Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 141 глава
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
Грейсон подпрыгнул от неожиданного рева, но это было только начало.
Не тратя времени на объяснения, он сорвался с места, грубо отпихнул Грейсона плечом и пулей вылетел из комнаты.
— Дейн! — воскликнул Грейсон и, растерянно моргнув, метнулся следом.
Дейн мчался по коридору с пугающей скоростью. Добежав до лестницы, он не стал спускаться, а буквально бросился в пролет.
— Дейн, это опасно! — в панике выкрикнул побледневший Грейсон, перегибаясь через перила, но его слова улетели в пустоту.
Дейн одним прыжком приземлился на площадку пролетом ниже, сделал два гигантских шага — и снова оттолкнулся, игнорируя ступени. Глаза Грейсона распахнулись в изумлении. Он уже видел нечто подобное. В детстве, в документальном фильме о дикой природе — именно так, мощно, бесшумно и неудержимо, мчался голодный лев, заметивший отбившуюся от стада газель.
Дейн просто пролетал лестничные пролеты, едва касаясь пола ногами. В считанные секунды он оказался в холле.
Приземлившись на паркет первого этажа, он на мгновение потерял равновесие, качнулся, но инерция была слишком велика — он тут же выровнялся и, не оглядываясь, рванул к парадной двери. Грейсон к этому моменту едва успел добраться до середины лестницы.
— Стойте! Подождите! Мистер Миллер! — заорал Дейн, распахнув тяжелую входную дверь так, что та ударилась о стену.
Эшли, уже занесший ногу, чтобы сесть в салон автомобиля, остановился и медленно обернулся. В его взгляде сперва читалась легкая озадаченность, которая быстро сменилась удивлением.
На крыльце стоял Дейн Страйкер — взлохмаченный, тяжело дышащий, словно после марафона, но смотрящий с прямым вызовом.
Телохранитель тут же сделал шаг вперед, закрывая босса, но Эшли поднял руку, останавливая его. Он не сводил с Дейна выжидающего взгляда. Лишь когда парень сбежал по ступенькам крыльца и встал прямо перед ним, Эшли едва заметно наклонил голову, безмолвно спрашивая: «Ну?»
— Передайте шефу… э-э… не то… — Дейн сбился, жадно глотнул воздух, пытаясь унять бешеное сердцебиение, и наконец выпалил: — Скажите, чтобы он освободил от волонтёрской работы. Пожалуйста.
Эшли нахмурился и уже открыл рот, но Дейн тут же перебил:
— А то, что наговорил Грейсон… просто забудьте.
Морщины на лбу Эшли медленно разгладились. Он продолжал смотреть на собеседника. А затем уголки его губ дрогнули и поползли вверх, превращаясь в странную усмешку.
— Почему я должен слушать тебя, а не своего сына?
— Потому что Грейсон ошибся, — ответил Дейн без малейшего колебания.
Много ли в этом мире найдется людей, способных с такой уверенностью заявить в лицо отцу: «Ваш сын неправ»? Особенно если этот отец — Эшли Миллер, человек, чье влияние в деловых кругах негласно приравнивали к президентскому.
«Надо же… Какая наглость», — подумал Эшли.
Он медленно провел пальцами по подбородку, не отводя от Дейна цепкого, изучающего взгляда.
Пока Эшли молча изучал дерзкого собеседника, на крыльцо, тяжело дыша, взлетел Грейсон. Дейн, проследив за взглядом старшего Миллера, обернулся и увидел его, застывшего на верхней ступени.
— Грейсон, скажи ты, — потребовал он, даже не поздоровавшись.
— А? — растерянно переспросил тот.
Глаза Грейсона расширились. В ушах всё ещё звенело от бега, но это слово прозвучало отчетливо. Не «Миллер». Грейсон.
Пока он тупо моргал, не в силах поверить в происходящее, Дейн свирепо на него уставился и выразительно дёрнул головой в сторону Эшли. Этот жест наконец вернул Грейсона к реальности. Не до конца понимая, что именно происходит, он переводил взгляд с отца на Дейна и обратно.
— Этот человек просит меня проигнорировать твою просьбу… и слушать только его. Как поступим?
В голосе звучал тонкий смешок. Эшли Миллер явно наслаждался моментом — казалось, ему и впрямь доставляло удовольствие наблюдать за этой сценой, где он держал обоих — и Грейсона, и Дейна — словно на поводке. Тем более что сама причина конфликта, по его мнению, казалась почти абсурдной — какая-то там волонтёрская работа.
В голове Грейсона тем временем бушевал настоящий шторм.
Дикий восторг от того, что Дейн впервые обратился к нему по имени, смешивался с необходимостью держать лицо перед отцом. А поверх всего накладывалось полное непониманием того, чего именно сейчас требует Дейн, сверлящий его взглядом.
Отменить то, о чем он сам так просил? Отказаться от шанса быть рядом?
Грейсон мучительно колебался. Но затем посмотрел на Дейна еще раз.
— М-м-м… — протянул Грейсон, с трудом делая выбор. Затем глубоко вдохнул и выдал: — Пожалуйста, сделайте так, как хочет Дейн.
Он выбрал. Отбросил собственные желания, пересилил импульс спорить — и безоговорочно встал на сторону Дейна.
