April 27, 2025

Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 174 глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Грейсон размышлял. Истина, которую он смутно ощущал последние несколько дней — нет, гораздо раньше — теперь предстала перед ним с пугающей ясностью.

Дейн Страйкер всегда будет рисковать своей жизнью. Снова и снова. И неважно, сколько Грейсон будет угрожать собственной смертью, будет плакать, умолять, цепляться за него — ничего не изменится. Дейн всё равно каждый раз будет бросаться в самое пекло. Снова, и снова, и снова.

Грейсон с силой закусил нижнюю губу, чувствуя привкус железа. В груди полыхал огонь — эта боль, казалось, будет длиться вечно. Пока он любит Дейна. Пока Дейн без колебаний жертвует собой у него на глазах.

«Его любовь и моя любовь — они так непохожи».

Любовь Дейна Страйкера слишком велика и щедра, чтобы принадлежать лишь ему одному.

И в момент осознания в голове Грейсона осталась лишь одна мысль.

«Убить».

Единственное, навязчивое желание, пульсирующее в подсознании, окончательно захватило разум.

«Если я убью тебя, ты станешь целиком моим».

Грейсон больше не мог ни о чем думать. В голове воцарилась пустота, в которой билась лишь эта истина.

«Да, так правильно. Надо было сделать это раньше. Я ошибался. Нельзя было желать ему выздоровления. Лучше бы Дейн умер. А следом умру и я. Только так я смогу обладать им безраздельно».

«Чтобы он больше никогда, никогда не рисковал жизнью ради кого-то другого у меня на глазах».

Грейсон медленно протянул руку. Шея Дейна была прямо перед ним. Сжать пальцы, надавить — это не составит труда. Утром медики войдут в эту палату. И обнаружат их. Грейсона Миллера, лежащего в кровати рядом с Дейном. Умиротворенных, погруженных в вечный сон…

И в этот самый момент Дейн заговорил:

— Кто здесь?

И в этот миг Грейсон застыл.


…?

Дейн резко вынырнул из сна, потревоженный странным ощущением.

Присутствие. В палате был кто-то еще. Чувствуя чужое дыхание, чужую тяжесть, висящую в воздухе, он попытался повернуть голову.

Движение в сторону ничего не дало. Перед глазами стояла сплошная чернота. Плотные бинты и повязка давили на лицо, вызывая приступ глухого раздражения. Дейн прикусил губу. Даже если бы он мог видеть, слабое непослушное тело не позволило бы защититься. В прошлом зрение могло хотя бы дать понимание происходящего. Неведение пугало больше.

«Кто это может быть?» — подумал он.

Не в силах подавить нарастающее беспокойство, Дейн тихо спросил в темноту:

— Кто здесь? Есть кто-нибудь?

Ему показалось, что собственный голос эхом прокатился по тихой палате. Растерянно лежа в темноте, он на мгновение задумался:

«Может, мне показалось?.. Может быть, я действительно здесь один?..»

Эта мысль показалась глупой и одновременно успокаивающей. Даже стало немного смешно — уж лучше уж такая ошибка, чем...

Надеясь, что всё же вообразил себе лишнее, Дейн осторожно поднял руку. Вставать и ходить он пока не мог, но двигать руками и ногами не запрещалось. Поэтому он провёл рукой из стороны в сторону, но не наткнулся ни на что, кроме пустоты.

«Наверное, это действительно просто игра воображения».

Он уже был готов смириться с собственной глупостью, расслабиться и снова попытаться уснуть, как вдруг неосознанно позвал:

— Грейсон?

Дейн тут же это заметил. Едва уловимое изменение в воздухе палаты не укрылось от его обострённых слепотой чувств, которые подсказали, что «он» отреагировал на его тихий голос.

— Грейсон? Это ты? — снова позвал Дейн.

Ответа не последовало. Может быть, это кто-то другой. Вполне возможно. Грейсон уже давно не появлялся в его палате.

«Почему я вообще позвал его по имени?..»

Дейн и сам не мог понять.

…?

Внезапно чужое присутствие стало куда ощутимее. На этот раз он и правда услышал шаги.

— Черт, кто здесь? Отвечай! — Дейн повысил голос.

Но и на этот раз ему не ответили.

