Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 176 глава
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
Как раз в этот момент подошел лифт.
Покачав головой, Дейн первым шагнул в кабину; Грейсон молча последовал за ним. Даже за те несколько секунд, что они спускались на первый этаж, между ними повисло странное напряжение. В замкнутом пространстве, где нельзя было сделать и шага в сторону, неловкость давила на плечи, заставляя нервничать еще сильнее. Поэтому, когда наконец раздался мелодичный сигнал прибытия, из груди Дейна вырвался невольный вздох облегчения.
Выйдя из прохлады особняка на улицу, он уже собирался попрощаться, когда с запозданием вспомнил простую мелочь — нужно вызвать такси. Но едва он потянулся за телефоном, как взгляд зацепился за внушительный ряд роскошных автомобилей, выстроившихся перед входом.
Глянцевые бока машин сверкали на солнце, и при виде этого великолепия в памяти всплыло раздражение.
«Эшли Миллер, жмот несчастный, мог бы и отдать хоть одну машину».
Стоило только мысленно поворчать, как стоявший позади Грейсон, словно прочитав его мысли, вдруг произнес:
— Выбирай любую, какая нравится. Я все равно собирался подарить тебе машину.
— Что? — Дейн резко обернулся, опешив от столь будничного тона. — С чего бы это?
Грейсон же ответил с абсолютной невозмутимостью:
— Тебе же сейчас не на чем ездить.
И правда. Машина Дейна, брошенная у подножия горы, простояла там без дела несколько месяцев. По сути, она превратилась в бесполезную груду ржавеющего металлолома.
— Я оставил твою машину там, потому что она все равно больше не на ходу. Взамен бери любую из этих, у меня их много.
Грейсон был прав. Учитывая, что Дейн и сам уже имел наглость требовать транспорт у Эшли Миллера, предложение казалось на редкость удачным. Можно даже сказать, ему крупно повезло, но…
— Если тебе не нравится, что они подержанные, я закажу новую. Но пока ее доставят, пройдет время, так что на первое время выбери любую…
Покачав головой, Дейн задумался. А можно ли вообще принимать от него такие щедрые дары? Все-таки этот парень несколько раз признавался ему в любви, а Дейн каждый раз холодно его отшивал.
«И после этого так просто взять и принять подарок? Даже для меня это как-то чересчур…»
Видя его внутреннюю борьбу, Грейсон произнес:
Дейн вскинул голову. Их взгляды встретились, и в уголках губ Грейсона затеплилась едва заметная улыбка.
— Ты спас мне жизнь. Разумеется, я должен тебя отблагодарить, — сказал он, — Ты мой герой.
Дейн не мог отвести с него глаз. Он чувствовал, как уши медленно, с предательским опозданием, начинают пылать. От этих простых слов стало куда более неловко, чем от привычных любовных признаний.
— Ну, это… — смущенно пробормотал он, лихорадочно ища, куда бы отвести взгляд. — Джош тоже там был, так что…
Грейсон вдруг перешел к делу. Обойдя автомобиль, на котором они приехали вчера, он галантно распахнул пассажирскую дверь.
— Сегодня поведу я. С твоей травмированной ногой жать на педали будет сущим мучением… Так какая из машин тебе приглянулась? Просто скажи, и я распоряжусь, чтобы ее перегнали к тебе позже.
«Это все равно деньги Эшли Миллера, мог бы и тот гад мне купить».
На миг вспыхнула обида на Эшли, но Дейн тут же одернул себя. Какая, к черту, разница?
«Что из левого кармана доставать купюры, что из правого — кошелек-то все равно один и тот же».
От этой простой логики на душе сразу полегчало. Раз уж этот «подарок» оплачен из бесконечных счетов Миллера, то стесняться глупо.
— Спасибо. Тогда давай вон ту.
Дейн без тени смущения ткнул пальцем в самую роскошную машину, хищно припавшую к асфальту чуть поодаль. Грейсон, проследив за его взглядом, даже бровью не повел — лишь коротко кивнул, принимая выбор.
— Хорошо. Я тебя сначала отвезу, а машину пришлют позже. Ты собираешься и дальше жить в том отеле?
Дейн промолчал, пристально глядя на него.
Его не покидало странное чувство неправильности происходящего. Оно зародилось еще давно — нет, с того самого момента, как они столкнулись у больницы. Трудно было подобрать слова, но интуиция настойчиво шептала, что здесь что-то нечисто.
— Дейн? — Грейсон снова позвал его, вырывая из раздумий.
Дейн, до этого хмуро буравивший взглядом пространство, поднял глаза. Их взоры пересеклись. Грейсон, сложив руки на крыше автомобиля, оперся на них подбородком и широко улыбнулся.
«Он что, решил пустить в ход "ловушку красоты"?»
