November 23, 2022

Сборник заметок о переводе

Для всех и вся

Не изобретайте велосипед в терминологии! — как любители по незнанию скалькировали с английского языка названия уже существующих профессий и поставили под удар литературную культуру.

Про единообразие — о безвкусице и безалаберном отношении к оформлению и не только.

О типографской раскладке — как быстро и просто ставить тире и правильные кавычки.

Перевод и редактура

Про оформление перевода перед вёрсткой — как и зачем нужно оформлять перевод перед вёрсткой.

Про букву «Ё» — о непростительном угнетении седьмой буквы алфавита и о перекладывании ответственности.

Про работу редактора — чем на самом деле должен заниматься редактор, и о книгах, воспитывающих и вдохновляющих литератора.

Про запись чисел словами — как записывать числа в речи персонажей и авторском тексте.

О попадании текста в губы — как заставить читателя ещё больше поверить вашему тексту и как отличить сознательную работу от бездумной.

Пунктуация

О пунктуации (ред. 10.04.2023) — какие знаки могут стоять внутри и в конце текстового блока, какие знаки можно ставить в облаке без текста, как и почему нужно оформлять разрыв фразы на два облака.

Про короткое тире — как разрешились непонятки с длинным и коротким тире.

Ретушь

Пока ничего об этом не писал, но хочется.

Вёрстка

О компоновке текста в комиксе — как оформлять текст так, чтобы его было приятно читать.

Справочник с переносами слов (ред. 13.04.2023) — правила переносов и разбор попавшихся на глаза ошибок.

Про стили абзацев — о хорошем способе сэкономить время и нервы при вёрстке. Обязательно сочетать с этой заметкой!

Про сжатие шрифта — о липовых отмазках тех, кто понятия не имеет, с чем работает.

О межстрочке — как настроить межстрочный интервал так, чтобы от вашей вёрстки не кровоточили глаза.

О кернинге — почему буквы на строке могут стоять неровно, и как с этим бороться.

Как отличить тайпера от верстальщика — по пунктам и конкретно о разнице в подходе.

Эстетика разнородных шрифтов — объясняю, почему много шрифтов — это плохо.

Пунктуация

О пунктуации (ред. 10.04.2023) — какие знаки могут стоять внутри и в конце текстового блока, какие знаки можно ставить в облаке без текста, как и почему нужно оформлять разрыв фразы на два облака.

Про короткое тире — как разрешились непонятки с длинным и коротким тире.


Распространение среди знакомых переводчиков горячо приветствуется.


манга | тайп манги | перевод манги | редактура манги | вёрстка манги | вёрстка