Эшли смотрел на него молча, и после короткой паузы спросил:
— Да. Чего хочет Дейн — того хочу и я. Так что всё в порядке.
В глубине души он ощутил неожиданное восхищение. Эта новая грань в сыне была ему незнакома.
— Хорошо. Я так и сделаю, — кивнул он и повернулся к Дейну. — Больше ничего не хочешь сказать?
Эшли прищурился, глядя на него чуть дольше, чем следовало бы.
— Спасибо, — сказал он наконец с лёгким сарказмом в голосе, будто напоминая, что это слова, которые вообще-то следовало бы произнести Дейну.
Тот даже не вздрогнул. Просто моргнул в ответ, с лицом, выражающим крайнюю степень раздражения.
Эшли с едва заметным недоумением покачал головой, развернулся и сел в машину. Телохранитель тут же захлопнул за ним дверь. Головной автомобиль мягко тронулся с места. За ним, выстраиваясь в колонну, потянулся кортеж сопровождения.
И только теперь над крыльцом воцарилась тишина.
— Ха-а-а-а, — Дейн потянулся, зевнул и, наконец, выдохнул с облегчением. Будто только сейчас позволил себе расслабиться.
«Куда подевалась его прежняя бешеная скорость?»
Грейсон моргнул, удивлённо глядя на медленно удаляющуюся спину Дейна, неторопливо спускающегося вниз, и тут же поспешно рванул за ним.
— Де… Дейн! Дейн! — позвал он взволнованно. — Ты ведь назвал меня по имени?! А? Ты назвал меня по имени!
Дейн, не сбавляя шага и глядя прямо перед собой, лениво переспросил:
— Да! Да! — Грейсон начал нарезать круги вокруг него, то забегая вперед и заглядывая в лицо, то пристраиваясь сбоку.
Пока Дейн равнодушно держался за перила, Грейсон тараторил без умолку:
— Ты назвал меня Грейсоном! По имени! Не «Миллер», а Грейсон, так ведь? Ты сказал моё имя! И теперь будешь звать меня так всегда, да? Ты же не станешь снова говорить «Миллер»? У нас в семье ещё шесть Миллеров! Так что меня нужно звать по имени! Грейсон!
— Семь, — внезапно перебил его Дейн.
Грейсон, чей словесный поток казался бесконечным, поперхнулся на полуслове. Он запнулся и переспросил:
Дейн, не скрывая раздражения, пояснил:
— Кроме тебя — пятеро братьев и сестёр, Эшли Миллер, Кои Миллер. Итого — семь.
— А, — выдохнул Грейсон, только сейчас поняв, о чём речь. — Но папочка не пользуется фамилией Миллер.
— Почему? — удивился Дейн, остановившись.
«Точно… Кажется, при первой встрече он называл другую фамилию», — припомнил он.
Грейсон тут же ответил на невысказанный вопрос:
— Ну, иногда использует, но чаще — нет. Он говорит, что фамилия Найлз удобнее. Привычнее. И для работы — лучше. Я слышал.
«Что ж, логично», — подумал Дейн, не особенно заинтересованно.
«Миллер — слишком распространённая фамилия. Сложно ассоциировать с кем-то конкретным. А с собственной — проще».
Внезапно он вспомнил ещё кое-что.
«Джошуа ведь тоже пользуется своей фамилией. Похоже, по той же причине. Нелегко, оказывается… вступать в брак с таким известным семейством».
Он равнодушно пожал плечами и пошёл дальше. В конце концов, его это не касалось.
Грейсон тут же подстроился под его шаг и снова заговорил — на этот раз с явным воодушевлением:
— А я, когда выйду замуж, возьму твою фамилию! Буду Грейсоном Страйкером!
Дейн резко распахнул глаза и обернулся. Уловив его взгляд, Грейсон засиял и радостно выпалил:
— Грейсон Страйкер! Звучит же отлично, правда? Как мы с тобой! Ты тоже так думаешь? А? Скажи!
Он настойчиво добивался ответа — с той щенячьей энергией, что могла быть одновременно трогательной и невыносимой. Но Дейн молчал. Просто смотрел на него, ни единым мускулом не выдавая, что думает.
От этой внезапной тишины Грейсон замер с открытой сияющей улыбкой. Он только моргал, не зная, чего ждать.
В тоне не было ни капли искренности. Бросив фразу, сказанную словно по привычке, Дейн в следующую секунду, снова превратился в льва — перескочив через три ступеньки, за несколько мгновений оказался на верхнем этаже.
— Спокойной ночи, — бросил он формальное прощание и скрылся в своей комнате.
Грейсон остался стоять, глядя в сторону, где только что исчез Дейн. А затем неохотно направился в свою комнату.
Когда он вошёл и дверь со щелчком закрылась, его встретила тишина. На чайном столике всё ещё стояли три чашки с остывшим чаем. Но теперь в просторной комнате был только он.
Грейсон рассеянно обвел взглядом пространство. Его внимание привлекла коробка — подарок от Кои. Она лежала на столике перед диваном, терпеливо дожидаясь своего часа.
Подойдя ближе, он сорвал нарядную упаковку и приподнял крышку. В лицо тут же ударила волна незнакомого, но удивительно нежного аромата. Внутри, на мягкой подложке, лежала охапка цветов, которые до этого он видел разве что на картинках.