Едва эта мысль пронеслась в голове, как Грейсон, не меняя расслабленной позы, заговорил:
— На самом деле, пока ты был без сознания, кое-что произошло.
Заметив, как мгновенно напряглось лицо Дейна, ожидающего подвоха, он продолжил в своей характерной тягучей манере:
— Натаниэль уладил вопрос с твоей страховой компанией. Они согласились полностью покрыть расходы на восстановление твоего дома. Более того, они оплатят аренду временного жилья на весь период ремонта.
От абсурдности услышанного глаза Дейна округлились. Он ошеломленно замер, гадая, не сон ли это, а Грейсон продолжал:
— Ключи от таунхауса, где ты пока будешь жить, заберешь прямо в офисе страховой. Район тихий, охрана отличная, никаких посторонних. Тебе там будет удобно.
Как, черт возьми, это вообще было возможно? И даже не какая-то занюханная квартирка, а целый таунхаус?
В мире Дейна Страйкера не было ничего опаснее, чем беспричинное, свалившееся с неба везение. За каждый подарок судьбы обычно приходилось платить двойную цену.
— Это не я сделал, — словно прочитав подозрение в его прищуре, Грейсон поднял голову с рук и выпрямился. — Это папа велел разобраться, а Натаниэль просто выполнил приказ. Я лишь упомянул, что твой дом сгорел и после выписки тебе некуда идти.
Звучало просто. Но Дейн знал жизнь. Выбить такую компенсацию из алчной страховой компании, которая удавится за цент — разве это вообще реально для обычного человека?
— Без меня? Без участия страхователя? Это сработало?
— А почему нет? — удивленно переспросил Грейсон.
И только в этот момент Дейн до конца осознал простую истину: для таких людей, как они, слово «невозможно» попросту не существует.
Что же это за фамилия такая — Миллер? Впервые Дейн ощутил масштаб их чудовищной власти.
— Только, чур, на меня в суд не подавай, — настороженно сказал Дейн.
Грейсон рассмеялся вслух, эхом разнося звонкий вокруг. Глядя на него, Дейн снова почувствовал себя странно.
Это странное ощущение не исчезало, а лишь затаилось где-то на периферии сознания. Трудно было облечь его в слова, но интуиция подсказывала, что за этой легкостью кроется что-то еще.
Дейн выдержал тяжелую паузу и спросил в лоб:
Смех Грейсона оборвался. На этот тихий вопрос он ответил не сразу. Повисла тишина, длившаяся всего несколько секунд, но за это время воздух между ними, казалось, сгустился. Дейн впервые ощутил слабое, но отчетливое напряжение, пробежавшее током по коже.
Грейсон медленно разомкнул губы. И наконец, произнес:
От столь неожиданного поворота Дейн опешил. Мозг отказывался обрабатывать информацию, поэтому реакция последовала с задержкой. Но Грейсон, снова расплываясь в улыбке, напомнил:
— Мы же договаривались о свидании. Раньше.
Только тогда в памяти Дейна щелкнул переключатель. Свидание. То самое, обещанное после того, как они переспали. Тогда, в конце встречи, обернувшейся полным провалом, этот мужчина бросил фразу: «В следующий раз».
«Он решил вспомнить об этом сейчас?»
С тех пор утекло столько воды, что Дейн напрочь выбросил тот разговор из головы. Но, так или иначе, слово было дано. Обещание есть обещание, даже если оно дано Миллеру.
Грейсон широко улыбнулся и ответил:
— …Куда? — переспросил Дейн с перекошенным лицом.
Самое счастливое место на Земле.
Грейсон с сияющей улыбкой объявил:
Дейн лишь беззвучно открывал и закрывал рот, не в силах больше вымолвить ни слова.
Издалека доносился многоголосый гул — восторженный рев толпы, смешанный с музыкой. Дейн с трудом переставлял ноги, чувствуя, как с каждым шагом силы покидают его тело. Он перестал пользоваться костылями всего неделю назад. И это вовсе не означало, что он готов бегать кроссы; скорее, ему было позволено неспешно прогуливаться. Но главная беда крылась в том, что этот проклятый тематический парк оказался просто чудовищно огромным.
Даже короткая поездка на шаттле от парковки до главных ворот выжала последние соки. Казалось, он уже отработал смену, отбиваясь от орды детей младше десяти лет. Грейсон же, напротив, еще до входа вибрировал от дикого возбуждения.
Грейсон, ухитрившийся где-то раздобыть ободки с ушами знаменитой мыши-талисмана, нацепил один на голову Дейна, а второй водрузил на себя. Следом тут же взмыл телефон, чтобы запечатлеть момент.
— Вон там! Давай сначала туда! На ту горку!
Дейн с тоской смотрел, как сияющий от восторга Грейсон хватает его за рукав и тянет вперед. В голове билась лишь одна запоздалая мысль: