April 27, 2025

Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 175 глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Грейсон, смотревший до этого только перед собой, мельком скосил на него глаза. Дейн, не отрывая от него пристального взгляда, спросил снова:

— Той ночью, в больничной палате. Это был ты? Что ты там вообще делал?

Он спросил в лоб, хотя в душе напрягся. А что, если этот гад начнет отпираться? Ведь по сути, никаких доказательств у него не было. Глаза были скрыты повязкой, он не видел даже проблеска света, да и запаха феромонов не почувствовал. Нет никаких подтверждений, что шаги принадлежали именно этому парню. Если он скажет «нет» и начнет выкручиваться, то…

В этот момент Грейсон фыркнул и коротко усмехнулся.

— Как ты узнал?

К счастью, он покорно во всем сознался. Возможно, решил, что проще сразу подтвердить. В любом случае, получив желаемый ответ, Дейн должен был бы обрадоваться, но, к сожалению, облегчения не испытал. Наоборот, он нахмурился и посмотрел на Грейсона с выражением полного недоумения.

«Что за тип, черт возьми?»

Понять его было невозможно. Пока Дейн был без сознания, тот приходил каждый день, но стоило открыть глаза — спрятался. Когда Дейн ослеп, он неожиданно появился, а потом снова исчез. И после этого ни разу не показался, чтобы в день выписки внезапно объявиться собственной персоной. Да еще и кота похитил.

— О чем ты вообще думаешь? Что у тебя в голове?

В ответ на вопрос Грейсон лишь рассмеялся вслух .По этой реакции Дейн интуитивно понял — нормального ответа он не дождется. Так же, как без всяких доказательств понял, что ночным посетителем в палате был именно этот мужчина.

— Зачем ты вообще приходил? Той ночью.

Хоть он и не мог видеть, но по движению медперсонала примерно понимал, который час. В тот день врачи уже сказали ему «Доброй ночи» и ушли. Когда пришел Грейсон, утренний обход еще не начался. Значит, это было где-то между полуночью и тремя-четырьмя часами утра. Время, когда визит выглядит совершенно необъяснимым, и это не давало Дейну покоя. Но вопросы на этом не заканчивались.

— Раз уж пришел, мог бы хоть слово сказать. Почему просто ушел?

Он задал еще один вопрос, но Грейсон по-прежнему не реагировал. Лишь уголки его губ поползли вверх в усмешке. Глядя на это, Дейн почувствовал, как внутри закипает раздражение, и взорвался:

— Ты так и будешь молчать? Я спросил, зачем ты приперся в такое время! Что за дело у тебя было ко мне?!

Грейсон, который до этого смотрел прямо на дорогу, ответил:

— Чтобы убить.

— Что?

От столь неожиданных слов глаза Дейна округлились. В машине повисла тишина. Растерянный Дейн, глядя на профиль Грейсона, выдавил:

— …Ты же врешь?

— Ага.

«Вот ублюдок».

От этого небрежно брошенного ответа Дейн почувствовал, как на виске вздулась вена. Если бы этот гад сейчас не держался за руль, он бы без колебаний врезал ему по затылку. Вспомнив с опозданием, что у машины есть автопилот, он сжал кулак, но тут же разжал. Вместо удара Дейн шумно выдохнул и пробормотал обессиленным голосом:

— Прекращай уже, а.

Он откинулся на спинку сиденья, больше ничего не сказав. Грейсон в ответ лишь издал короткий смешок.

Машина тихо катила вперед и наконец подъехала к особняку.

Особняк, в который он вернулся спустя долгое время, казался куда более безмятежным, чем в его воспоминаниях. Настолько, что Дейн даже растерялся — неужели здесь всегда было так тихо?

Грейсон, вышедший из машины первым, поспешно обошел капот, намереваясь помочь Дейну, но тот уже сам открыл дверь и поднялся, опираясь на костыли.

— Где Дарлинг?

Дейн твердо стоял на ногах без чужой помощи, поэтому Грейсон на секунду замялся, убрал протянутую было руку и усмехнулся.

— В твоей комнате. Ему лучше в привычном месте.

Это была правда. Решение верное, но проблемой оставалась нога Дейна. При одной только мысли о том, что придется преодолевать бесконечные ступени, он невольно издал мучительный стон, и тут Грейсон внезапно подхватил его на руки.

— Ч-что ты творишь? — вскрикнул Дейн от неожиданности.

Но Грейсон, не обращая внимания, взлетел по лестнице с Дейном на руках и в мгновение ока добрался до этажа со спальнями.

— Ну вот, пришли, — любезно произнес он, опуская Дейна на пол, и снова улыбнулся.

