тебя. А вдруг какая-то мошенница тебя облапошит? Я просто хотел уберечь тебя от обмана!

Его тон был настолько искренне обиженным, что Дейн на секунду потерял дар речи. Однако он сдержал эмоции и лишь молча кивнул, требуя продолжения. Грейсон, все еще с видом оскорбленной невинности, продолжил:

— Я навел о ней справки. И выяснилось, что среди тех, с кем она спала в последнее время, была Лариэн...

— И ты связался со своей сестрой и слил ей адрес больницы? — не выдержав, перебил Дейн. — Именно в тот день, когда я пообещал сопровождать Сабрину?

Поняв, что его раскрыли, Грейсон капризно фыркнул и отвернулся, всем своим видом демонстрируя недовольство.

«Вот же гаденыш... Только похвалил его, и на тебе», — мысленно прорычал Дейн.

Кулак сам собой сжался, зудя от желания врезать по этой наглой физиономии. Но Дейн сдержался. Как ни крути, а перед ним сидел спаситель его кота.

К тому же...

В глубине души Дейна все еще тлела догадка о том, что Грейсон мог быть жертвой домашнего насилия.

«Может, и другие его братья и сестры росли в таком же аду?»

— Я слышал, Лариэн в федеральном розыске, но вы, похоже, поддерживаете связь, — пробормотал Дейн, размышляя вслух. Ему показалось, что между ними может существовать особая связь, рожденная общей болью и травмами.

Услышав это, Грейсон снова повернулся к нему:

— Нет. Вообще мимо.

Дейн замер, глядя на него с непониманием. «Тогда как, черт возьми, ты ее нашел?»

— Ты же знаешь, в тела всех членов нашей семьи вшиты отслеживающие устройства, — скучающе напомнил он.

— А... — выдохнул Дейн. Он совсем забыл об этой жуткой детали.

Грейсон же продолжал:

— Вычислить местоположение Лариэн — дело пары секунд. Я просто попросил секретарей передать ей сообщение. У нас есть специальный отдел, который занимается такими... мелкими поручениями.

«Если так, то почему ее до сих пор не поймали, раз она в розыске?» — мелькнула мысль у Дейна, но он тут же сам себе ответил: «Конечно. Никто из них не станет доносить на члена семьи полиции. Свои разбираются со своими».

Масштаб влияния семьи Миллер снова подавил его. Пока Дейн молчал, не находя слов, Грейсон вдруг широко ухмыльнулся.

От этой улыбки повеяло чем-то опасным. Дейн инстинктивно отшатнулся, а Грейсон как ни в чем не бывало пояснил:

— Лариэн очень жадная. Она никогда не отпускает тех, на кого положила глаз. А уж если ее «игрушка» беременна, я был уверен на сто процентов, что сестренка обязательно появится.

— ...Ха-а, — из груди Дейна в очередной раз вырвался выдох. Всё это сплелось в какой-то грязный, ненормальный клубок. Обычные люди за всю жизнь могут ни разу не встретить доминантного альфу, а он столкнулся уже с двумя. И оба — Миллеры. Если добавить сюда еще и Чейза, о котором он знает понаслышке, то получается уже трое.

«За что мне это? Почему вокруг меня внезапно расплодились эти Миллеры?»

Дейн устало потер лицо ладонью, глядя куда-то вдаль, в попытке отогнать головную боль. И лишь после этого решительно выпрямился и посмотрел на Грейсона сверху вниз.

— Впредь, если что-то такое узнаешь — говори сначала мне. Не смей плести интриги у меня за спиной, понятно?

Он ткнул в сторону Грейсона указательным пальцем, подкрепляя предупреждение. Тот тут же поднялся на ноги. Теперь, когда этот огромный мужчина выпрямился во весь свой рост, уже он смотрел на Дейна сверху вниз, недовольно кривя губы.

— Я же просто хотел помочь.

Дейн посмотрел ему прямо в глаза.

— Я сейчас серьезно спрашиваю, хоть кто-нибудь, хоть раз в жизни, радовался твоей «помощи»?

— Конечно. Все были просто в восторге.

— Быть такого не может. Я же велел тебе не врать?

Дейн был непреклонен. Грейсон быстро понял, что номер не прошел, недовольно поджал губы и замолчал.

«Стоит только на секунду расслабиться, как этот гад тут же начинает врать», — с раздражением подумал Дейн.

Он глубоко вздохнул, стараясь успокоить нервы, и озвучил последнее предупреждение:

— Делай только то, о чем тебя просят. И не смей лезть к людям со своей «помощью», если они не умоляют о ней. Понял?

Дейн выжидающе посмотрел на него, требуя подтверждения, но Грейсон упрямо хранил молчание. Решив, что тратить время на препирательства бессмысленно, Дейн развернулся и зашагал прочь. Но не успел он пройти и пары метров, как голос Грейсона настиг его в спину:

— Я сказал, что ты мне нравишься. Почему ты не отвечаешь?

В его тоне звучала такая обида, что Дейн запрокинул голову к небу и в который раз за этот длинный день тяжко вздохнул. Сил на это уже не оставалось.

— Красавчик, — Дейн медленно развернулся и с ядовитой усмешкой бросил: — Неужели ты думаешь, что ты первый, кто признается мне в любви?

Увидев, как с лица Грейсона мгновенно исчезли все эмоции, превратив его в пустую маску, Дейн лишь холодно хмыкнул:

— Думаешь, мне выйти замуж не предлагали?

Грейсон снова промолчал. И в этот миг Дейн почувствовал неожиданный укол жалости.

«Это же бред», — одернул он себя. Испытывать жалость к такому типу, как Миллер, было глупо, но отрицать мимолетное чувство вины он не мог.

Однако давать слабину сейчас нельзя. Жалость — плохой советчик. Если он не собирается отвечать взаимностью, лучше отказать жестко и сразу, обрубив все концы. Как он всегда и поступал.

«...Вот только Дарлинг».

Мысль о коте заставила его заколебаться. Никто из его бесчисленных прошлых поклонников не рисковал жизнью ради его старого больного кота. И именно этот факт обезоруживал Дейна, заставляя его смягчиться по отношению к Грейсону.

После секундного колебания он коротко выдохнул и устало потер лоб ладонью. Грейсон стоял неподвижно, внимательно наблюдая за этими признаками внутренней борьбы.

Дейн не мог знать наверняка, понимает ли Грейсон его душевные терзания сердцем, но разумом тот явно всё считывал. Прямо сейчас Миллер мобилизовал все свои знания о человеческом поведении, анализируя каждое микродвижение, каждый вздох напарника.

Наконец, подобрав слова, Дейн заговорил:

— Миллер, я не собираюсь заводить отношения. Ни с кем, и с тобой в том числе. Твое признание ничего для меня не меняет. За Дарлинга я тебе искренне благодарен, но на этом — всё. Большего не жди.

Это прозвучало достаточно твердо, но в то же время максимально бережно, насколько это вообще было возможно в такой ситуации. Сама эта деликатность была для Дейна чем-то из ряда вон выходящим. Никогда прежде он так не заботился о чувствах тех, кого отвергал.

Но перед ним стоял Грейсон Миллер.

— А давай просто попробуем? — вдруг выдал он, глядя на Дейна совершенно ясными глазами. — Три месяца. Испытательный срок.

Глава 93