Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 6 глава
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграм https://t.me/wsllover
Сквозь едкую пелену дыма пробился густой запах феромонов. В то же мгновение один из спасенных близнецов, находившийся на руках у пожарных, забился в конвульсиях, выгибаясь всем телом. Дейн успел перехватить свою ношу, но Эзра, застигнутый врасплох, не удержал второго.
— Проклятье! — вскрикнул растерявшийся Эзра.
Тело с глухим стуком ударилось об пол, но упавший, казалось, даже не почувствовал боли. Эзра бросился было к нему, пытаясь удержать, но тот резко оттолкнул руки спасателя и отчаянно пополз вперед. Туда, где стоял мужчина, источающий этот сводящий с ума аромат.
Дейн сунул свою ношу замешкавшемуся бойцу и рванулся следом за беглецом. Но тот, корчась на полу, забился в еще более сильном припадке, яростно сопротивляясь.
— Нет, не-ет! Отпусти! Скорее, быстро, быстре-е-е... Сделай это, ну же!
Пронзительный визг резанул слух. Несчастный извивался, не в силах сдержать воя, и от этого зрелища становилось не по себе даже бывалым спасателям.
Эзра, побледнев, обернулся к Дейну:
— Что... что с ним? Он под кайфом?
Причиной были феромоны, но Эзре, как бете, этого не понять. Он мог чувствовать запах, знал в теории, как это влияет на альф и омег, но никогда не испытывал подобного на собственной шкуре.
— Вот ублюдок... — процедил сквозь зубы Дейн.
«Выпустить феромоны сейчас, в таком хаосе? Это можно объяснить только желанием унизить его», — пронеслось в голове. Иначе зачем провоцировать и без того нестабильного омегу?
— Тащите его силой. Нельзя больше медлить, здесь становится опасно.
По приказу Дейна Эзра и остальные бросились вперед. Они попытались скрутить обезумевшего, но обнаженный парень вырывался, выл и бился в истерике, не даваясь в руки.
— Эй, послушайте! Здание вот-вот рухнет!
— Нам нужно уходить, придите в себя!
— Хватай его за руку, поднимай! Да нет, не здесь!
Трое крепких мужчин навалились разом, но сдвинуть его с места не удавалось. Он лишь отбивался, нанося беспорядочные удары по жесткой экипировке пожарных и отталкивая их, что только усложняло задачу.
Была лишь одна причина, почему этот человек сошел с ума и превратился в дикого зверя. Феромоны.
А виновник происходящего находился в стороне, лениво наблюдая за развернувшейся сценой. Словно зритель в первом ряду увлекательного циркового представления.
«Наверняка он проделывал подобное сотни раз», — с мрачной уверенностью подумал Дейн. — «С наслаждением глядел, как люди теряют рассудок от его запаха, как ползают и скулят».
То, что он решился на такую выходку даже сейчас, когда вокруг рушились стены, говорило об одном — этот человек соткан из чистой беспримесной злобы.
Неизвестно, была ли это жестокая забава для доминантных альф и их дружков, но сейчас не время стоять в стороне и гадать.
Низкий голос, раздавшийся прямо над ухом, заставил Грейсона замереть. Густой дым скрыл приближение чужака, позволив тому подобраться вплотную незамеченным. Грейсон дернулся, собираясь рефлекторно обернуться, но незнакомец продолжил.
Голос звучал глухо, словно говоривший скрежетал зубами от сдерживаемой ярости. Но словами дело не ограничилось.
Внезапно сквозь едкую гарь пробился невероятно чистый и свежий аромат.
Грейсон оцепенел. Мягкий, но властный запах мгновенно окутал его, проникая в легкие и растворяя напряжение во всем теле. Перед глазами все почернело, ноги подкосились, и он мешком рухнул на пол. Давящая, тяжелая аура его собственных феромонов исчезла вместе с сознанием.
Подоспевшие спасатели наконец скрутили обмякшего омегу, который до этого бился в истерике. Тот все еще слабо брыкался, но силы оставили его. Взвалив пострадавшего на плечи, бойцы поспешили к выходу, а Эзра подбежал к Дейну.
— Что случилось? Почему он вырубился? — спросил он, кивая на недвижимое тело Грейсона.
Дейн ответил с нарочитым безразличием:
— А-а, понятно, — кивнул Эзра, принимая объяснение.