Дейн же, пошатнувшись, встал на ноги и машинально глянул вниз через перила.

Преодолеть такую высокую лестницу с ним на руках, да еще так быстро — и у Грейсона даже дыхание не сбилось.

«Чудовищная сила» — восхитился Дейн про себя. Дейн снова восхитился про себя. Наверняка это тоже благодаря его природе.

— Вот в этом я тебе правда завидую, — искренне сказал он, похлопав Грейсона по руке.

Жаловаться было грех — он поднялся по лестнице с таким комфортом. Если, конечно, не считать того факта, что он все это время находился на руках Грейсона, словно диснеевская принцесса.

Игнорируя этот не самый приятный нюанс, Дейн развернулся и направился в комнату, где жил раньше. Грейсон молча последовал за ним.

— Дарлинг!

Открыв дверь, Дейн первым делом увидел кота, лениво лежащего на «кошачьем дереве» и тут же поспешил к нему. Хоть он и привык к костылям, двигаться свободно, как хотелось бы, все еще не мог. Ковыляя, он поспешно подошел и поднес тыльную сторону ладони к носику питомца, чтобы не испугать его.

Кот принюхался и резко вскинул голову. Дейн медленно и осторожно накрыл ладонью кошачью голову и погладил большим пальцем между ушами.

— Мяу.

Дарлинг подал голос и поднялся. Видя, как кот раздувает ноздри, ища его запах, Дейн осторожно поднял его на руки. Стоило прижать Дарлинга к груди, как он начал истошно мяукать, тереться головой о грудь Дейна и крутиться, не находя себе места от радости.

— Прости, Дарлинг. Прости, что заставил ждать, — извинился Дейн и поцеловал кота в макушку.

Даже в этот момент кот продолжал вертеться в его руках, не в силах скрыть восторженного возбуждения.

Какое-то время Дейн с теплотой наблюдал за котиком, но потом вдруг повернул голову и заметил Грейсона. Тот, как и раньше, стоял неподалеку от двери и наблюдал за ними.

— Кхм, — кашлянул Дейн и заговорил: — Спасибо, что присмотрел за Дарлингом.

— Да я особо ничего и не делал.

Грейсон отмахнулся от благодарности, словно это было сущим пустяком.

С запозданием Дейн все же задал вопрос:

— Кстати… почему Дарлинг здесь? Зачем ты вообще его забрал? Ёну был в полной панике.

Этот вопрос мучил его все это время. Дейн нахмурился, глядя на него, а Грейсон лишь лениво пошевелил губами.

— Ну…

Он пожал плечами и небрежно добавил:

— Коту ведь лучше в знакомом месте, вот я и привез его.

Вообще-то, частая смена обстановки еще вреднее, — подумал Дейн, но решил не придираться к поступку Грейсона, раз уж тот проявил заботу по-своему. Тем более, когда сам был ему должен, ворчать и искать недостатки было бы неблагодарностью. В конце концов, намерения у того были добрые, а в следующий раз достаточно будет просто сказать, чтобы оставил кота у Ёну. Поэтому он еще раз поблагодарил:

— Ладно, спасибо. Благодаря тебе Дарлинг и правда выглядит довольным.

Грейсон улыбнулся.

— Вот и славно.

Разговор иссяк, и повисла неловкая тишина. Молчание в присутствии Грейсона, который обычно болтал без умолку, сбивало с толку. Дейн, перебирая в голове варианты, как прервать паузу, неловко произнес:

— Гм, ну тогда я пойду…

Бросив короткое прощание, он посадил Дарлинга в переноску. На ней красовался логотип люксового бренда — вещь наверняка стоила баснословных денег, но ему было все равно.

«Наверное, оставил, чтобы я пользовался».

С этой мыслью Дейн взял переноску с Дарлингом и вышел из комнаты.

— Дейн.

Он уже собирался направиться к лестнице, когда Грейсон вдруг окликнул его. Дейн обернулся, не спрашивая, в чем дело, и увидел, как Грейсон большим пальцем указывает себе за спину.

— Там есть лифт.

— …Ха.

У Дейна от абсурдности ситуации просто челюсть отвисла. Он захромал вслед за Грейсоном и почти сразу увидел двери. Пока Грейсон нажимал кнопку и ждал кабину, Дейн с хмурым лицом спросил:

— Он что, работает только на спуск?

— Нет, конечно, на нем и подняться можно.

«У тебя есть лифт, а ты попер меня на руках по лестнице…»

При воспоминании о том унизительном положении, в котором он оказался, лицо Дейна перекосилось.

«У этого парня что, хобби такое — создавать себе трудности на ровном месте? Все-таки богачей понять невозможно».

Глава 176