March 10

Оближи меня, если сможешь. (Новелла). Экстра. "Sugar Baby" 10 Глава.

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

"Неужели подарок пришёлся не по вкусу? Я так и знал..."

"О, нет, нет! Ни в коем случае, Эш!" — Кои поспешно замотал головой, отрицая. Сердце его сжалось при виде поникшего Эшли, опустившего взгляд.

"Я... я надену его. Прямо сейчас. Что же мне надеть?" — И тут Эшли озарил лучезарный смех, и он крепко обнял Кои.

"Всё, что тебе понравится, милый." — Чмокнув Кои в губы, Эшли подхватил его на руки и решительно направился в гардеробную.

"Вот, Кои."

Он опустил Кои на пол в гардеробной, улыбнулся и вышел за дверь.

"Я подожду."

Дверь закрылась, и Кои остался один на один с горой роскошно упакованных коробок.

"Что же из этого выбрать?"

Рука не поднималась открыть ни одну из них. В нерешительности Кои закрыл глаза и наугад махнул рукой, которая замерла в воздухе. Приоткрыв один глаз, он посмотрел, куда указывает его палец, и, собравшись с духом, подошёл к этой коробке.

Сглотнув подступивший к горлу ком, он открыл крышку и замер.

Оцепенение длилось недолго, и Кои медленно поднял руку, чтобы достать аккуратно сложенную одежду. Длинное платье плавно соскользнуло вниз.

Это было ципао. (п.п-  распространённое в Китае длинное женское платье, которое первоначально носили маньчжурские женщины.)

Ткань была настолько гладкой, что казалось, будто она просто утечёт сквозь пальцы. Платье, украшенное множеством крупных и мелких цветов, поражало своей пышностью. Кои, полюбовавшись на него, решительно принялся переодеваться. Как и ожидалось, платье на тысячу процентов отражало вкус Эшли. Словно сшитое на заказ, оно идеально сидело на фигуре, но с одной особенностью.

Два разреза по бокам.

Причём линия разреза доходила до бёдер. Кои сделал пробный шаг и тут же отшатнулся в ужасе. Передняя часть платья запуталась между ног, обнажив их. Кои невольно ахнул.

"Кои, ты ещё не готов?" — словно подглядывая, спросил Эшли, постучав в дверь. Кои, вздрогнув от неожиданности, растерянно ответил:

"Да, нет, я надел, но... это... в общем..." — он так и не смог закончить фразу, а Эшли, не дожидаясь ответа, распахнул дверь гардеробной.

"Ах!"

Инстинктивно вскрикнув, Кои зажал рот рукой. Эшли, окинув его взглядом, расплылся в лучезарной улыбке.

"Как я и думал, тебе идёт, Кои."

"Правда?"

Едва пробормотав это, Кои увидел, как Эшли кивнул и шагнул внутрь. Кои снова вздрогнул, но остался на месте, ожидая.

"Не волнуйся, сегодня всё будет как обычно." Увидев его ласковую улыбку, Кои улыбнулся в ответ.

"Хорошо, я верю."

Кои без колебаний кивнул, но лишь когда Эшли развернул нечто, извлечённое из коробки с ципао, он осознал, насколько его представление о "обычном" отличается от его.

Это были огромные сетчатые чулки с прорезью между ног.

"Ах, э-э, а-а!"

Кои разразился рыданиями, перемежая их с криками и стонами. Слизав слезу языком, Эшли осыпал его поцелуями. И в этот вечер Эшли провёл время с полным удовлетворением. Кои больше не заводил разговоров о ребёнке, и казалось, что на этом всё закончилось, но...

"У вас беременность."

Услышав слова врача, Эшли закрыл глаза. Он открывал рот, но не мог издать ни звука, и лишь спустя несколько мгновений он резко открыл глаза и спросил:

"Ч-что?"

От волнения он заикался. Его лицо побелело, словно из него вытекла вся кровь, и врач, заметив это, продолжил:

"У мистера Найлза беременность. Четвёртая, если быть точным." В этот момент полагалось бы поздравить, но врач колебался. Лицо Эшли Миллера выражало не что иное, как полное отчаяние.

"…Операция."

Спустя несколько секунд Эшли наконец заговорил.

"Назначьте дату операции. Нужно избавиться от ребёнка."

"Но, мистер Найлз, его мнение..." Врач попытался возразить, но ответ был неизменен.

"Избавиться."

Скрипя зубами, Эшли окинул врача яростным взглядом, от которого по кабинету разлился густой аромат феромонов. Вздрогнув, врач замолчал, и Эшли, резко поднявшись с места, отдал приказ:

"Я сам скажу Кои. Назначьте дату, как можно скорее." Словно разговор был окончен, он вышел из кабинета. Пока он шёл к VIP-приёмной, где его ждал Кои, в голове пульсировал лишь один вопрос:

Как? Почему?

Как доминантный альфа, он мог контролировать зачатие. Поэтому без его воли беременность Кои была невозможна. Но с другой стороны, именно поэтому беременность Кои не имела смысла.

Кои никогда бы его не предал. Эшли бы не пережил такого.

Тогда в чём же дело?

Кои был против аборта, поэтому Эшли не стал лишать себя способности к зачатию. Он не беспокоился, так как мог контролировать всё силой воли и больше не планировал заводить детей. Поэтому, когда Кои сказал, что плохо себя чувствует, Эшли забеспокоился совсем о другом. Кои, казалось, надеялся на что-то, но Эшли категорически отрицал такую возможность и привёз его в больницу. Он ждал результатов в тревоге, боясь, что у Кои какое-то заболевание...

Но всё обернулось вот так. Значит, причина в...

"Нарушении работы мозга из-за феромонов."

Эшли едва сдержал ругательство.

Он уже не раз слышал предупреждения. Из-за нарушений в мозге могли возникнуть любые проблемы. Но кто бы мог подумать, что это приведёт к такому ужасному исходу?

На этот раз операция неизбежна.

Эшли ускорил шаг. Неизвестно, когда ещё произойдёт подобное. Нельзя каждый раз заставлять Кои избавляться от ребёнка. Проще лишить Эшли способности к зачатию.

На этот раз Эшли не собирался слушать возражения Кои. Решение было твёрдым, и ничто не могло его поколебать.

"Эшли."

Открыв дверь после стука, Кои радостно позвал его по имени. Он встал и обнял Эшли, который в ответ обнял его, собравшись с духом.

"Твоя догадка верна, Кои. Ты беременен."

"Ох..."

Кои, едва не издав радостный вопль, в спешке закрыл рот обеими руками. Он не мог скрыть своего ликования, хотя и старался сдерживаться, а Эшли смотрел на него со сложным выражением лица.

"Это чудо! Правда? Чудо!" Кои глубоко вздохнул и, наконец, не выдержав, воскликнул: "Ты же говорил, что не хочешь больше детей. Но раз уж так случилось, это настоящее чудо, правда? Как здорово, как здорово!"

"Кои, это ошибка."

Эшли холодно осадил его восторженный порыв.

"Я уже говорил, что не хочу больше детей. Этот ребёнок должен исчезнуть. И я сделаю операцию, чтобы больше не повторять таких ошибок."

"Что? Что ты несёшь?"

Кои широко раскрыл глаза от изумления. Неужели он думал, что Эшли просто смирится с тем, что уже произошло?

"Ни за что," - подумал Эшли.

"Я же говорил, Кои, дети, похожие на меня, - это бедствие." К тому же, у них уже было трое таких детей. Предлагать ещё одного? Это уже безумие.

"Этот ребёнок должен быть убран. Он не должен родиться."

"Эшли, не говори так."

Кои торопливо перебил Эшли, который грубо высказался.

"Этот ребёнок может стать для нас ещё одним шансом. Если ты боишься из-за своей природы, то посмотри на себя, ты же такой хороший человек."

"Я? Кои, пытаясь убедить меня такими нелепыми доводами, ты только усугубляешь ситуацию."

"Ты хороший человек, Эшли."

Несмотря на насмешку Эшли, Кои настойчиво повторял.

Глава 11