April 13, 2025

Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 151 глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Тяжёлое молчание повисло в воздухе. Грейсон даже не моргнул, просто был не в силах отвести взгляда от Дейна. Тот уставился в стену, профиль оставался бесстрастным — невозможно было угадать, что он чувствовал.

— После её смерти… — наконец заговорил он, — я впервые встретил бабушку и дедушку по материнской линии. Тогда-то я и узнал, как появился на свет.

Горькая усмешка скользнула по лицу. Он глубоко вдохнул, будто набираясь воздуха, и свел брови — признание давалось ему с трудом. Он молчал, стиснув зубы. Провёл рукой по лицу, снова тяжело выдохнул, и только тогда хрипло выдавил:

— В тот день у неё была течка… и её изнасиловали незнакомцы.

Зрачки Грейсона дрогнули. Дейн глухо продолжил:

— Преступников поймали. Но они заявили, что она сама этого хотела. А поскольку у неё действительно была течка, суд принял их сторону. Мать утверждала, что это было насилие, но её показания сочли противоречивыми и ненадёжными. Наверное… так и должно было быть. Ведь её воспоминания были смутными, вот суд отказался признать случившееся изнасилованием.

Единственная непреложная истина, объединявшая обе версии, заключалась в одном — она была омегой. И у неё была течка.

— Я не знаю, какая из этих правд — настоящая. Ясно только одно — после этого она забеременела… и родила меня.

<Из-за тебя… если бы не ты!..>

В ушах вдруг снова раздался пронзительный исступлённый крик, что преследовал его все эти годы. Дейн горько усмехнулся:

— Теперь ты понимаешь, почему она так ненавидела меня?

Он был единственным сыном — живым доказательством той жестокой расправы, которой она подверглась. Плоть от плоти её. Любимый… но в то же время невыносимый. Напоминание о прошлом, которое она не могла забыть.

«Слишком дорогой… и слишком мучительный…»

«Мой ребёнок.»

Узнав правду, Дейн наконец понял, почему она попыталась убить его. В тот момент, когда он проявился как омега, что-то в ней сломалось окончательно. Всплыли жестокие воспоминания. И она решила, что его будет ждать та же участь.

— Мои бабушка и дедушка были набожными людьми, — продолжил он ровным голосом. — Они не смогли простить дочь, забеременевшую после изнасилования. Мать выгнали. Она родила меня одна. Прожила жизнь в пьянстве…

Он запнулся.

— …и умерла, проклиная меня.

<Я люблю тебя, Дейн. Моё единственное сокровище, мой драгоценный ребёнок.>

— Кто знает, любила ли она меня на самом деле? — произнёс он почти шёпотом.

<Я никогда не хотела рожать такого ублюдка!>

На его лице появилась жалкая безнадёжная улыбка.

— Что такое любовь? Она действительно любила меня? Или просто… хотела в это верить?

Риторический вопрос повис в тишине. Он не ждал ответа Грейсона. И лишь добавил:

— Я не знаю.

«Почему она в последний момент передумала и ушла одна?»

«Из ненависти? Чтобы я тоже прошёл через тот же ад, что и она? Или… из любви? Потому что в последний миг не смогла, пожалела, сломалась?»

«Ответа я не узнаю никогда. Она умерла одна. Даже записки не оставила.»

— Ты хороший человек.

На этом всё. Дейн сказал всё, что у него было: кто он, откуда, насколько пустой внутри. Как бы сильно его ни любили — этой пустоте нет дна, она не может быть заполнена.

Он смотрел перед собой и спокойно продолжал:

— Эшли Миллер ошибается. Ты знаешь, что такое любовь. Ты умеешь любить… — он чуть заметно улыбнулся. — В отличие от меня. Ты обязательно встретишь того, кто сможет отплатить тебе той же любовью.

Конец.

В голове Грейсона что-то завыло, как сигнал тревоги. Он резко выдохнул:

— Это ты.

— Нет. Не я, — отрезал Дейн.

И прежде, чем Грейсон успел что-то сказать, он спокойно добавил:

— Тебе нельзя быть со мной.

Коротко и бесповоротно. Настолько, что не оставалось пространства для возражений. Грейсон стоял, потерянный, а Дейн смотрел на него с горькой усмешкой.

— Прости.

Грейсон всё ещё не мог вымолвить ни слова.


Грейсон Миллер уволился из пожарной части.

Новость разлетелась молниеносно — к полудню о ней уже говорили все.

— Что случилось? Правда, что Миллер ушёл?! — взволнованно крикнул Диандре.

Дейн, проверявший пожарную машину, едва не ударил его — тот слишком резко сунул голову в окно. В последний момент он удержался, и лишь тяжело выдохнул:

— Я бы и без твоих оров все услышал. Чёрт возьми, чуть по носу не заехал.

— Ладно, ладно! Но ты ведь в курсе, да?

Дейн отвел взгляд. Неподалеку уже столпились коллеги, затаив дыхание в ожидании ответа. Он равнодушно повернулся обратно к машине:

— Похоже, он с этим местом закончил. Какая разница?

— Э-э...

Короткий ответ ошеломил всех. Наступила секунда тишины — а затем вразнобой посыпались голоса:

— Что значит — «закончил»?!

— Какая разница?! Он же был частью команды!

— То есть он правда уволился? Не вернётся?

— Даже не попрощался...

Дейн пропустил этот шум мимо ушей.

«Остынут через пять минут», — подумал он, продолжая проверять оборудование. Но тут в поле зрения мелькнули чьи-то ботинки. Подняв голову, он встретился взглядом с Эзрой.

— Дейн...

Под этим взглядом Дейн едва заметно усмехнулся:

— И ты тоже?

— Ну... то есть... не совсем... хотя... — Эзра замялся, почесал затылок и неловко добавил: — Он... правда больше не выйдет на смену? И... где теперь будешь жить ты?

«А...»

Дейн расслабился. Вопрос был не о Грейсоне — речь шла о нём самом. После пожара он жил в его доме, и теперь все гадали, что будет дальше.

Типично для Эзры — задать единственный по-настоящему важный вопрос, до которого никто не додумался.

Дейн, не ожидавший такого, почувствовал удивление. А вместе с ним и облегчение.

— Переехал. В тот отель, где жил раньше, — бросил он.

— Отель? Тот самый, где на Грейсона напали грабители?!

Эзра аж подпрыгнул от неожиданности. Дейн неопределённо хмыкнул. Место и правда так себе, но с его бюджетом лучше не найти.

Эзра, похоже, придерживался другого мнения.

— Да там же опасно! Может, поищешь другой отель?..

— Уже ищу варианты. Так что не парься.

Эзра явно хотел добавить что-то ещё, но вовремя прикусил язык. Он знал — стоит начать давить, и Дейн взорвётся. Тот не терпел нытья, особенно когда и так всё на грани.

— Всё равно жаль, что он даже не попрощался, — тихо пробормотал Эзра, будто себе под нос. — Наверное, уже не встретиться, да?.. Вряд ли он захочет меня видеть.

Дейн мельком взглянул на его смущённую улыбку и равнодушно бросил:

— Ты же знаешь его номер. Можешь позвонить. Спросить, как он там.

— Правда?! — Эзра тут же оживился, в глазах мелькнула надежда.

Дейн кивнул, почти не глядя:

— Ага.

На самом деле, ему было всё равно. Грейсон исчез из его жизни окончательно — так, как и было оговорено с самого начала.

Дейн молча поднял ящик с инструментами и развернулся. Он расставил вещи по местам, но вдруг ощутил странное беспокойство. Замер, огляделся через плечо — всё оставалось как прежде. Пожарная часть казалась безжизненно спокойной. Он повёл взглядом в обратном направлении, вглядываясь в знакомое пространство — и в этот момент в кармане завибрировал телефон.

Он вытащил телефон, машинально разблокировал экран и тут же раздраженно нахмурился. Всего лишь спам.

— Чёрт, — буркнул он, засунув телефон обратно в карман.

Прошла неделя. Ни одной весточки от Грейсона — ни сообщения, ни пропущенного звонка. Полная тишина. Переписка, еще недавно тянущаяся бесконечными сообщениями Грейсона, оборвалась навсегда.

Дейн резко развернулся и зашагал прочь. В голове билась навязчивая мысль:

«Вокруг слишком тихо. Невыносимо тихо»

Глава 152