April 17, 2025

Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 158 глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

— Ф-фу-у-у… — Эзра глубоко выдохнул, устремив затуманенный взгляд в одну точку на стене. В голове было так пусто и гулко, что ни одна мысль не могла там зацепиться.

Рука привычным движением потянулась к стакану и поднесла его к губам. Но влаги не последовало. Эзра на мгновение замер, моргнул и только тогда осознал, что он стакан оказался пуст.

— Черт… — хрипло выругался он себе под нос.

Он потянулся к бутылке, опустевшей уже почти наполовину, чтобы плеснуть себе еще, как вдруг спиной почувствовал чье-то присутствие. Эзра резко повернул голову и застыл.

У стены, прислонившись плечом к деревянной панели, стояла его жена.

— Сандра…

Хмель моментально выветрился, уступая место паническому стыду. Эзра поспешно вскочил со стула и шагнул к ней. В тусклом свете кухни глубоких тени залегли в впадинах некогда розовых щек, делая её лицо еще более изможденным и болезненным. Сердце Эзры болезненно сжалось. Он с трудом сглотнул подступивший к горлу ком, сдерживая жгучие слезы жалости.

— Почему ты встала? Тебе что-то нужно? Может, воды? — засуетился он, оглядываясь по сторонам.

Сандра лишь слабо качнула головой.

— Нет, я в порядке. Просто ты не ложился, и я подумала, вдруг что-то случилось…

— Ничего не случилось, не волнуйся, — поспешил заверить он.

Эзра подошел ближе и нежно поцеловал ее в лоб, но морщинка тревоги меж бровей Сандры не разгладилась. Она смотрела на него снизу вверх с нескрываемой болью.

В последнее время муж каждую ночь превращался в собственную тень. Он притворялся, что все хорошо, пока дети не засыпали, а потом, оставшись один, запирался на кухне. Пил, пока сознание не мутилось, и часто так и засыпал, уронив голову на кухонный стол до самого рассвета. Сандра не могла этого не замечать, и сердце ее разрывалось.

— Что с тобой, Эзра? — тихо спросила она, касаясь его руки. — Поговори со мной. Это из-за денег, да?

— Нет, что ты, Сандра. Вовсе нет.

— Не обманывай меня. Я же вижу. Прости… это все из-за меня, — ее голос дрогнул. — Я попробую еще раз поговорить с отцом.

— Нет! Не смей, — резко оборвал ее Эзра, но тут же смягчился. — Не надо, Сандра. Правда.

Мать Сандры умерла рано, а отец, женившись повторно, давно вычеркнул дочь из жизни. Когда ситуация стала совсем отчаянной, Сандра, переступив через гордость, уже обращалась к нему за помощью. Но в ответ получила лишь холодный отказ и поток грязных оскорблений. Она проплакала тогда полдня. Эзра не мог допустить, чтобы его и без того слабая, больная жена снова прошла через это унижение.

— Все будет хорошо, Сандра, — прошептал он, крепко прижимая ее хрупкое тело к себе. — Мы справимся. Я еще могу держаться.

Но в глубине души он понимал, что Сандра права. Ситуация была патовой. Семья Эзры тоже давно отвернулась от него, и в этом огромном жестоком мире у них не было никого, кроме друг друга. Это делало их связь невероятно крепкой, но и отчаяние от этого ощущалось острее.

Вдруг послышался отчетливый стук. Звук был негромким, но в ночной тишине он прозвучал слишком громко.

Эзра вздрогнул. Он почувствовал, как в его объятиях испуганно напряглась Сандра. Супруги переглянулись, в их глазах читалось одинаковое недоумение, смешанное с тревогой.

«Кто может прийти в такое время?»

— Иди в спальню, — скомандовал Эзра жене, мягко отстраняя ее.

Он вышел из кухни и осторожно приблизился к окну в гостиной, чтобы выглянуть наружу. Увиденное заставило его замереть. У двери стояли двое мужчин. Одного из них он узнал сразу — невозможно было не узнать этого гиганта с огненной шевелюрой.

Дейн Страйкер.

Озадаченный и встревоженный, Эзра поспешил к входу. Щелкнул замок, дверь приоткрылась, и Эзра высунул голову наружу.

— Дейн? Какого черта ты тут делаешь в такой по…

Договорить он не успел.

Мощная рука метнулась вперед, сгребла его за грудки и рывком выдернула наружу. Эзра даже не успел понять, что происходит, как мир перевернулся.