Шаги поспешно направились к выходу, затем послышался щелчок открываемой двери. Кто бы это ни был, он быстро покинул палату, и вскоре звук удаляющихся шагов растворился в тишине.

Дейн снова остался один в этой гнетущей тишине.


— Дейн, боже мой... Ты так сильно пострадал...

Ёну примчался в больницу сразу, как только узнал, что к Дейну пускают посетителей. Увидев его состояние, он тут же зашмыгал носом, а в глазах заблестели непролитые слёзы.

Заметив, как побледнел и растерялся Ёну, Дейн лишь небрежно отмахнулся.

— Ерунда. Главное, что я жив.

«Да и то, что конечности на месте — уже невероятная удача», — мысленно добавил он.

Дейн прекрасно понимал — похоже, он истратил весь запас везения, отпущенный ему на эту жизнь. Иначе с чего бы ему отделаться так легко в той мясорубке?

— Как ты себя чувствуешь? Сильно болит? — с тревогой в голосе спросил Ёну, подходя ближе.

Дейн и в этот раз ответил с нарочитым безразличием, хотя каждое движение отдавалось глухим эхом в теле:

— Терпимо. Приходится мириться с последствиями. Из-за лошадиных доз обезболивающих в голове туман, но острой боли нет. Жить можно.

— Слава богу... — выдохнул Ёну, прижимая руку к груди.

Увидев, что он немного успокоился, Дейн тут же сменил тему, задав вопрос, который волновал куда больше собственного самочувствия:

— У тебя самого всё в порядке? Как там Дарлинг? Надеюсь, он не слишком скучает?

Он не сомневался в Ёну — тот был надежным человеком, но тревога всё равно не отпускала. Даже при самом лучшем уходе смена обстановки — огромный стресс для животного. Дейн чувствовал себя дико виноватым перед котиком, когда внезапно осознал, что реакция Ёну была какой-то странной.

Повисла тишина. Ёну мялся, прятал глаза и выглядел так, словно проглотил язык.

— Что такое? — голос Дейна тут же обрез резкость. — Что-то случилось?

Видя, что тот в панике не может подобрать слова, Дейн начал терять терпение. Под этим тяжелым взглядом Ёну вздрогнул и нервно захлопал ресницами.

— Нет, просто... м-м-м... Разве вы не договаривались?..

— О чем? — Дейн подался вперед, игнорируя боль. — Говори внятно, быстро!

Ёну окончательно сжался под напором и, заикаясь, выдавил:

— Миллер забрал его.

— Что? — Дейн нахмурился. — Какой еще Миллер? Не может быть...

— Грейсон Миллер.

Услышав это имя, Дейн застыл с совершенно ошарашенным лицом. В голове было пусто. О чем, черт возьми, он говорит? Видя его состояние, Ёну окончательно растерялся и затараторил, пытаясь оправдаться:

— Он приехал внезапно и просто забрал его. Меня не было дома, я ненадолго вышел... А Чарльзу, ну, дворецкому, он сказал, что всё уже согласовано с тобой. Поэтому дворецкий ничего не заподозрил... Кто же мог подумать, что такой человек, как Миллер, будет нагло врать, чтобы забрать кота...

— ...Ха.

Из груди Дейна вырвался короткий неверящий смешой.

Ситуация была настолько абсурдной, что не укладывалась в голове. Этот ублюдок даже носа не показал в его палате, ни разу не навестил, зато ни с того ни с сего похитил его Дарлинга? Какого чёрта? Зачем?

— Вот же сукин сын...

Дейн с яростью процедил ругательство сквозь зубы, сжимая кулаки так, что побелели костяшки. Ёну ошеломленный столь внезапной вспышкой агрессии, сбивчиво начал извиняться:

— Прости меня, Дейн. Ты доверил его мне, а я так облажался... Я даже ездил к дому Миллера, честно! Но они просто не открыли мне дверь, я ничего не смог сделать...

— Что именно сказал этот ублюдок? — перебил Дейн, не дав Ёну рассыпаться в очередных извинениях.

Тот немного поколебался, но все же послушно ответил:

— Сказал, чтобы я не волновался и доверился ему. Мол, ты обо всем знаешь... Значит, это всё-таки была ложь?

Вместо ответа Дейн глухо простонал и с силой потер лоб ладонью, пытаясь унять пульсирующую боль.

«Что этот гад задумал?»

В голове не укладывалось. Украсть чужого кота и при этом хранить гробовое молчание? Разве смысл похищения не в том, чтобы выдвинуть требования? Почему тогда этот тип даже носа здесь не показал?

Пока Дейн безуспешно гонял в голове вопросы без ответов, Ёну, казалось, принял решение.

— Дейн, если вы действительно ни о чем не договаривались, я верну Дарлинга, — твердо заявил он, полный решимости.

Дейн приоткрыл один глаз и устало посмотрел на на Ёну.

— Это ведь моя вина, что Миллер его забрал. Я всё исправлю. Буду осторожен, чтобы не напугать Дарлинга, так что не переживай и жди здесь. Я прямо сейчас пойду и найду способ его вернуть.

Ёну не шутил. В его голосе и взгляде читалась такая искренность, что сомнений не оставалось. Под «способом», скорее всего, подразумевалась помощь Питтмана. Хотя результат такой затеи был предсказуем...

— Ха-а... — тяжелый, полный безысходности вздох сорвался с губ Дейна. — Нет, не надо.

— Что? — Ёну от удивления часто заморгал, сбитый с толку внезапной сменой настроения.

— Забудь, говорю.

Ёну растерянно смотрел на него, и Дейн повторил с нажимом:

— Я сам с этим разберусь. Так что просто выкинь это из головы.

На лице Ёну застыло полное недоумение. Ему явно было невдомек, почему Дейн так легко сдался.

«Конечно, он не понимает. Я и сам ни черта не понимаю», — мрачно подумал Дейн, но объяснять ничего не стал. — «В любом случае, он не обидит Дарлинга».

У этой уверенности не было никаких веских оснований, но Дейн почему-то не мог представить, чтобы Грейсон причинил вред животному.

«Скорее, это послание мне. Ему что-то нужно. Дарлинг — заложник. Но чего, черт возьми, он добивается?»

Мысли лихорадочно метались, пока в сознании не всплыло одно проклятое слово.

«Сиськи... Сиськи...»

— Ах ты ж, блядь!

Стоило этой навязчивой пластинке закрутиться в голове, как грязное ругательство вылетело само собой.

Ёну подпрыгнул на месте, вытаращив глаза, но Дейн даже не удосужился объясниться. Вскоре время посещений подошло к концу, и Ёну пришлось неохотно уйти, напоследок взяв обещание позвонить, если понадобится хоть какая-то помощь.


— Поздравляем!

— С выпиской вас, мистер Страйкер! Вы отлично держались.

— С возвращением в строй! Наш герой, Дейн Страйкер!

Дейн неловко улыбался, не в силах скрыть смущение под шквалом аплодисментов и восторженных возгласов медицинского персонала. Хотя он всё ещё был вынужден опираться на костыль, тот факт, что он покидает клинику на своих двоих, был настоящим прорывом. Врачи даже занесли случай Дейна в особый архив как медицинский феномен.

«Знали бы они, что всё дело в связи доминантных омег, челюсти бы уронили...»

Дейн смутно догадывался, что тем, кто вытащил его с того света, был Кои. Сначала это было лишь ощущение — знакомый голос, пробившийся сквозь тьму бессознательного состояния. Но окончательно он убедился в этом позже, когда Кои навестил его снова и щедро окутал своими феромонами.

Вероятно, исцеление стало возможным благодаря уникальной совместимости их природы. Неизвестно, сработало бы это с другими типами, но в случае двух доминантных омег, похоже, можно было максимально стимулировать регенерацию или даже передавать часть жизненной силы.

«Надо будет как-нибудь зайти к нему, поблагодарить лично...» — подумал Дейн, заканчивая формальности с выпиской.

Оставалось лишь поставить подпись в документах — все баснословные счета за лечение взял на себя Эшли Миллер.

«Это естественная плата за спасение моего сына», — передали его слова.

— Ну, разумеется, — легко согласился Дейн, ни капли не скромничая. — А заодно мог бы и новую тачку подогнать, раз такое дело.

Дейн усмехнулся. Секретарь, передававший послание сенатора, на мгновение опешил от такой наглости, но всё же доложил боссу. Вернулся он довольно быстро, но уже с виноватым выражением лица.

— Он сказал: «Ни за что».

«Вот же жмот».

Дейн мысленно фыркнул и, прихрамывая, направился к выходу. Водить в таком состоянии он всё равно не мог, так что оставалось ловить такси.

«Сначала заберу Дарлинга», — решил он, толкая дверь на улицу.

Но стоило переступить порог, как он замер. У главного входа, словно так и было задумано, его ждал совершенно неожиданный гость.

— Привет, Дейн.

Грейсон Миллер.


Дейн медленно остановился. Свежий калифорнийский ветер ударил в лицо, взъерошив волосы и принося с собой запахи свободы, от которых за время заточения в стерильной палате он уже отвык.

Он стоял, перенеся вес на костыль, и молча смотрел на Грейсона. Тот, заметив внимание, расплылся в ослепительной улыбке и протянул вперед огромный букет, который все это время держал в руках.

— С выпиской. Это тебе подарок.

Охапка красных роз.

Как ни странно, эти цветы пугающе идеально подходили самому Грейсону. Дейн скользнул равнодушным взглядом по протянутому букету, затем поднял глаза на мужчину напротив и наконец разомкнул губы.

— Может, ты продолжишь держать их сам?

Дейн красноречиво скосил глаза на свой костыль. Грейсон тут же все понял — он убрал руку с цветами и покладисто кивнул:

— Хорошо, я подержу их вместо тебя. Куда направимся?

На этот простой вопрос Дейн ответил первое, что пришло в голову, не раздумывая ни секунды:

— Сначала нужно забрать Дарлинга.

Он прекрасно знал, где находится кот, и уже прищурился, собираясь потребовать объяснений, но Грейсон опередил его с обезоруживающей легкостью:

— Тогда поехали ко мне.

— К тебе?

«Так просто?»

Дейн, который уже мысленно сжал кулак, готовясь врезать этому наглецу, если тот начнет притворяться дурачком или отпираться, попросту опешил. Он смотрел в спину уверенно шагающему Грейсону с немым вопросом, и тот, словно почувствовав этот взгляд, обернулся через плечо:

— Дарлинг у меня дома. Разве Ёну тебе не сказал?

— Нет... ну, то есть...

«Слышал, конечно», — мысленно поправил себя Дейн, растерянно моргнув.

Грейсон явно просчитал всё наперед и знал, что Ёну уже успел доложить о ситуации. Но что тогда происходит? Почему он ведет себя так, словно это самая обычная вещь в мире?

Заметив замешательство на лице Дейна, Грейсон лишь усмехнулся:

— Не волнуйся, Дарлинг в полном порядке, живет как король. Не хочешь убедиться лично? Пошли, он наверняка тебя заждался.

Бросив это, Грейсон развернулся и направился к парковке. Дейну, все еще пребывающему в легком шоке от такой наглости, ничего не оставалось, кроме как похромать следом, стуча костылем по асфальту.

Машина стояла максимально близко к выходу из больницы — видимо, Грейсон позаботился об этом заранее. Он галантно распахнул пассажирскую дверь и пождал, пока Дейн устроится внутри. Как только тот сел, Грейсон занял водительское место и, не говоря ни слова, плавно тронулся с места.

— Ха-а...

Тяжелый вздох сорвался с губ Дейна. Он откинул голову на мягкий подголовник и прикрыл глаза.

«Проклятье».

Он прошел всего ничего, а тело уже взмокло от напряжения, по спине катился холодный пот. Слабость после травм давала о себе знать. Дейн посидел так некоторое время, восстанавливая сбившееся дыхание. Когда сердце перестало колотиться где-то в горле, а в голове прояснилось, одна мысль, не дававшая ему покоя, вдруг всплыла на поверхность.

«Кто приходил ко мне в тот день?»

Когда он очнулся и пришел в себя, спрашивал медперсонал, но никто ничего не видел. Он даже не был уверен, приходил ли кто-то на самом деле, поэтому не мог настаивать на просмотре записей с камер наблюдения — это было бы паранойей. В итоге он так и выписался, не разгадав эту загадку.

Но сейчас, сидя в тишине дорогого салона, Дейн вдруг почувствовал, что ответ находится рядом. Интуиция, отточенная годами службы, буквально кричала об этом.

Дейн медленно повернул голову, скользнув взглядом по чужому профилю, и тихо спросил:

— Это был ты?

Глава 175