Они попытались поднять мужчину, но это оказалось непростой задачей. Блондин был огромен,точно за два метра ростом, и тяжел, как могильная плита. Тащить такую тушу к выходу через все здание было бы безумием.
Эзра, уже начавший задыхаться от натуги, едва переставлял ноги, когда Дейн, поддерживающий Грейсона с другой стороны, вдруг предложил:
Эзра вытаращил глаза, но Дейн невозмутимо пояснил:
— Скинем на спасательную подушку. Если потащим этого ублюдка по лестнице, сами здесь сдохнем.
В его словах был резон. Огонь уже охватил почти весь дом, и никто не мог гарантировать, что путь к нижним этажам еще не отрезан пламенем.
Эзра не стал спорить. Они затащили тело в ближайшую комнату, распахнули окно и высунулись наружу. Команда внизу заметила их почти сразу.
— Подушку! Разворачивайте подушку! — заорал Дейн, переваливая их тяжелую ношу через подоконник, словно мешок с мусором.
Глядя на безвольно свисающее тело, Эзра засуетился:
— Ему бы кислород дать, он не дышит... Возьми мою маску...
— Взяли! — рявкнул Дейн, игнорируя попытку напарника проявить милосердие.
Не дожидаясь, пока Эзра сообразит, что происходит, он толкнул Грейсона в спину, выпихивая наружу.
— Стой, погоди! Давай вместе, по команде!
Эзра едва успел перехватить ускользающее тело, убедился, что внизу готовы принять груз, и разжал пальцы.
Следом за Грейсоном из горящего дома эвакуировались и сами спасатели. Пожар бушевал еще около часа, прежде чем пламя удалось окончательно укротить.
Грейсон очнулся на больничной койке. Некоторое время он лежал неподвижно, пытаясь восстановить провалы в памяти. Едва он смутно припомнил пожар в особняке, как дверь палаты отворилась, и вошел посетитель.
Медбрат приблизился к постели, пока Грейсон с трудом принимал сидячее положение, и принялся проверять показатели.
— Ничего не болит? Кроме небольшого отравления дымом, вы в полном порядке. Можете выписываться, когда пожелаете. Есть какие-то вопросы или жалобы?
Грейсон в замешательстве моргнул, услышав этот подчеркнуто вежливый тон, а затем, глубоко нахмурившись, поднял тяжелый взгляд на медбрата.
— Вас привезли спасатели. Сказали, вы потеряли сознание, так что мы провели полное обследование, но никаких серьезных отклонений не нашли. Видимо, просто переутомились? — с улыбкой пошутил он.
Но это была ложь. Грейсон мрачно спросил:
Медбрат лишь с улыбкой склонил голову, не понимая вопроса. Не добившись внятного ответа, Грейсон резким жестом велел ему уйти. Оставшись в одиночестве, он вновь погрузился в размышления.
«Что же это было?..» — подумал он, чувствуя нарастающее беспокойство.
Стоило вспомнить последние мгновения перед отключкой, как спокойствие испарилось без следа. Грейсон буквально соскочил с кровати и начал нервно расхаживать по палате. Он отчетливо помнил, как выпустил колоссальное количество феромонов, чтобы перебить запах близнецов и подавить их. Воздух в той комнате должен был быть пропитан только гарью и его собственной тяжелой аурой.
Но там было что-то еще. Совершенно иной, чужой запах.
Тот аромат, что ударил ему в спину... Грейсон знал его природу. Он уже встречал нечто подобное очень давно. Это был не обычный запах рядового омеги, а нечто куда более редкое и опасное.
Грейсон не мог ошибиться. Омега, родивший его, обладал именно этим геном. В детстве Грейсон часто просил его выпустить феромоны, чтобы вдоволь надышаться ими. В отличие от обычных, доминантные омеги умели полностью контролировать свой запах — могли скрывать его без следа или, наоборот, обрушивать такой мощью, что даже доминантный альфа терял рассудок и ориентацию в пространстве.
Именно это и произошло с ним в горящем доме.
«Среди пожарных есть „он“. Тот самый», — пронеслось в голове, и от этой догадки перехватило дыхание.
Сердце заколотилось как бешеное. Грейсон не находил себе места. Он метался по палате из угла в угол, нервным жестом зачесывая волосы назад, не в силах унять дрожь возбуждения.