Межстрочка или всё же интерлиньяж
До недавнего времени я и сам называл вот эту настройку...
…межстрочкой. На иконку внимания не обращал и говорил так, как услышал где-то или прочитал. Занимаясь заметкой об автоинтерлиньяже, я почему-то решил, что «межстрочка» — термин неправильный, и хотел было подушнить, да не выйдет. Разберём пример:
Первое — это интерлиньяж, расстояние между базовыми линиями соседних строк.
А вот второе — это тот самый межстрочный интервал, расстояние от базовой линии до линии, проходящей над строчными буквами на следующей строке.
Где там базовая линия, будем честны, нас никогда не волновало. Не уверен, что эти термины можно назвать взаимозаменяемыми, но и грубой ошибки в использовании термина «межстрочка» я не вижу. Пусть будет, чё. Зато мы с тобой теперь их различаем.
Сборник моих заметок: https://teletype.in/@yurden_blog/sbornik.zametok
Читать мой блог в Телеграме: https://t.me/yurden_blog
Предложить мне работу (перевод, редактура, вёрстка, наставничество): https://t.me/yurden_work