Его с силой впечатали спиной в стену дома. Из легких вышибло воздух, и Эзра невольно вскрикнул от боли и неожиданности. Перед глазами все поплыло, но тут же в поле зрения возникло перекошенное яростью лицо Дейна. Он навис над ним, блокируя пути к отступлению, и прорычал прямо в лицо:

— Что ты сделал с Грейсоном?!

Внезапное вторжение застало Эзру врасплох. Кровь мгновенно отлила от лица, превращая его в маску ужаса. Он судорожно хватал ртом воздух, и с каждым паническим выдохом до Дейна долетал тяжелый запах перегара.

Дейн брезгливо сморщился. Желваки на его скулах заходили ходуном, а в голосе, прорывающемся сквозь стиснутые зубы, клокотала ярость:

— Куда ты дел Грейсона? Продал его и теперь заливаешь глотку на вырученные деньги? — Он с ненавистью сплюнул слова. — Эзра, я знал, что ты дерьмо, но не думал, что настолько.

— Про… продал? Н-нет, что ты… Я не… я ничего не знаю! Клянусь, я не знаю!

Не дослушав жалкие оправдания, Дейн сомкнул пальцы на горле Эзры. Хватка была стальной. Гортань сдавило так сильно, что вместо слов из груди вырвался лишь сдавленный хрип.

— Кх-х… Гх-х…

Лицо Эзры налилось нездоровой краснотой, глаза испуганно расширились. Он беспомощно царапал чужие руки, но Дейн даже не шелохнулся.

Джошуа, до этого молча наблюдавший за сценой с пугающим равнодушием, наконец подал голос:

— Полегче, Дейн. Если он отрубится, мы только зря потеряем время.

Голос этого человека был спокойным и ровным, но от его холодной интонации стало еще более жутко. Сейчас, с абсолютно бесстрастным лицом, он казался куда страшнее разъяренного Дейна. Джошуа демонстративно взглянул на наручные часы и добавил ледяным тоном:

— Отпусти на секунду. Он сейчас потеряет сознание.

Дейн недовольно цокнул языком, но послушался, разжимая пальцы. Эзра мешком рухнул на пол.

— Кха! Кха-ха… Кх… — он скорчился у чужих ног, сотрясаясь в приступе надрывного кашля и жадно глотая воздух.

Дейн смерил его презрительным взглядом, а затем покосился на друга. Джошуа, не отрывая глаз от циферблата, едва заметно кивнул. Получив сигнал, Дейн рывком вздернул Эзру за шиворот, как нашкодившего щенка, и с глухим стуком впечатал обратно в стену.

— Х-ха-а! — вскрикнул Эзра, когда его затылок встретился с твердой поверхностью.

Дейн навалился всем телом, вдавливая голову предателя, и прорычал ему прямо в ухо, понизив голос:

— Говори. Быстро. Чем дольше ты тянешь, тем хуже тебе будет. Я не шучу.

— От… отпусти… пусти меня… Угх!

Эзра дергался, пытаясь вырваться, но это было бесполезно. Он был пьян, слаб и напуган, а сила Дейна казалась чудовищной. Все, что ему удавалось — это жалко елозить спиной по стене.

Джошуа, наблюдая за этой возней, небрежным жестом откинул упавшую на лоб прядь волос и, словно давая дружеский совет, произнес:

— У нас нет времени. Давай просто запихнем его в багажник.

— Ч-что?.. — глаза Эзры расширились от ужаса.

Джошуа посмотрел на него своим обыкновенно пустым взглядом:

— Если мы продолжим здесь, будет слишком шумно. Люди уже спят, — рассудительно заметил он. — Нужно проявлять уважение к соседям.

Эти слова звучали почти заботливо, но подтекст был очевиден — он не хотел, чтобы кто-то вызвал полицию из-за криков. Эзра побледнел еще сильнее, осознав смысл сказанного, а Джошуа добил его, добавив с притворной мягкостью:

— Понимаешь ли, когда человеку отрезают пальцы, даже самый храбрый солдат начинает визжать как резаный.

При этих словах он улыбнулся. Ослепительно и широко, как на картинке с рекламного щита в Калифорнии: счастливый фермер, корзина свежих апельсинов, залитый солнцем сад... Но в сочетании с угрозой пыток от этой жизнерадостности веяло могильным холодом.

Глядя в эти жуткие зеленые глаза, Эзра подумал: «Он точно доминантный альфа. Только монстр может говорить такие чудовищные вещи с таким безмятежным лицом».

— Н-нет! Не надо! Пожалуйста, пощадите… Не надо! — завопил Эзра, когда Дейн с легкостью оторвал его от земли, закинув на плечо.

Тот поморщился от визга, бьющего по ушам:

— Слишком громкий. Придется его вырубить.

— Н-нет! Постой! Посто-о-ой!

Увидев, что Дейн уже заносит руку, чтобы зажать ему рот и нос, Эзра окончательно сломался. Побелев от животного страха, он заорал:

— Это я! Я сделал это! Я сделал это-о…

Он зарыдал, захлебываясь слезами и признанием.

Дейн обменялся с Джошуа короткими взглядами и опустил Эзру на пол. Теперь двое мужчин стояли над ним, выпрямившись во весь рост, и смотрели на сломленного человека сверху вниз с холодным беспощадным ожиданием.

— Рассказывай. Всё, как было.

Всхлипывая и заикаясь, Эзра начал сбивчиво объясняться. Слова вылетали из него уродливыми комками: он рассказал о проблемах с долгами, которые душили его семью, о незнакомце, который подошел к нему в баре с «выгодным предложением». О том, как дрожащими руками он взял грязные деньги, чтобы выманить Грейсона в условленное место. И о том, как на его глазах Грейсона схватили и увезли.

Дейн слушал молча, с ничего не выражающим выражением. И лишь когда Эзра закончил, из его груди вырвался короткий неверящий смешок, полный презрения.

— Ха… — Дейн покачал головой. — Значит, всё это время ты просто держал рот на замке? Жил себе дальше, как ни в чем не бывало?

— М-мне тоже было тяжело!.. — выкрикнул Эзра, давясь слезами. — Я тоже мучился, меня сжирало чувство вины! Я до сих пор спать не могу… Из-за меня… Это всё из-за меня Миллер…

Он снова разрыдался, уткнувшись лицом в пол, воя, как побитый пес. Дейн и Джошуа некоторое время молча смотрели на скорчившегося у их ног мужчину. Они догадывались, что услышат нечто подобное, но реальность оказалась еще более жалкой и отвратительной, чем их предположения.

Дейн с силой потер лоб ладонью и выплюнул грязное ругательство. Джошуа стоял рядом, задумчиво поглаживая подбородок, его глаза холодно сканировали Эзру.

Время шло. Тишина становилась невыносимой. Нельзя было больше ждать.

— Говори, — рявкнул Дейн.

Его грубый голос заставил Эзру вздрогнуть и замолчать. Он поднял опухшее, мокрое от слез лицо на нависающего над ним мужчину. Дейн стиснул зубы так, что на скулах заиграли желваки.

— Говори, где эти ублюдки.

— Я… я не знаю… Правда, я не знаю! — Эзра отчаянно замотал головой. — Я просто привел Миллера туда, куда они сказали. Тот день был последним… С тех пор они ни разу не связывались со мной. Клянусь!

Он повторял одно и то же, умоляя поверить ему. Дейн нахмурился. Решение пришло быстро.

— Тогда заставь их выйти.

Эзра в ужасе округлил глаза. Дейн шагнул ближе, продолжая давить голосом:

— Придумай что угодно. Сделай так, чтобы они пришли на встречу с тобой. А дальше мы сами разберемся.

— Н-нет… Нет, нельзя! Это невозможно!

Лицо Эзры мгновенно побелело — казалось, из него выкачали всю кровь. Он затряс головой с такой силой, будто у него случился припадок.

— П-прости, но если я это сделаю… Сандра… мои дети будут в опасности! Ты не знаешь, что это за люди! Они психи! Они всё про меня знают. Если они узнают, что я хоть слово кому-то сказал… они не оставят меня в покое. Они могут убить детей, вырезать всю мою семью!

Его голос сорвался на истеричный крик.

Джошуа, который до этого хранил молчание, вдруг заговорил. Его голос был тихим, но от этого прозвучал особенно весомо:

— А ты думаешь, Эшли Миллер оставит твоих детей в покое?

Эзра замер. Его тело словно сковало льдом.

Тихий ночной квартал погрузился в мертвую тишину. Слышно было только тяжелое дыхание предателя. Джошуа смотрел на него сверху вниз, как смотрят на насекомое перед тем, как раздавить, и озвучил ультиматум:

— Выбирай. Либо ты держишь рот на замке, и тогда эти ублюдки рано или поздно убьют вас всех как свидетелей… Либо ты признаешься сейчас, и тогда перед Эшли Миллером будешь отвечать только ты один. Твоя семья останется жива.

Эзра не мог вымолвить ни слова, лишь смотрел на них снизу вверх.

А ветер, лёгкий, прохладный, вновь прошёлся по улицам, скользнув между фигурами, застывшими во тьме.


Глава 159